И человек, которого Шэнди принял за Хикса, уступил. Он пожал плечами и пропустил военных. Стараясь держаться как можно естественнее, Шэнди отступил назад, укрываясь за широкой спиной толстяка в красном бархате, на всякий случай держась поближе к окну.
Лысый великан посторонился, пропуская офицеров. По его лицу скользнула такая хитрая знающая улыбка, что Шэнди насторожился. Ему показалось, что он где-то уже видел этого человека, трепетал перед ним, хотя моложавое лицо гостя ему было незнакомо.
Но времени на раздумье у него не оставалось. Ближайший морской офицер уже объявлял зычным голосом:
– Я – лейтенант Маккинли. Мы не отнимем у вас много времени. Мы только хотим предупредить вас, что сегодня был схвачен и вскоре бежал из-под ареста известный пират по имени Джек Шэнди. Где он скрывается, в настоящий момент неизвестно.
Это заявление вызвало всеобщий интерес. Даже сквозь пронизавший его испуг Шэнди успел заметить, что лысый гигант при этих словах немедленно вынул сигару изо рта и принялся сосредоточенно оглядывать окружающих. Выражение благодушия на его лице сменилось настороженностью.
– Причина, по которой мы сочли необходимым уведомить вас об этом, – продолжал лейтенант Маккинли, – в том, что, купив новый костюм, Шэнди навел справки о том, где расположен этот дом. Те, кто видел его, описывают его как прилично одетого джентльмена в белых лайковых перчатках с запекшейся на швах кровью.
Толстяк перед ним грузно развернулся и принялся тыкать пальцем в перчатки Шэнди. От возбуждения он на мгновение потерял дар речи и лишь сипел, брызгая слюной.
Лейтенант Маккинли пока еще не заметил разыгравшейся сцены, хотя соседи уже начали с любопытством оборачиваться, и продолжал:
– Вероятно, Шэнди узнал об этом вечере и явился сюда, замышляя либо грабеж, либо похищение. Сейчас сюда направляется отряд вооруженных моряков, а тем временем мы…
Хикс повернулся наконец в сторону неожиданного шума. В этот момент толстяк в красном бархате неожиданно рухнул на колени, и взгляды Шэнди и Хикса встретились.
Оба невольно отшатнулись, словно увидев привидение.
Когда первый шок миновал, Шэнди понял, что это не его отец; и лицо чересчур рыхло, и губы чересчур полны, но все остальное: и глаза, и нос, и скулы – все было настолько отцовским, что он только подивился, как могло возникнуть такое сходство. И тут до него наконец дошло, кто это на самом деле и что собой представляло «самоубийство» Себастьяна Шанданьяка.
– Боже помилуй! – вскрикнула поблизости женщина. – Так это он здесь и стоит!
Несколько гостей схватились за рукояти своих парадных шпаг, но чтобы вытащить их, почему-то оказалось необходимо отойти подальше от Шэнди.
Лысый гигант внезапно расхохотался гулким смехом, подобным шуму прибоя в штормовую погоду, и Шэнди узнал его.
Офицеры выхватили пистолеты и громко потребовали, чтобы гости посторонились. Несколько человек двинулись на Шэнди, размахивая шпагами, что заказывают обычно у портных вместе с новой одеждой. Себастьян Шанданьяк визгливо требовал, чтобы офицеры застрелили пирата немедленно.
Женщины пронзительно визжали, мужчины натыкались на стулья. Шэнди прыгнул на стол и ринулся к дверям, выхватывая на бегу саблю. Он мимоходом сбросил чашу с пуншем прямо под ноги нападавшим. Оглушительно грянул выстрел, но пуля лишь свистнула над головой и впилась в дверной косяк. Шэнди уже спрыгивал вниз. Напарник Маккинли целился ему прямо a грудь. Шэнди ничего не оставалось, как броситься на него. Резкий поворот запястья, конец шпаги вырвал пистолет и отбросил его в сторону прежде, чем офицер успел выстрелить.
Преследователи позади чертыхались, скользя на залитом вином полу, зазвенели одна или две выроненные шпаги. Шэнди отпрыгнул в сторону и вбок и, повернувшись, приставил острие клинка к груди лейтенанта Маккинли. Присутствующие застыли как вкопанные. В наступившей тишине было слышно, как катится по полу выбитый Шэнди из руки офицера пистолет.
– Пожалуй, я сдамся, – сказал Шэнди, обращаясь к залу, – но прежде чем я это сделаю, я хочу сказать, кто Джошуа Хикс на самом деле. Он…
Себастьян Шанданьяк успел поднять упавший пистолет и теперь, сидя на полу, выстрелил в Шэнди. Пуля разнесла череп Маккинли вдребезги. Крики и шум возобновились с новой силой. Себастьян Шанданьяк вскочил на ноги, выхватил шпагу и бросился на Шэнди. Шэнди легко парировал выпад, метнулся вперед и схватил того свободной рукой за горло.
– Бет Харвуд, девушка, которую ты держишь под замком. Где она?!
Лысый великан Морсилла, шагнувший было вперед, собираясь вмешаться, при этих словах остановился.
– Наверху, – простонал Шанданьяк, закатывая глаза. – В запертой комнате.
Женщины рыдали навзрыд. Несколько мужчин со шпагами наголо нерешительно переминались с ноги на ногу. Лейтенант вытащил рапиру, но колебался, не желая рисковать жизнью заложника.
Пальцы Шэнди сомкнулись на горле его дяди. Он знал, что может придушить его с легкостью. Но его тошнило от бесконечных смертей, и он не верил, что смерть дяди принесет ему удовлетворение. Он ухватил дядю за воротник.
– Кто… кто вы? – выдавил из себя Себастьян Шанданьяк. Его широко распахнутые глаза были полны ужаса.
Неожиданно до Шэнди дошло, что пережитое наложило свой отпечаток на его лицо, и теперь Себастьян Шанданьяк видел перед собой воскресшую копию брата, каким он его помнил в молодости. Откуда было ему знать, что в Карибское море прибыл не его брат, а его племянник.
И хоть он решил не убивать дядю, Шэнди все же не удержался от маленькой мести.
– Посмотри мне в глаза, – прошептал он зловещим голосом.
Старик повиновался, дрожа и шмыгая носом.
– Я твой брат, Себастьян, – прошипел Шэнди сквозь зубы. – Я Франсуа.
Лицо дяди приобрело лиловый оттенок.
– Я же слышал, ты умер. По-настоящему умер. Шэнди кровожадно улыбнулся:
– Да, так. Но разве ты ничего не слышал о вуду? Я лишь сегодня прибыл из ада, чтобы забрать тебя, братец.
Себастьян явно слышал о вуду и поверил сказанному. Его глаза закатились, и с коротким вздохом, словно его ударили в солнечное сплетение, он скорчился и обмяк в руке Шэнди. Удивленный, но нисколько не удрученный этим обстоятельством, он выпустил дядю из рук, и тот мешком рухнул на пол.
Почти бок о бок Шэнди и лысый гигант устремились к лестнице. Предположительно тот преследовал пирата, но могло статься и так, что ими двигало стремление к одной цели. Несколько смельчаков заступили им дорогу, потом еще быстрее ретировались. Мгновением позже Шэнди, задыхаясь от подступившего изнеможения, уже несся вверх по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки сразу и молясь лишь об одном: чтобы силы не оставили его в последнюю минуту.