My-library.info
Все категории

Роберт Асприн - За короля и отечество

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Роберт Асприн - За короля и отечество. Жанр: Альтернативная история издательство АСТ, Люкс, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
За короля и отечество
Издательство:
АСТ, Люкс
ISBN:
5-17-028022-X, 5-9660-1613-5
Год:
2005
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
354
Читать онлайн
Роберт Асприн - За короля и отечество

Роберт Асприн - За короля и отечество краткое содержание

Роберт Асприн - За короля и отечество - описание и краткое содержание, автор Роберт Асприн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Как проще всего изменить БУДУЩЕЕ?

Конечно — изменив ПРОШЛОЕ!

Это знает каждый дурак — а ирландские террористы ОТНЮДЬ не дураки!

Итак — ВПЕРЕД В ПРОШЛОЕ!

Вперед — чтобы убить юношу, который только-только стал великим королем Артуром!

Если Англия лишится короля Артура… короче, НЕ БЫВАТЬ ей той Англией, какой она стала!

Все так. Но английские спецслужбы тоже трудно назвать идиотами.

И на перехват оперативникам ИРА отправляется оперативник Британии…

ЗА КОРОЛЯ И ОТЕЧЕСТВО!!!

Читайте новый ШЕДЕВР короля иронической фантастики!!!

За короля и отечество читать онлайн бесплатно

За короля и отечество - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Асприн

Стирлинг прищурился. Он хотел перекинуться парой слов с м-ром Кэмероном Блэром. Ну, десятком-другим слов. При том, что он по возможности старался избегать поспешных суждений, главным кандидатом на роль агента ИРА была, несомненно, Бренна МакИген. Он нахмурился и задумчиво прикусил нижнюю губу. Ну конечно же, в лаборатории имелись и другие новички, а ИРА никогда не гнушалась подкупом потенциальных агентов, пусть это и не относилось к их стандартной тактике. Придется параллельно с разработкой дополнительных мер безопасности тщательно изучить их дела. Да-а, проблемка… Слишком много вопросов, слишком мало ответов, уйма народа, требующего изучения, и любой террорист в округе при желании запросто загонит на охраняемый объект чертов грузовик со взрывчаткой.

Он дважды перечитал досье, отложил последнее, порылся в кармане в поисках болеутоляющего и запил таблетку глотком кофе из благословенного бланделлова термоса. Машина неслась по огибающей холм дороге.

— Вы не включили сюда досье вспомогательного персонала.

— Вспомогательного? — удивленно округлил глаза Бланделл. — Что вы имеете в виду?

— Ну, уборщиков, садовников, сантехников… Вспомогательный персонал.

Мальчишеское лицо Бланделла исказилось словно от боли.

— Об этом я и не подумал.

Стирлинг с трудом удержался от горького вздоха.

— Сколько человек?

— Дайте подумать… Четверо… нет, пятеро. Уборщица — приходит каждый день из деревни. Садовник с помощником — раз в неделю. Спец по оборудованию — каждые пять дней или около того; занимается наладкой и выявлением неисправностей. Потом леди — владелица автоматов по продаже всякой мелочи. Она заезжает раз в два дня пополнить запасы. Да, будем считать, шесть: иногда она присылает вместо себя старшую дочку. Девица язва редкостная, но умница. Просто обидно, что она тратит время на заправку автоматов шоколадками и прочей ерундой. Ей бы в колледже учиться, но у них со средствами туговато, отец болен, и матери она нужна дома.

Что ж, неплохая кандидатура для подкупа, если бы ИРА искала источник информации.

— Кто-нибудь из них живет при лаборатории?

— Из вспомогательного персонала, как вы их называете, — никто. У нас и научный-то персонал за последние месяцы так разросся, что мест в коттеджах не хватает. МакИген живет в деревне, и Беннинг, и Милонас — это из ведущих специалистов, да и большинство ассистентов тоже снимают комнаты.

— Но на въезде-то хоть у вас дежурит кто-нибудь?

Бланделл сморщился еще сильнее.

— Ну, вообще-то до сих пор нам не нужно было таких предосторожностей. Собственно, до нас — точнее, до министерства внутренних дел — только сейчас дошло, что наша работа может иметь какую-то пользу для военных… или для террористов.

На этот раз Стирлинг все же не удержался от вздоха. Похоже, Бланделл говорил правду. Если к безопасности здесь относились так, вся эта бодяга — шутка, да и только. Кучка штатских идеалистов, бесконечно далеких от реальности вроде Белфаста… Слишком много времени прошло с тех пор, как ИРА взрывала бомбы в Лондоне или Манчестере. Что бы там ни творилось в Клонарде, за пределами Ирландии все — ну, за исключением министерских шишек в Лондоне — начинали уже забывать, что такое вышедшие из-под контроля беспорядки.

Уже стемнело, когда они свернули с магистрали, не доезжая нескольких миль до Стирлинга — овеянного славой замка на высокой скале. Если верить легендам, он стоял на том самом месте, где когда-то, в Темные Века, стояла одна из цитаделей самого короля Артура, возможно, даже второй Камелот. За честь носить звание первого Камелота боролись расположенные южнее Кэйрлион и Карлайл.

Мелькавшие за окнами родные пейзажи воскрешали в памяти давным-давно, казалось бы, забытые образы школьных приятелей, с которыми они играли в войну на склонах у замка, воображая себя рыцарями Круглого Стола. Разумеется, никаких археологических доказательств того, что эта крепость действительно принадлежала когда-то Артуру, не имелось, но их это и не беспокоило: романтика — вот что было важно для них тогда.

Глядя сквозь ветровое стекло «лендровера» на потемневшие под дождем склоны холмов, Тревор Стирлинг не удержался от горькой улыбки. И дураками же они были тогда, разыгрывая сражения на этих склонах. Война в шестом веке была, несомненно, делом кровавым, не менее разрушительным для мирного населения, чем в двадцать первом веке. Стирлинга мало интересовали теперь предания, которыми кормили его оба деда — шотландец и валлиец, — предания об отважных воителях-бриттах, с оружием в руках защищавших свои земли от саксонских варваров, морских разбойников из Ютландии и Дании, от ирландцев и горцев-пиктов.

Да, война в шестом веке была кровавым занятием — даже не такая безнадежная, как та, что вели бритты. И по большому счету, чего сумел добиться Артур? Оттянул неизбежную развязку на пару десятилетий? Стирлинг закрыл глаза. Господи, как он устал от войны… Собственно, потому Огилви и послал его сюда, а не обратно в Белфаст. Не годился он больше для службы.

Когда фары «лендровера» высветили въезд на территорию лабораторного комплекса, и без того невысокое мнение Стирлинга о здешних мерах безопасности упало еще ниже. Комплекс окружался-таки изгородью, но широко распахнутые ворота никем не охранялись. Ни вахтеров, ни даже сторожевой собаки. Никакого видеонаблюдения. Может, министерство сочло проект таким же вздором, каким он представлялся ему самому? А раз так, кой черт оно его финансирует?

Вдоль подъездной дороги выстроился ряд сборных коттеджей — типовых домов, лишенных малейших притязаний на привлекательность. Тоскливые бетонные коробки для проживания научного персонала.

— Вон тот, самый большой дом, — ткнул пальцем Бланделл, — отведен Теренсу Беккету. Его отсюда не выманить ни за какие коврижки.

— Что, он даже в город никогда не выбирается? Даже в здешний кабак пропустить пинту-другую?

Бланделл расплылся в ухмылке.

— Ну, случается. Но «Фолкленд-армз» расположен в какой-нибудь сотне ярдов, так что зачем тащиться в Стирлинг? Паб у Фолклендов что надо, местные девушки вполне привлекательны, а такой рыбы с картошкой вы и в Стирлинге не найдете.

— Да, я знаком с этим заведением. По крайней мере понаслышке. Мы с вами все-таки вращаемся в разных кругах. И где тогда живут остальные? Не в Стирлинге же? — добавил он, вглядываясь в карту.

— Нет, Фолкленды сдают комнаты в окрестных домах для приезжающих летом туристов — рыболовов, любителей птиц. Все, кому не хватило места на территории, живут в этих комнатах. Вас, кстати, мы тоже туда поселили.


Роберт Асприн читать все книги автора по порядку

Роберт Асприн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


За короля и отечество отзывы

Отзывы читателей о книге За короля и отечество, автор: Роберт Асприн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.