Соломаха — саламата, завариха, мучная кашица (жиже размазни).
Сорок сороков — о большом количестве чего-либо.
Соромно — от сором, срам; срамно.
Спекулатарь — надсмотрщик.
Стольник- придворный чин ниже боярского в Русском государстве XIII–XVII вв., а также лицо, имевшее этот чин (первоначально-придворный, прислуживавший за княжеским или царским столом).
Стрельчатое оконце — окно в форме узкой арки с остроконечным сводом.
Стремянный — слуга, конюх, ухаживающий за верховыми лошадьми, а также слуга, сопровождающий барина во время охоты.
Тать — вор, грабитель.
Тафта — плотная шёлковая или хлопчатобумажная глянцевая ткань с поперечными мелкими рубчиками.
Тафья-шапочка, род скуфьи; ермолка, тюбетейка.
Тиара- головной убор древних восточных царей и жрецов, а также папы римского.
Тиун — управляющий княжеским или барским хозяйством; судья низшей инстанции.
Токмо — только.
Туга — здесь: тоска.
Турский (султан) — здесь: турецкий.
Тысяцкий — главный распорядитель на свадьбе.
Тьма — здесь: большое количество (холопов); в древнерусском счёте- десять тысяч.
Тягло — государственные повинности крестьян и посадских людей в Русском государстве XV–XVII вв.
Убрус — платок или полотенце, вышитые узорами, расшитые золотом, жемчугом и т. п.
Удур — одурачивание, обман.
Ферязь — распашная одежда (мужская и женская) без воротника и перехвата в талии. Фряжский — чужеземный, иностранный.
Хам — здесь: хан казанский.
Хризолит — минерал, прозрачная разновидность которого — зелёного цвета с золотистым оттенком — употребляется в ювелирном деле.
Целовальник — здесь: выборное должностное лицо в Русском государстве XV–XVIII вв., собиравшее подати и исполнявшее ряд судебных и полицейских обязанностей (при вступлении на должность приносившее присягу целованием креста).
Цидула — письмо, писанье, послание, записка.
Цикавый — любопытный.
Чепрак — суконная или ковровая подстилка под седло лошади.
Черняк — черновик.
Четверть-старая русская мера объёма сыпучих тел (напр., зерна), содержащая в себе восемь четвериков (около 810 литров).
Четырнадесят — четырнадцать.
Четь — то же, что четверть в значении: четвёртая часть чего-либо.
Чресла — здесь: бёдра.
Чумак — возчик и торговец на Украине и юге России, перевозивший на волах соль, рыбу и другие товары до проведения железных дорог.
Шибеница — дыба, виселица.
Шлык — головной убор замужних женщин, род повойника.
Штофный кафтан — кафтан из штофа, шёлковой плотной ткани с разводами.
Язык — здесь: доносчик, осведомитель, подслушивающий чужие разговоры.
Ярь — здесь: яровой хлеб.
Ясочка — ласковое обращение к женщине, девочке.
Яхонт — старинное название рубина, драгоценного камня красноте цвета, и сапфира, драгоценного камня синего или голубого цвета.
Лехтают — щекочут.
Таловень — вор.
Починок — новая деревня.
Осеренеет — потеплеет.
Васильев день— 1 (14) января, память святого Василия Великого, архиепископа Кесарии Капподокийской. Здесь и далее в скобках указываются даты по новому стилю.
Удур — ложь.
Повалуша — летние покои.
Пядь — четыре вершка.
Щенятев Пётр Михайлович — воевода в боярин, отличился в казанском походе 1552 г., в войнах против шведов и литовцев. В 1568 г. устрашённый жестокостями Ивана Грозного, скрылся в монастыре, но был найден и, по свидетельству Курбского, предан лютой казни: «жгли на сковороде и вбивали иглы за ногти».
Володимир равноапостольный — Владимир I (? — 1015), князь новгородский (с 969 г.), киевский (с 980 г.). Младший сын Святослава и Малуши, ключницы княгини Ольги. В 988–989 гг. ввёл в качестве государственной религии христианство. При Владимире Древнерусское государство вступило в период своего расцвета, усилился международный авторитет Руси. Канонизирован Русской Церковью, которая, причислив Владимира к лику святых, нарекла его равноапостольным, то есть равным апостолам в насаждении и утверждении христианской веры.
Армата — воинство.
Израда — измена.
Крыня — комод с выдвижными ящиками.
Волосник — шапочка шёлковая в жемчугах.
Убрус — белый платок.
Абие — тотчас.
Успения день—15 (28) августа, Успенье Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии.
Аграфена-купальница — 6 (19) июля, начало купания в реках.
Потваренная баба — сводница.
Грива — кайма.
Крестопоклонная (неделя) — третье воскресенье Великого поста (1 (14) марта—17 (30) апреля), заканчивающее третью его седмицу (неделю). В этот день поклоняются Кресту, на утрени выносимому на середину храма и полагаемому на аналое.
Миколин день — 9 (22) мая, перенесение мощей святителя и чудотворца Николая, архиепископа Мирликийского.
Буй — глупый, дурак.
Ерусалим- дорога — Млечный Путь.
Вежи — шатры.
Фряги — немцы.
Локоть — десять вершков.
Контырь — два с половиной пуда.
Батман — десять пудов.
Недельщик — вызывающий на суд.
Окольничий — судья.
Великая седмица — пасхальная (Светлая) неделя, переходящий церковный праздник.