Ненамного спокойнее было в посёлке Керамик, выросшем на возвышенном далеко выдающемся в озеро каменистом мысу. Тут встал целый городок самых разных построек с мощёными двориками, где в ямах месилась глина, в ступах толклись то глиняные черепки, то жженая кость, где высились кучи сохнущего хвороста и круглые сутки пылало пламя в печах. Здесь добывался поташ, который и тратился в основном тут же, и даже действовал бамбуковый водопровод, проложенный от полноводного ручья, впадающего в залив у основания мыса — там работало водоподъёмное колесо, «срисованное» тоже с картинки в какой-о исторической книжке, сохранившееся в Петиной памяти.
Сформированная черепашьим шагом система управления как-то раз сработала неожиданным образом вообще без вмешательства руководящего разума. В Свайное питекантропы из Недалёкой Северной Пещеры приволокли новые камни — они здесь не в первый раз выменивали веничное зерно. Вернее, пытались выменивать, но ничего интересного взамен предложить не могли, поэтому желаемое получали как бы в долг, оставляя в качестве платы ни на что не годные каменья.
В это раз приволокли они нечто зеленое и пупырчатое. Или пузырчатое. Комендант отправил новинку с оказией и сопроводительной шкуркой вомбата в Мутное, откуда точно так же кошель ушёл в Водопадную Долину к камневедам. Те в свой черёд пропустили каменья через пробную домницу, а потом с гиком и присвистом принесли Шеф-Багыру ошлёпок меди.
Вот так повседневно и невыразительно произошло великое, можно сказать, эпохальное открытие, сместившее акценты в поступи технического прогресса — латунные втулки на окончаниях осей и в ступицах колёс мгновенно сделали тележки очень удобными и лёгкими на ходу, потому что Великий Вождь приказал сплавить медь со свинцом и цинком. Свинец ушел к дну слитка, который из-за этого оказался неоднородным, а с цинком получилось твёрдое золото. Латунь.
Петя давно и надёжно не был способен охватить, а тем более возглавить все работы, как повседневного плана, так и исследовательские, отчего пытался устроить некую структуру, организацию. Прописать обязанности руководителей и принципы принятия решений по рутинным вопросам. Он уже приметил, что результаты в случаях необычных, ранее не встречавшихся, сильно зависят от личных качеств исполнителей. Зато действия, выполняющиеся регулярно, проходят более-менее успешно. И с удивлением обнаружил, что крупные поселения начинают в заметной степени жить своей собственной жизнью, неохотно посылая народ на работы, выполняющиеся в интересах всего племени.
Вернее — каждый раз выходило по-разному, но в целом стали заметны пробуксовки и отставания. Над людьми не капало, а потому появилось место для лени и даже прямого неподчинения. Питекантроп, не желающий валить лес мог прекрасно уйти на охоту, где пропадал не один месяц. Мог взять с собой товарищей, женщин и детей. Эта группа была способна вообще поселиться отдельно, построить дом и жить припеваючи, пользуясь полученными знаниями и навыками.
Были и другие люди, послушные и склонные к совместному труду. Некоторые просились в разведывательные путешествия, другие мирно кормили кур или рыхлили землю, третьи пару-тройку раз в год устраивали себе длительную самоволку, после чего довольно долго делали, что велят. Поэтому Петя перестал «нажимать» на развитие материальной базы, он больше присматривался к людям, к их поведению, размышляя о причинах тех или иных выходок.
Труды его перешли преимущественно в разговорную область. Тем более, что для этого возникли предпосылки:
Если раньше питекантроп, пришедший с охоты, показывал на костер и отдавал женщинам добычу, сказав только «пыц», что переводилось как «сготовьте скорее еды», то теперь он являлся к кухарке со словами: «Рыры, а из чего сегодня компот? Кстати, я свежего мяса принёс. Потушишь к ужину со сметаной?» То есть речь стала богаче и впитала в себя многие оттенки, передающие отношение человека и к собеседнику, и к обсуждаемым событиям.
* * *
Дочка Ола прислала весточку. Та самая, что осталась в бассейне Огромной реки, выйдя замуж в племени, говорящем на неведомом языке. Точнее, весточку принесли тамтамы — их гулкий рокот далеко разносился над гладью озера. Сначала Петя хотел использовать для телеграфии азбуку тюремного перестука, разместив буквы в клеточки и отбивая количество ударов, обозначающее позицию по вертикали и горизонтали, но кто-то из деток предложил несколько более скоростной способ применив два барабана — тамтам и тумтум, отличающиеся тональностью. Ноль — «там», а единица — «тум». И теперь три удара обозначают любую цифру из восьми используемых пэтакантропами:
Там-там-там — ноль.
Там-там-тум — один.
Там-тум-там — два.
Там-тум-тум — три.
Тум-там-там — четыре.
И так далее до тум-тум-тум — семь. А две цифры подряд позволяют иметь кодовую таблицу из доски (шестидесяти четырех символов) — букв, цифр, знаков препинания… но получилось всего сорок девять, потому что нулевой вертикали и горизонтали на шашечной доске нет, а восьмую позицию надо обозначать уже двузначным числом. Словом, сигналы с тройкой «там-там-там» появятся позднее, когда нынешние Петины современники согласятся с тем, что ноль — это тоже число, а вовсе не пустое место.
Основное же достоинство такой системы — в хорошей различимости «мелодии», когда передаваемый символ принимается без подсчета, исключительно по звучанию… лучших тамтамографистов часто просят «постучать» просто так «без букв», потому что у них получаются зажигательные ритмы, под которые весело двигаться — правда танцы довольно убоги. Но это только пока. Когда-нибудь Петя сильно обрадуется и отожгёт… или отожжёт, не помнит он как правильно. А эти древние обезьяны мигом собезьянничают…
Так вот, невидимый барабанщик сообщил о прибытии к Усадьбе говорящих на неведомом языке мужчин, принёсших записку от Огромной Реки, в которой дочка просила папеньку отвалить подателям сего столько соли, сколько те смогут унести.
— Твой внук Пэта уже ползает, — читал Петя прямо на слух. — Когда он станет хорошо говорить, то приедет к тебе, чтобы учиться на настоящего пэтакантропа. Мы построили много лодок и наше племя плавает по реке куда захочет. Юный Мук, женившийся на четырёх женщинах соседнего клана, считается Башефом (Очень вождём) трех в недавнем прошлом отдельных групп, которые теперь держатся вместе, но не смешиваются в одну. Это для того, чтобы все они не стали родственниками и не были вынуждены искать супругов своим детям в других племенах.
Мы доплыли до места, где Огромная Река впадает в Великую Реку, дальний берег которой почти не виден. По ней спустились до Солёного озера, всегда взволнованного настолько, что сильно раскачивает лодки. Оттуда мы вернулись обратно и снова стали двигаться вверх по течению, встречая на берегах людей, говорящих непонятно. Среди них есть сердитые и злые, а есть приветливые, но хитрые. Многие пришли с запада недавно — среди них живут ещё те, кто родился в низкорослых негустых лесах на берегах другой Великой Реки. Они рассказали, что там было хорошо, но стало мало дичи, потому что много охотников. Поэтому многие отправились искать территорий, богатых дикими зверями.