— А какая у них вера?
— Говорят, что тоже верят в Господа нашего, Иисуса Христа. Но не католики, а какие-то православные. Никогда о таких не слышал. И утверждают, что господь их спас, послав в наш мир…
Когда за очередным посетителем закрылась дверь, адмирал Эспиноса хмуро обвел взглядом сидевших за столом командиров кораблей. Не всего этого сброда, громко именуемого эскадрой, а именно своих офицеров. Адмирал уже много раз поблагодарил господа за то, что тот надоумил его разыскать тех, кто побывал на Тринидаде во время описываемых в докладах обоих губернаторов событий, а не полагаться целиком на информацию, полученную от этих двух прохиндеев. У которых и так ясно, что рыло в пуху.
— Восьмой человек говорит одно и то же. Разница в деталях. К сожалению, на Маргарите сейчас нет лейтенанта де Кастро, побывавшего на Железном Корабле и разговаривавшего с его капитаном. А от этого пьяного быдла, которое смогли разыскать, толку немного. Но все врать одинаково они не могут. Поэтому, скорее всего, так оно и было. А вы что скажете, сеньоры?
— Похоже, что это действительно так, Ваше превосходительство. И мы имеем факт простой попытки грабежа, которая с треском провалилась. А чтобы скрыть это и обосновать гибель эскадры адмирала Элькано, придумали байку о колдунах. Колдуны, если они действительно колдуны, не нуждаются в пушках. А лягушатников, как я понял, эти колдуны разнесли в щепки именно из пушек. Кроме этого, зачем им закупать порох и ружья на Тобаго, если бы они могли все делать с помощью колдовства? И зачем им поднимать пушки с затонувших кораблей? А это значит, что никакие они не колдуны, а просто ловкие прохвосты, каким-то образом захватившие Тринидад и умело распускающие слухи о своем божественном появлении. И своего оружия у них недостаточно.
— Согласен. Это объясняет все, кроме самого Железного Корабля и его шлюпок, способных двигаться с большой скоростью без парусов и весел. Но откуда же он, в таком случае, появился?
— Так давайте возьмем за шиворот этих якобы колдунов и спросим. Вот тогда и посмотрим, поможет ли им их колдовство.
— Возьмем и спросим. Но сделать это надо быстро и внезапно, когда они не будут этого ожидать.
— Но как это сделать, Ваше превосходительство? Из того, что мы узнали, уже ясно, что Железный Корабль обладает какой-то очень мощной артиллерией и может разнести нас в щепки еще на подходе.
— Именно поэтому мы под его пушки и не полезем. Не будем повторять ошибок лягушатников и Элькано. И вообще постараемся с ним не встречаться. Сейчас я уже могу это сказать, сеньоры. Мы высадим десант на северный берег Тринидада, где пушки Железного Корабля нам не опасны. Причем высадим ночью, когда никто этого не будет ждать и видеть.
— Ночью?! Но как мы найдем удобное место высадки ночью? Да и подходить к берегу ночью там довольно опасно. Можно на камни не вылететь.
— Не волнуйтесь, на берегу нас встретят. Наши люди зажгут огни в месте высадки, когда получат условный сигнал при подходе с моря. Высадим десант пехоты и этих… конкистадоров и сразу же уйдем. Даже если на Железном Корабле и узнают утром об этом, то мы будем уже далеко и он нас просто не найдет. А на суше наши солдаты будут иметь подавляющее преимущество над колдунами. Говорят, их всего тридцать пять человек. А у нас более двух тысяч. Правда, вместе с этим сбродом, который гордо именует себя конкистадорами. Так неужели мы не справимся с горсткой бандитов? На суше артиллерия Железного Корабля им ничем не поможет. А если спрячутся на нем, то сколько они там просидят? Когда-нибудь вода и провизия у них все равно закончатся. А нам спешить некуда.
— Но ведь если эти колдуны такие умные, то могут перехватить нас еще в море. Если верить тому, что тут рассказывали, то от Железного Корабля мы не уйдем. А если он легко расчехвостил лягушатников своей артиллерией, то то же самое может сделать и с нами.
— Именно поэтому, сеньоры, не будем задерживаться на Маргарите. Чем дольше мы тут стоим, тем больше вероятность того, что колдуны пронюхают о нас и постараются подготовить встречу. Не знаю, чем они еще располагают, но весь наш план построен исключительно на внезапности в высадке десанта, невозможности его быстрого обнаружения и создания таким образом подавляющего численного преимущества на суше. Это наш единственный козырь. В противном случае, я даже не берусь представить, что нас может ожидать во время высадки на берег. Никакой точной информации о противнике, к сожалению, получить здесь не удалось. Лишь базарные сплетни и слухи, причем один невероятнее другого. Никто из тех, кто побывал на Тринидаде с Элькано, идти вместе с нами не хочет ни за какие деньги. О местных же контрабандистах, которых у меня язык не поворачивается назвать купцами, и речи нет. Они имеют громадные прибыли от контрабандной торговли с колдунами и никогда не пойдут против них. А брать людей насильно — можно добиться результата, обратного желаемому. Особенно в таком деле, когда нам противостоит непонятно кто, и неизвестно что от такого противника можно ожидать. Губернаторы Куманы и Маргариты нам не помощники. Оба ведут себя, как мелкие жулики, пойманные на карманной краже с поличным. Попытались заняться грабежом, послав на Тринидад Элькано, и красиво сели в лужу. А чтобы оправдаться, придумали сказку о колдунах. И теперь до дрожи в коленках боятся даже косо посмотреть в их сторону. Поэтому как только погрузим запасы — выходим в море. Надо раз и навсегда отбить у кого бы то ни было желание посягать на земли испанской короны…
Поздно вечером, незадолго до захода солнца, большая рыбацкая лодка прошла мимо стоящих на рейде Пуэрто де ла Мар кораблей и вышла в море на промысел, вскоре растаяв в ночной темноте. Отойдя на несколько миль от острова, рыбаки спустили парус, легли в дрейф и стали выметывать сети, подняв зачем-то на мачте сразу две больших корзины одна над другой. Больше часа ничего не происходило, и Игнасио Кампос, вышедший на рыбалку вместе со своими сыновьями Васко и Висенте думал, что опять все рыбалкой и ограничится. Но нет, вскоре послышался звук, который ни с чем спутать было невозможно, и из темноты показался силуэт небольшого корабля без мачт. Оттуда окликнули на не очень хорошем испанском.
— Как рыбалка, сеньоры? Есть что-нибудь достойное стола нашего хозяина?
— Пока еще ничего не поймали, сеньор. Но если Вы скажете, какую рыбу любит Ваш хозяин, то я ее непременно поймаю!
Игнасио облегченно вздохнул. Наконец-то, а то две ночи подряд выходил в море впустую. Янычар, в миру капитан-лейтенант Борисов Петр Иванович, тоже облегченно вздохнул и осторожно подвел «Беркут» к лодке с противоположного от вытравленной сети борта. Сигнал на мачте рыбацкой лодки, хорошо различимый в прибор ночного видения и отзыв на пароль с указанием на отсутствие посторонних были правильные. А не то, сидевшие в катере морские пехотинцы разобрались бы очень быстро. Сразу же перешли к делу.