My-library.info
Все категории

Вячеслав Коротин - До последнего вымпела

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вячеслав Коротин - До последнего вымпела. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
До последнего вымпела
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2018
Количество просмотров:
498
Читать онлайн
Вячеслав Коротин - До последнего вымпела

Вячеслав Коротин - До последнего вымпела краткое содержание

Вячеслав Коротин - До последнего вымпела - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Коротин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Даже после поражения японского флота в Цусимском сражении, амбиции Страны Восходящего Солнца не позволили ей заключить мир с Россией. Поэтому Тихоокеанский флот снова вынужден сцепиться в смертельной схватке с врагом. Необходимо уничтожить всё, что ходит по морю под японским флагом. До последнего вымпела!

До последнего вымпела читать онлайн бесплатно

До последнего вымпела - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Коротин

   Такого процента попаданий не давал сегодня ни один комендор на эскадре - почти каждый пятый выпущенный снаряд уходил в цель.

   Сейчас башня еле-еле разворачивалась вручную, и руководил горизонтальной наводкой её командир. Вилкату же необходимо нащупать расстояние...

   В прицеле маячил 'Сума'...

   Выстрел!

  Секунды ожидания, и всплеск крупного снаряда встал приблизительно метров на тридцать от борта японского крейсера.

  - Чуть недобросили, - прокомментировал Поливанов. - А направление хорошо взято. Давай ещё!

   Выстрел!..

  Снаряд взорвался в воде почти у самого борта. Осколками убило или ранило несколько японских матросов. (С 'Пересвета' этого, конечно, не видели, но данный факт узнали впоследствии от поднятых из воды моряков 'Сумы').

   А вот третий выстрел по этому крейсеру дел натворил: с такого расстояния пробить тонкий скос броневой палубы для снаряда главного калибра броненосца, особых проблем не составляло.

   Маленький крейсер был совершенно не рассчитан на попадание таких чудовищных боеприпасов. Причём, если бы броня не встала на пути пересветовского 'гостинца', то, скорее всего, всё бы кончилось крайне неприятно, но, во всяком случае, не так плачевно для корабля Асаи: да, снаряд мог прошить борт, снести что-нибудь по дороге, продырявить второй, и улететь в море с противоположного борта. И там взорваться или просто утонуть.

   Но в данном случае пришлось проламываться через серьёзное препятствие, препятствие, в значительной степени погасившее скорость, а значит и пробивную силу. И лопнул снаряд не где-нибудь, а прямо в кормовом снарядном погребе японского крейсера...

  - Ух, ты! - вытаращил глаза оставшийся без дела Фесенко. - Ну, ты даёшь, Артур!

  Из кормы 'Сумы', сначала повалил обильный чёрный дым, а потом выбросило пламя. Пронзительно-жёлтое пламя...

   Грохот взрыва докатился до 'Пересвета', когда поражённый крейсер уже стремительно уходил кормой в глубину.

   Громовое 'Ура!' перекатывалось по кораблям русского отряда. Хоть это был и не первый случай гибели вражеского судна за сегодняшний день, но такое зрелище надоесть и приесться не может: смотреть, как тонет ещё один корабль противника, моряки, участвующие в сражении всегда будут с неизменным восторгом.

   Как говорят на востоке: 'труп врага всегда хорошо пахнет'.

  - Куда же это мы его засобачили? - с лёгким недоумением переговаривались матросы в башне,. - Неужто прямо в погреба угодили?

  - Вестимо в погреб. Откуда ещё столько огня и дыма взялось бы?

  - Слышь, Вилкат! - крикнул Поливанов. - Хоть и не хочется на твою рожу пропитую смотреть, но представление на крест я всё-таки сделаю. Глядишь и ещё одним 'Георгием' обзаведёшься...


   Забегая вперёд, можно сказать, что Эссен, узнав о результатах стрельбы опального наводчика, утвердил это награждение матроса, однако при этом не отменил приказ об аресте - всё время после боя и до самого Владивостока, Артур провёл в карцере.


  Хоть 'Сума' погиб быстро и неожиданно, японцы не собирались уступать. И шансы на равный бой они имели: семь восьмидюймовых орудий, что находились на их крейсерах, являлись серьёзным аргументом, несмотря на присоединившегося к отряду Энквиста 'Пересвета'. Ситуация для сынов страны Ямато была отнюдь не безнадёжной.

  Контр-адмирал Уриу не мог понять, чем он так прогневал богов: в Цусимском сражении корабли, бившиеся под его командованием, обошлись наименьшими потерями из всех боевых отрядов. Зато в последнее время... Словно коса смерти прошла по его крейсерам - сначала погиб 'Акаси' в перестрелке 'Богатырём', потом подводная лодка утопила 'Такачихо', а сегодня ещё и 'Сума' взорвался на первых же минутах огневого контакта с противником.

   С лёгким ужасом командующий Четвёртым боевым отрядом увидел флажный сигнал на мачте 'Кассаги', что вице-адмирал Дева передаёт командование своими кораблями адмиралу Уриу.

   - Значит Дева убит или тяжело ранен... И теперь вся ответственность ложится на меня. Ответственность в весьма непростой задаче, - делиться своими мыслями с командиром 'Нанивы', капитаном первого ранга Вада, адмирал, разумеется, не стал, - исключительно на меня. Всё бы ничего, но этот чёртов русский броненосец...

  - Ваше превосходительство! - не преминул обратить внимание своего бессменного флагмана Вада. - Адмирал Дева передаёт вам командование.

  - Вижу, Кенсуке, - без особого энтузиазма, но и без выражения недовольства, отозвался Уриу. - Поднять сигнал: 'Кассаги' и 'Читосе' вступить в кильватер 'Якумо'. А мы выходим в голову. Будем драться.

   Выходя в голову колонны на своём небольшом бронепалубном крейсере, к тому же достаточно устаревшем, японский адмирал фактически подписывал смертный приговор и себе, и всему экипажу 'Нанивы'. Теперь наверняка по нему сосредоточат огонь большинство русских кораблей, кораблей, имеющих пушки такого калибра, который категорически противопоказан ветерану японского флота. Но выхода не было: это генералы могут посылать подчинённых в бой, а адмиралы в бой исключительно ведут.

  - Будем надеяться, что адмирал Того вскоре повернёт нам на выручку, - несмело предположил Вада.

  - Это было бы верхом глупости, - скупо бросил контр-адмирал. - Тогда он приведёт к нам и главные силы русских. Ситуация только ухудшится.


  Хаотическая перестрелка прекратилась и корабли, как русские, так и японские, выстраивались в боевые линии. Вернее, выстраивались в основном японцы, а отряду Энквиста оставалось только принять в кильватер 'Пересвет'. Но это тоже оказалось делом не простым: неуклюжий по сравнению с крейсерами броненосец, к тому же не очень хорошо управляемый, вследствие полученных повреждений, решительно не мог плавно влиться в строй своих сотоварищей.

   Худо-бедно, нахватавшись перелётных снарядов, корабль Эссена всё-таки пристроился в струе 'Изумруда'. Даже этот маленький крейсер не имел возможности уступить своё место в строю огромному броненосцу: или выкатываться в сторону вражеских кораблей, или, с большой степенью вероятности, направляй свой таран в борт 'Пересвета'.

   В результате русский кильватер представлял из себя весьма курьёзное зрелище: впереди броненосный крейсер 'Баян', за ним два больших бронепалубных , следом малютка-'Изумруд', а в самом конце строя - аж целый броненосец.

   Уриу напрасно беспокоился - на 'Наниву' практически не обратили внимания - только носовой плутонг 'Баяна' действовал в её направлении. Весь свой огонь три больших крейсера Энквиста обрушили на 'Якумо'. Тот огрызался, но лавина шестидюймовых снарядов делала своё дело, да и кормовая башня русского флагмана тоже действовала по уже вконец изнахраченному броненосному крейсеру. На 'Якумо' одна за другой замолкали пушки, он пылал от фок-мачты до кормовой рубки, возрастали крен на правый борт и дифферент на корму. Но 'Перистые облака' (так переводится с японского слово 'якумо') не собирался ни сдаваться, ни тонуть - слишком серьёзно относились германские конструкторы и строители крейсера, к непотопляемости своей 'продукции'.


Вячеслав Коротин читать все книги автора по порядку

Вячеслав Коротин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


До последнего вымпела отзывы

Отзывы читателей о книге До последнего вымпела, автор: Вячеслав Коротин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.