My-library.info
Все категории

Дмитрий Бондарь - Другой Путь. Часть 1

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дмитрий Бондарь - Другой Путь. Часть 1. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Другой Путь. Часть 1
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2018
Количество просмотров:
498
Читать онлайн
Дмитрий Бондарь - Другой Путь. Часть 1

Дмитрий Бондарь - Другой Путь. Часть 1 краткое содержание

Дмитрий Бондарь - Другой Путь. Часть 1 - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Бондарь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
О необычном попаданце, который никуда не попадал, но все знал. Пора изменять недавнее прошлое.

Другой Путь. Часть 1 читать онлайн бесплатно

Другой Путь. Часть 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Бондарь

Мы с ним редко виделись, зато практически каждый день часами разговаривали по телефону. Кажется, мы вообще не клали трубки целыми днями. Он, как и я, совершенно не загорел, хотя дороги его часто проходили через всемирно известные курорты вроде Ниццы. Из самолета – в машину, из машины – в офис, из офиса – в банк, из банка в машину, потом в гостиницу и снова на самолет – не до загаров.

К началу августа общая стоимость активов, поступивших в наше управление, превысила девять миллиардов долларов. Нам приходилось едва не ежедневно отправлять Кручине для отчетности по пять-десять-двадцать миллионов, но мелькнув в его документах, они снова возвращались к нам.

Чтобы не нарваться на какое-нибудь громкое расследование, игру на понижение мы начали загодя – в двадцатых числах августа. Мы последовательно продавали-продавали-продавали бумаги. Каждый день на полсотни миллионов по всему миру – каждая отдельная сделка никак не влияла на рынки и не могла никого насторожить. Мы продавали в августе, в сентябре, в начале октября.

К вечеру шестнадцатого октября мы владели только долгами по акциям. Брайан Золль практически поселился в нашем офисе. Оставалось пережить последние выходные перед триумфом.

Конец первой части.

Примечания

1

Рональд Уилсон Рейган (6 февраля 1911 г., Тампико, Иллинойс – 5 июня 2004 г., Лос-Анджелес, Калифорния) – 40-й президент США (1981–1989 гг.). 33-й губернатор штата Калифорния (1967–1975 гг.). Также известен как актёр и радиоведущий.

2

Маре Фильюн (Марайс Вильюн) (2 декабря 1915 г., Робертсон, Западная Капская провинция, ЮАР – 4 января 2007 г., Претория) – президент ЮАР в 1978 и 1979–1984 гг., последний президент страны, выполнявший в основном представительские и церемониальные функции.

3

БАМ – Байкало-Амурская магистраль.

4

ТОЭ – теоретические основы электротехники.

5

ГКЧП – Государственный комитет по чрезвычайному положению.

6

СЭВ – Совет экономической взаимопомощи.

7

НЭП – Новая экономическая политика.

8

Маркетинг (от англ. marketing – продажа, торговля на рынке) – это организационная функция и совокупность процессов создания, продвижения и предоставления ценностей покупателям и управления взаимоотношениями с ними с выгодой для организации. В широком смысле задачи маркетинга состоят в определении и удовлетворении человеческих и общественных потребностей.

9

ДАС – Дом аспиранта и стажёра.

10

АНБ – Агентство национальной безопасности США.

11

ЦКБ – Центральная клиническая больница.

12

ВПК – военно-промышленный комплекс.

13

ОСВ – Переговоры об ограничении стратегических вооружений.

14

ВТО – Всемирная торговая организация;

ГАТТ (англ. General Agreement on Tariffs and Trade, GATT) – Генеральное соглашение по тарифам и торговле.

15

mañana (исп.) – завтра.

16

casa (исп.) – дом.

17

electricista (исп.) – электрик.

18

rompio (исп.) – сломался.

19

va a ser bien (исп.) – всё будет хорошо.

20

Suomi passi (фин.) – финский паспорт.

21

МВФ – международный валютный фонд.

22

НПЗ – нефтеперерабатывающий завод.

23

«Отверточное» предприятие (макиладора, от исп. maquiladora – такса за помол муки) – промышленное предприятие сборочно-конвейерного характера с явными признаками международного разделения труда. Как правило, учредителями и главными управляющими макиладоры являются главы крупных иностранных корпораций – в первую очередь США, которые переносят сборку товаров в развивающиеся страны с дешёвой рабочей силой. Наиболее часто термин используется для описания американских сборочных предприятий в Мексике, расположенных, как правило, в непосредственной близости от американо-мексиканской границы.

24

КП – Коммунистическая партия.

25

Кэш (англ. cash) – сленговое обозначение наличных денег в США.

26

RCA (сокр от англ. Radio Corporation of America) – американская компания, существовавшая в 1919–1986 гг.

27

J.P. Morgan & Co. – коммерческое и инвестиционное банковское учреждение, основанное в США Джоном П. Морганом. Фирма предшественник двух крупнейших банковских учреждений – JPMorgan Chase и Morgan Stanley. В 1959 г. J.P. Morgan & Co. слился с основанным в 1886 г. банком Guaranty Trust Company of New York, и формально стал называться «Morgan Guaranty Trust Company». В 2000 г. банк был приобретён Chase Manhattan Bank для формирования JPMorgan Chase & Co., одного из крупнейших банков мира.

28

Джейкоб Генри (Якоб Генрих) Шифф (10 января 1847 г., Франкфурт-на-Майне – 25 сентября 1920 г., Нью-Йорк) – американский банкир еврейского происхождения, филантроп и общественный деятель

29

McDonnell Douglas – авиастроительная компания, базировавшаяся в Сент-Луисе, Миссури, США. Во второй половине XX века эта корпорация являлась крупным производителем военных самолетов и одним из крупнейших производителей коммерческих авиалайнеров. В 1997 г. McDonnell Douglas и Boeing объединились в компанию Boeing Company – крупнейшую мировую аэрокосмическую корпорацию.

30

Федеральная резервная система (ФРС, Федеральный резерв) – специально созданное 23 декабря 1913 года независимое федеральное агентство для выполнения функций центрального банка и осуществления централизованного контроля над коммерческой банковской системой Соединённых Штатов Америки.

31

Коммунистический интернационал (Коминтерн, 3-й интернационал) – международная организация, объединявшая коммунистические партии различных стран в 1919–1943 гг.

32


Дмитрий Бондарь читать все книги автора по порядку

Дмитрий Бондарь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Другой Путь. Часть 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Другой Путь. Часть 1, автор: Дмитрий Бондарь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.