Он был жив, и, что самое главное, она тоже.
Осознание этого вызвало слезы у него на глазах.
* * *
В ту секунду, как Бет почувствовала колыхание кровати, она в панике проснулась. Первым, что она заметила, была ладонь Рофа, сжимавшая длинную прядку ее волос.
Она взглянула ему в лицо, и увидела слезы, бегущие из глаз.
— Роф! О, любимый, — нагнувшись над ним, Бет пригладила его волосы, убрав их назад. Очевидно, он очень страдал.
— Тебе больно?
Он открыл было рот, но оттуда не вырвалось и слова. Его охватила паника, глаза округлились.
— Тише, любовь моя, тише. Успокойся, — сказала она. — Я хочу, что бы ты взял меня за руку и сжал один раз, если ответом будет «да», и два — если «нет». Тебе больно?
Нет.
Бет нежно вытерла слезы с его щёк. — Точно?
Да.
— Хочешь, чтобы я позвала Хейверса?
Нет.
— Тебе что-нибудь нужно?
Да.
— Еда? Вода? Кровь?
Нет.
Роф стал очень взволнованным, его безумные светлые глаза, казалось, молили ее о чем-то.
— Шшш, все хорошо, — она поцеловала его в лоб. — Просто успокойся. Мы разберемся, что тебе нужно. У нас уйма времени.
Его взгляд на какое-то мгновение замер на их сомкнутых руках, затем метнулся к ее лицу, упал на их руки и вновь на лицо.
— Я? — прошептала она. — Тебе нужна я?
Роф сжал ее руку, и уже не отпускал.
— О, Роф. Я с тобой. Мы вместе, любимый.
Слезы побежали из его глаз еще сильнее, грудь затряслась от всхлипов, а дыхание стало неровным и резким.
Обхватив его лицо ладонями, Бет попыталась утешить Рофа. — Все хорошо. Я никуда не собираюсь. Не покину тебя. Обещаю, любимый.
Спустя какое-то время он успокоился. Поток слез стих.
И из его горла вырвался хрип.
— Что? — спросила она, нагнувшись к нему ближе.
— Хотел…спасти тебя.
— И ты спас. Роф, ты действительно меня спас.
Его губы задрожали. — Люблю. Тебя.
Коснувшись его губ легким поцелуем, Бет произнесла. — Я тоже тебя люблю.
— Ты. Иди. Спать. Сейчас.
С этими словами он закрыл глаза от переутомления.
Слезы мешали ей видеть, но, приложив ладонь к губам, она улыбнулась.
Ее прекрасный воин снова с ней. И даже на больничной койке уже вовсю пытался отдавать ей приказы.
Роф вздохнул и провалился в сон.
Убедившись, что он мирно спит, Бет потянулась, подумав, что братья, должно быть, будут рады узнать новость — Роф проснулся и даже смог немного поговорить. Возможно, ей удастся найти телефон и позвонить в особняк.
Выйдя в коридор, Бет не поверила своим глазам.
Прямо перед дверью реанимации, образуя собой огромную, живую преграду, развалились братья с Батчем. Мужчины крепко спали, выглядя такими же изможденными, какой и она себя чувствовала. Вишес с Батчем подпирали стену, сидя рядом друг с другом. А прямо между ними лежали два пистолета и маленький телевизор. Рейдж мирно похрапывал на спине с кинжалом в руке. Тормент спал, положив голову на колени. А Фёри расположился на боку, прижимая к груди метательную звездочку, словно та успокаивала его.
«А где же Зейдист?»
— Я здесь, — произнес он тихо.
Подпрыгнув от неожиданности, Бет повернулась на звук голоса. Вампир выглядел полностью вооруженным: на бедре — кобура с пистолетом, на груди — кинжалы в крестообразном чехле, а в руке цепь. Его сверкающие черные глаза, не отрываясь, смотрели на нее.
— Сейчас моя очередь стоять на страже. Мы делаем это посменно.
— Здесь так опасно?
Он нахмурился. — Ты разве не знаешь?
— Чего?
Пожав плечами, он кинул взгляд вдоль коридора — сначала в одну сторону, затем в другую — сканируя периметр.
— Братство защищает своё, — его глаза вновь устремились на нее. — Мы никогда не оставим тебя или его без защиты.
Она почувствовала, что он уходит от ответа, но не собиралась давить. Все, что имело значение, это то, что она и Роф находились в безопасности, пока восстанавливалось тело ее мужа.
— Спасибо, — прошептала Бет.
Зейдист быстро опустил взгляд.
«Похоже, он прячется от любого проявления теплоты», подумала она.
— Который час? — спросила Бет.
— Четыре пополудни. Сегодня четверг, кстати, — Зейдист провел ладонью по своей почти под ноль стрижке. — Ну и, эээ, как он?
— Он проснулся.
— Я знал, что он выживет.
— Правда?
Его губа слегка изогнулась, словно он вот-вот собирался выпалить что-то едкое. Но затем сдержался. Взглянув на нее с непроницаемым выражением лица, он произнес.
— Да, Бет. Правда. Никакая рана не сможет удержать его вдали от тебя.
С этими словами Зейдист перевел взгляд.
Братья заворочались. Спустя какое-то мгновение они все были уже на ногах, устремив на нее свои взгляды. Батч, похоже, чувствовал себя своим среди вампиров.
— Как он? — спросил Тормент.
— Достаточно хорошо, чтобы уже пытаться отдавать мне приказы.
Братья рассмеялись. И этот звук был полон облегчения, гордости, любви.
— Кому-то из вас нужно что-нибудь? — спросил Тор.
Бет посмотрела на их лица. У каждого было выжидающее выражение, словно они надеялись, что она даст им хоть какое-то задание.
«Это действительно моя семья», — подумала Бет.
— Я думаю, у нас все в порядке, — улыбнулась она. — К тому же, как мне кажется, вскоре он захочет увидеть всех вас.