- А от него что-нибудь осталось? - полюбопытствовал Архипов.
- Это не твоя забота, парень, - осадил его Дюнн. - Ты лучше береги голову и действуй согласно указаниям ИскИна.
- Слушаюсь, комендор-сержант!
Гарроуэй неожиданно ощутил сильный толчок. Транспорт пришел в движение.
- Высадка через шесть минут! - объявил Дюнн. - Всем приготовиться!
Гарроуэй проверил предохранитель своего РС-90 и инжектора массы, убедился в исправности блока питания и диагностического устройства. Все в порядке. В условиях нулевой гравитации оружие ничего не весило, однако все еще обладало десятикилограммовой массой.
- Отлично, парни. А теперь слушаем меня! - произнес Дюнн. - Как сообщает ИскИн, нам предстоит произвести сложную высадку. Поверхность вражеского корабля сильно искорежена, кроме того, вокруг него парит масса обломков с зазубренными краями, так что берегите себя. Транспорт подойдет к нему, насколько это удастся. Как только створчатые дверки откроются, мы с Кавако забьем абордажные крючья в корпус корабля или в какой-нибудь крупный обломок - во что удастся. Вы цепляетесь за канат и подтягиваетесь к цели. Двигаетесь осторожно, но все равно двигаетесь. Мы не знаем, что ожидает нас там, и не знаем, чем они вооружены. Опасайтесь зазубренных краев обломков корпуса. Они достаточно остры и способны раскроить ваши броне-костюмы на стыках туловища и конечностей. Будьте предельно осторожны, отдельные участки вражеского корабля могут быть еще очень горячими.
Задание будет коротким и простым. Входим в чужой корабль и проверяем, есть ли там живые. Если сможем кого-нибудь взять в плен, то это будет прекрасно, но излишнего героизма проявлять не надо. Еще раз повторяю - мы ничего не знаем о них и о том, на что они способны. Врубились?
- Так точно, комендор-сержант! - рявкнули хором восемнадцать глоток.
- Обеспечиваем безопасность нашей цели - или той ее части, которую сможем взять под контроль - и ждем прибытия гражданских. Попытаемся также установить связь нашего ИскИна с компьютерной сетью ксулов, если, конечно, нам это удастся.
Никого не подпускайте к себе сзади, следите за товарищами, ведите огонь только в случае крайней необходимости. Если эти засранцы полезут на рожон, надерите им задницу! Врубились?
- Так точно, комендор-сержант!
- Ур-ра!
- Ур-ра!
До слуха Гарроуэя донесся новый звук, похожий на стук камешков по жестяной крыше. Грузовой отсек транспорта находился в безвоздушном пространстве и поэтому звук передавался через корпус. Капрал чувствовал его подошвами ног. Он не сразу понял, что это был стук металлических обломков, попадавшихся им на пути.
- Осталось две минуты, морпехи! Готовимся!
Гарроуэй был готов.
* * *
Генерал Рэмси, Боевой командный центр, Транспортер морской пехоты "Чапультепек", 00:12 по бортовому времени
Рэмси наблюдал за тем, как четыре транспорта приблизились к кораблю ксулов с четырех разных сторон. Ему пришлось осветить их в своем ноумене. Морпехи находились в транспортах серии CTV-ЗОО длиной 18 метров, казавшихся крошечными на фоне гигантского корабля противника. Разница в размерах навела на мысль о том, насколько опасной может оказаться попытка проникнуть в звездолет Охотников Рассвета. Восемьдесят морпехов против двухкилометровой громадины.
- Генерал, - неожиданно раздался голос Кассия, - я обнаружил источник рентгеновских лучей в инопланетном корабле.
- Рентгеновских лучей? Почему? Откуда они взялись?
- Не знаю. Я засек источник, который, предположительно, является силовой установкой ксулского корабля. Похоже, что ее работа усиливается, правда, очень медленно.
Рэмси задумался над услышанным. Это может быть и неведомое оружие, которое Охотники Рассвета готовят к бою. Или, что не исключено, экипаж корабля пытается снова завести двигатели или включить реактор. Или выгорает поврежденная силовая установка. Причин могло быть множество, и узнать истину не представлялось возможным.
Рэмси мысленно "кликнул" устройством, увеличивавшим изображение, и увидел транспорт, медленно плывущий среди бесчисленных обломков. Затем транспорт приблизился к огромной дыре, зиявшей в боку подбитого ксулского звездолета, и буквально сунул в нее свой тупой нос.
Створчатые дверки распахнулись...
* * *
Капрал Джон Гарроуэй, Транспорт 1-2, Пространственно-временные врата Сириуса, 00:10 по бортовому времени
- Три, два, один!..
Гарроуэй почувствовал толчок и, услышав неприятный шум, понял, что транспорт начинает тормозить. Вверху распахнулись створчатые двери, оттолкнув в сторону обломки, плававшие в космическом пространстве прямо над транспортом.
В грузовой отсек транспорта хлынул резкий свет. В центре Колеса был хорошо различим Сириус А - невыносимо яркий, отражавшийся от золотистой поверхности ксулского корабля, вокруг которого парили бесчисленные металлические обломки, напоминая снежную метель. С того места, где находился Гарроуэй, ему хорошо были видны бок инопланетного корабля, похожего на исполинскую золотую гору, и черная дыра с зазубренными краями, в которой находилась носовая часть транспорта.
Кавако и Дюнн встали на краю отсека. Затем обнялись и нацелили куда-то вперед стволы абордажных пистолетов. Тонкие тросы в мгновение ока размотались, увлекаемые улетевшими вперед зарядами с нанолипучкой, которая вонзится в то место, куда попадет. Кавако и Дюнн крепко дернули тросы, проверяя их прочность, после чего присоединили концы к краю люка грузового отсека.
- Вперед, ребята! - приказал Дюнн. Стоявший первым в ряду Иглтон закрепил на тросе пристегнутый к бронекостюму карабин и принялся выбираться наружу. За ним пошла Гарсия. Затем Архипов.
За Архиповым, чувствуя, как мешает ему громоздкий РС-90, последовал Гарроуэй.
Тесное пространство транспорта осталось позади, и капрал оказался в бескрайнем пространстве космоса. Во время высадки на Колесо, состоявшейся два дня назад, единственным, что он видел в космосе кроме звезд, были редкие огоньки далеких космических истребителей и бронекостюмов других морпехов. Тогда он почувствовал себя удивительно одиноким, однако небо вокруг было всего лишь небом, а тренировочный выход в космос обычным, рутинным делом.
На этот раз космос не был пустынным. Транспорт находился под Гарроуэем, а бок корабля Охотников Рассвета исполинской горой высился прямо над ним. Позади осталось Колесо, поражавшее воображение своими циклопическими размерами.
Все вместе это создавало удивительный эффект, и со стороны Гарроуэй и его товарищи в громоздких бронекостюмах смотрелись как муравьи, упрямо карабкающиеся к камню высотой с жилой дом.