My-library.info
Все категории

Руслан Мельников - Пески Палестины

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Руслан Мельников - Пески Палестины. Жанр: Альтернативная история издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пески Палестины
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 сентябрь 2018
Количество просмотров:
410
Читать онлайн
Руслан Мельников - Пески Палестины

Руслан Мельников - Пески Палестины краткое содержание

Руслан Мельников - Пески Палестины - описание и краткое содержание, автор Руслан Мельников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Нелегко дался омоновцу-воеводе Василию Бурцеву морской путь к Святым Землям.Немецкие «мессершмитты» и средиземноморские пираты, подводная лодка цайткоманды и взывающая о помощи королева Кипра… Но вот он, наконец, порт Яффы, вот она, Палестина. А здесь – партизанская война, объединившая сарацин, тамплиеров и госпитальеров. Против кого? Против фашистско-тевтонского ордена Хранителей Гроба, разумеется.А значит, трофейный пулемет – на верблюжий горб, гранату – в пращу, греческий огонь – в противотанковый кувшин, стрелу – в арабскую пушчонку-модфаа. И вперед! Вместе с мамлюками Бейбарса и иерусалимскими подпольщиками освобождать Святой Город. Именно освобождать, ибо оккупированный Иерусалим производит гнетущее впечатление. Виселицы под воротами, свастика над воротами, патрули, облавы и комендантский час за воротами… И где-то там – плененная княжна Аделаида. И атомная мина. И путь к центральному хронобункеру СС.

Пески Палестины читать онлайн бесплатно

Пески Палестины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руслан Мельников
Назад 1 ... 57 58 59 60 61 62 Вперед

– Будет, – твердо сказал он. Утер слезы с ее раскрасневшихся щек. – Все, что было с нами, ушло. А все, что будет, – будет. И незачем рыться в песке времени, ища утраченное, если можно обрести новое. Просто протянуть руку – и взять.

– Новое? – эхом отозвалась она.

– Новое. Лучшее. Крупинок мироздания много, и, на самом деле, все они наши, Аделаидка. Все вместе и каждая в отдельности. Ты все еще плачешь?

– Оттого, что хочется смеяться! Будет? Правда, будет, Вацлав? Ведь будет?

– Хочешь попробовать? Хочешь начать? Здесь?

– Сейчас!

Она прижалась, прильнула к нему. Жадно и страстно.

Долго еще сторожа, оберегавшие в неведомом мире и времени покой воеводы и его супруги, ждали зова.

1

Эсэсовская эмблема «Мертвая голова» – череп со скрещенными берцовыми костями

2

Поднявшийся на задние лапы коронованный красный лев иа золотом поле – герб Кипрского королевства

3

Древнерусское название Ладоги

4

Извините, не понимаю(фр.)

5

Алиса Шампанская – жена короля Кипра Гуго Лузиньяна, дочь короля Иерусалимского Генриха Шампанского и Изабеллы – дочери Амальрика Иерусалимского. Алиса являлась регентшей Иерусалимского королевства в 1244-1246 годах и матерью Генриха Лузиньяна

6

Пожалуйста (фр.)

7

О сэкур! – Помогите! (фр.)

8

Друг (арабск.)

9

Друг (татарск.)

10

Нет (арабск.)

11

Как тебя зовут? (Арабск.)

12

Спасибо! (Арабск.)

13

Меня зовут (арабск.)

14

«Святость» – арабское название Иерусалима

15

«Морской эмир» – арабское словосочетание, позднее переродившееся в европейских языках в звание «адмирал»

16

Я русский (фр.)

17

Мифический обитатель морских глубин

18

Еще одно пугало средневековых мореходов, которого представляли в виде гигантского рака, кальмара, морского дракона или змеи

19

Удачи (фр.)

20

Что вы хотите?! (Арабск.)

21

Кто это?! (Арабск.)

22

Правда? (Арабск.)

23

Как поживаешь? (Фр.)

24

Все хорошо (фр.)

25

А вы? (Фр.)

26

Так себе (фр.)

27

Это (фр.)

28

Как вас зовут? (Фр.)

29

Добро пожаловать! (Арабск.)

30

Ставленник, наместник

31

Бейбарс, родившийся в казахских степях, – бывший раб и мамлюк. Отличился на воинской службе у египетского султана. Продемонстрировав незаурядную храбрость и полководческий талант, стал крупным военачальником, а в 1260 году захватил власть в Египте. Под новым именем аль-Малик аз-Захир Рукн-ад-дин Бейба-рыс аль-Бундукдари ас-Салих правил семнадцать лет и два месяца.

32

Лицемерные, «притворные» мусульмане, предатели

33

Я говорю по-арабски. Я понимаю. Чуть-чуть. Спасибо-пожалуйста. Можно-нельзя. Как вас зовут? Меня зовут Сыма Цзян. Куда идешь? Сколько стоит? Все нормально. Я люблю тебя. Женщина-девушка. Мужчина-мальчик (искаженный арабский).

34

Упоминаемый еще в двенадцатом веке центр производства бумаги на арабском востоке

35

«Дом святости» – еще одно арабское название Иерусалима

36

Нет! Нельзя! (Арабск.)

37

Все нормально? (Арабск.)

38

Да (арабск.)

39

Волга и Урал

40

Крым

41

Волга и Урал. Кыпчакская степь

42

Еврейское название Иерусалима

43

Девиз тамплиеров, взятый из начальной строфы 9 стиха 113 псалма «NonnobisDomine, nonnobis, sednominetuodagloriam»… («не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу…»)

44

Девиз Тевтонского ордена: Помогать-Оборонять-Лечить!

45

Один из идеологов Крестовых походов X века, автор трактата «Во славу нового воинства». В 1174-м причислен к лику святых.

46

Как гласит одна из легенд, мысль о создании германского ордена-госпиталя возникла у сына Фридриха Барбароссы герцога Фридриха Швабского в 1190 году во время осады Аккры, когда герцог встретил немецких паломников из Бремена и Любека, носивших белые одежды с черными крестами и ухаживавших за ранеными соотечественниками. Сам герцог Швабский скончался через год на руках тех же крестоносцев-германцев и завещал зарождающемуся тевтонскому ордену большую часть своего имущества.

47

Романия, или Латинская Империя, – государство, возникшее на территории Византии после захвата крестоносцами Константинополя и просуществовавшее с 1204 по 1261 год

48

Диалектные варианты имени Хабибулла

49

У вас есть вода? (арабск.)

50

У меня есть вода (арабск.)

51

Спасибо, я не хочу (арабск.)

52

Чрезвычайно вонючий плод, по форме напоминающий грушу

53

Селитры

54

Изготовление пороха по этому рецепту упоминается в арабском трактате конца ХШ века, посвященном воинскому искусству

55

Знак Верховного Магистра – Гроссмейстера Тевтонского ордена – представляет собой черный крест с золотисто-желтой каймой. В центре креста изображен черный геральдический орел на желтом фоне.

56

Кто это? (Нем.)

57

Перевод с арабского имени «Хабибулла»

58

Дракон из польской легенды

59

Арабские названия Альтаира и Альдебарана

60

«Предсказания по звездам»

61

«Письмена небес»

62

«Звездный каталог Ганя и Ши»

Назад 1 ... 57 58 59 60 61 62 Вперед

Руслан Мельников читать все книги автора по порядку

Руслан Мельников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пески Палестины отзывы

Отзывы читателей о книге Пески Палестины, автор: Руслан Мельников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.