Ознакомительная версия.
Иосиф Виссарионович бросил короткий взгляд на Берию. Тот вопросительно посмотрел на Сталина и еле заметно отрицательно качнул головой. «Ни в коем случае! — читалось в его взгляде. — Товарищ Новиков — носитель важнейших государственных тайн!» Вождь чуть покривил рот: «Дурак ты, Лаврентий. Ой, какой большой дурак! Плевать японец хотел на наши тайны, а вот увидеть подготовку спецназа… Если ему не дать, он же себе харакири сотворит! — говорили смеющиеся глаза Сталина. — Отправь-ка паренька в Дубну, вот ему и наука, и развлечение будет…»
Кирилл хлопнул ладонью по столу и укоризненно посмотрел на Чкалова:
— Валер, я же не лезу в твои летные дела, а ты чего ж? Ну, где я тебе столько инструкторов возьму, когда у меня каждый на год вперед расписан? Ты же требуешь не просто инструкторов, а высшего класса, да ещё и аж триста человек! Давай сделаем так. Я дам тебе человек двести ветеранов, из тех, кто по ранению не может пока скакать, и ещё человек с полсотни специалистов именно по выживанию. Думаю, для подготовки летчиков этого хватит. Кроме того, пусть вместе с твоими людьми подумают об оснащении аварийного запаса. А то плитка шоколада и пистолет, это несерьёзно.
Валерий Павлович тяжело вздохнул. В принципе, он и не ожидал ничего другого — знал ситуацию с инструкторами в Корпусе Специального Назначения. Еще и получше многих знал: даром что ли они со Стальным Киром — друзья до гроба? Но попробовать-то все же было надо…
Новиков сочувственно посмотрел на товарища и собрался уже, было, сказать что-нибудь утешительное — что обстрелянный ветеран это практически готовый инструктор, что он сам проконтролирует занятия с личным составом РККВФ [129], что… но в этот момент стоявший на столе телефон прямой связи с Кремлем взорвался оглушительной трелью.
— Новиков.
— Товарищ Новиков — раздался в трубке чуть глуховатый легко узнаваемый голос. — Центральный Комитет просил сообщить вам, что в гости в Дубну выехал японский принц, член компартии Японии Нобухито. Товарищ Нобухито очень просил ЦК познакомить его и нескольких товарищей из Японской секции Коминтерна с методиками обучения войск специального назначения. Есть мнение, что просьбу товарища Нобухито желательно удовлетворить. Очень желательно удовлетворить просьбу товарища Нобухито.
— Слушаюсь, товарищ Сталин! — четко отрубил Кирилл, но тут же уточнил — Товарища принца Нобухито ознакомить только теоретически. Или на практике — тоже?
На том конце провода возникла долгая пауза. А затем Сталин медленно произнес:
— Есть мнение оставить этот вопрос на ваше личное усмотрение, товарищ Новиков. По нашим данным японские товарищи и сам товарищ Нобухито располагают удовлетворительной физической подготовкой. Но решать, товарищ Новиков, вам.
Теперь задумался Новиков. Но он размышлял значительно меньше.
— Вас понял товарищ Сталин. Разрешите выполнять?
Трубка издала короткий сталинский смешок:
— Как же сильно любит товарищ Новиков эти старорежимные словечки. Удивительно сильно любит. Товарищ Нобухито прибудет с остальными товарищами через три часа, не раньше. Тогда и выполняйте.
— Мне нужно время на подготовку, товарищ Сталин.
— Тогда начинайте выполнять прямо сейчас, товарищ Новиков, — рассудительно произнес Иосиф Виссарионович. — Желаю вам успешно выполнить задание ЦК.
В трубке раздался прерывистый зуммер отбоя.
Чкалов вопросительно посмотрел на Кирилла, и тот коротко объяснил суть сталинского задания.
— Слушай, а на самолете мне его не покатать? — предложил Валерий Павлович. — Давай уж я ему новые «стовосьмедисятки» покажу. И «сушки» до кучи, чтоб уж совсем добить, а?
— Погоди, Валера, погоди. Сперва на этого принца коммунистического поглядеть надо, а там посмотрим, что ему показывать… — Стальной Кир поднял трубу другого телефона, внутреннего, — Первый. Четверку мне, бегом… Бажуков? Слушай, Игорь Львович, и запоминай: к нам едет делегация японских коммунистов во главе с принцем. Да, вот так тоже бывает: принц — а коммунист. Нобухито. Велено им показать нашу подготовку. Да, вот ты и займешься. Выводи своих орлов и будь готов. Приедут — сигнал дам.
— …В общем, я на вас надеюсь, парни, — подвел итог своей речи Бажуков. — Не опозорьтесь перед этим Нобухито. Хоть и коммунист, а все-таки — принц.
Он обвел взглядом стоявших перед ним спецназовцев.
— Сделаем, товарищ командир — подал голос недавно получивший звание младшего лейтенанта Соколов. — Нормально все будет. Порадуем этого коммунистического принца. Тем более, что имя у него наше, русское.
— У кого русское имя? — опешил так же повышенный за польскую кампанию до капитана государственной безопасности Бажуков.
— Так у принца этого…
— С чего ж это оно у него русское, Соколов?
— Да самое что и ни на есть русское, товарищ капитан государственной безопасности. Да вы только вслушайтесь: «НА-БУХИТО»! — заявил Соколов под дружный смех спецназовцев. — Не может быть такого имени ни у кого, кроме нас!
Шутка разрядила общее напряжение. Бажуков посмеялся вместе со всеми, но затем приказал закончить ржать и начать подготовку к приезду высоких гостей.
— Товарищ капитан госбезопасности, а разве они — высокие? — удивленно спросил старший сержант Геллерман. — А я вот помню, что японцы — мелкие против нашего.
Игорь улыбнулся.
— Они конечно в целом поменьше, но отличаются хорошей координацией и скоростью движений. Так что противник серьёзный.
— …Здравия желаю, товарищ Нобухито!
Стальной Кир решил обойтись без званий, да и с японскими званиями он как-то не дружил. А уж именовать члена Коминтерна «принцем», было как-то совсем… не того…
Невысокий японец в очках взял под козырек, затем что-то сказал переводчику во флотском мундире со знаками различия тюи [130]. Тот быстро поклонился, негромко крикнул «Хай! [131]» и обратился к стоявшим перед ними командирам:
— Товарисц Нобухито спрашивать: кого он имеет стяастье рицезреть? [132]
Новиков сделал шаг вперед и, не чинясь, протянул руку:
— Кирилл Новиков. Можно просто Кир.
Очкастый и лопоухий Нобухито поклонился, прижав руки по швам, и напряженно выдавил:
— Оуцшенно пириатна, — а затем снова что-то быстро проговорил, обращаясь к переводчику.
— Товарисцу Нобухито спрасчивает: это вы, Кириру-сэнсей, так рассбивата Нихон армия?
— Ну, не я один, — Кирилл усмехнулся. — В одиночку даже с армией Ватикана справиться трудновато.
— Но это вы ответцари за оператции? Вы готовири этих воинов?
Ознакомительная версия.