которой ты не ерничаешь? – Джозеф кивнул в сторону Потока. – Может, хоть демоны будут смеяться над твоими шутками, а?
– В Пустоши я успел познакомиться с ними достаточно близко. У этих ребят чувство юмора еще хуже, чем у тебя.
– Значит, я все-таки не безнадежен?
– Как лорд может быть, но как друг – точно без шансов. Видел, как ты отправил нашего хромого и косого великана в самое пекло. Неужели ты так сильно его не любишь?
– Не думаю, что у меня был выбор. Не назначь я его командовать обороной ворот, он бы собрал вокруг себя таких же сорвиголов и начал бы делать вылазки прямо за Стены, – Джозеф провел пальцами по волосам. – Да и ты не особо торопился отговаривать меня, а значит, и сам знал, что это лучший вариант.
– А может, я просто был занят и мне было не до тебя? – Ричард притворно выгнул бровь и упер руки в бока, явно копируя Мелони.
– Не может, Рич.
– Пора менять место службы. Поищу себе нового лорда, а то ты слишком хорошо успел меня изучить. Черт побери, похоже, я наконец-то старею! Второй раз за неделю приходится говорить такое.
– И кто же еще, кроме меня, знает тебя как облупленного?
– Ты не поверишь… – уже не первый раз с тех пор, как Ричард вернулся из Пустоши, Джозеф видел, как в глазах этого загадочного человека появляется теплота, которой раньше не было.
– Мелони, да?
– Волчонок явно унаследовала от тебя несколько мерзких качеств. Например, эту твою фирменную неотразимость и проницательность. – Ричард закатил глаза и замолчал.
– Ты ведь позаботишься о ней, правда? – Джозеф снова смотрел вдаль, и в голосе, против его воли, звучали усталость и даже отчаяние.
– Я уже дал обещание Уинстону и намерен его исполнить, так что прости, но я сделаю это ради него, а не ради тебя.
– Мне опять начала сниться Мари… Я не видел ее двадцать лет и с трудом смогу описать, как она выглядела, если ты меня спросишь; но во сне ее образ всегда ослепительно яркий и четкий, – Джозеф с усилием потер уставшие глаза, стараясь прогнать сонливость. – Если все это закончится…
– Когда все это закончится! – голос Ричарда был тверже стали.
– Ну хорошо, когда это закончится, я попробую наверстать упущенные годы и сделать новую жизнь Мелони такой, как она заслуживает. – Джозеф посмотрел своему другу прямо в глаза. Ричард спокойно встретил его взгляд и снисходительно улыбнулся.
– Ох, Джозеф, ты даже не представляешь, с чем тебе предстоит столкнуться, если посчастливится выжить в этой передряге. Йорес, Поток и прочая лордовская ерунда покажется тебе сушей мелочью по сравнению с воспитанием такого Волчонка.
Джозеф посмотрел на Ричарда, не до конца уверенный, что тот шутит, но, подумав немного, просто молча кивнул.
– Ты останешься тут, наверху?
– Нет, я хотел помочь Колтуру. Бьюсь об заклад, что как только начнется битва, все сразу забудут, где лежат стрелы для лучников и камни для метательных машин. К тому же мне надо убедиться, что игрушки, которые Грег оставил нам на прощание, не разнесут этот город в клочья.
Джозеф хотел было что-то ответить, но краем глаза заметил, как сигнальщики на Стенах начали зажигать первые факелы, служащие знаком для тех, кто во дворе наводил самые мощные и дальнобойные машины. Стена, на которой они стояли, разом пришла в движение.
– Ну вот и началось. – Мимо пробежало несколько стрелков, сжимающих в правой руке луки с еще не натянутой тетивой, а в левой пучки стрел. За ними бежали носильщики с большими плотными мешками, из которых тоже торчали белые оперения. – До встречи на той стороне, Рич?
– До встречи, Джозеф.
* * *
Тяжелый рычаг, сдерживающий механизм огромной метательной машины, опустился, и тут же массивный каменный снаряд с протяжным гулом, похожим на стон умирающего живого существа, взмыл в воздух и скрылся за Стеной. Десять человек, не медля ни секунды, бросились спешно перезаряжать катапульту. В соседнем дворике выстрелила еще одна, пока Мелони, с опаской глядя на чудовищное, с ее точки зрения, устройство, пыталась пробиться сквозь плотную толпу, заполонившую ближайшие к Стенам улицы.
– Я ищу мастера Колтура, вы случайно, не видели его? – Ее голос буквально растворялся в общем гаме, даже если она пыталась говорить кому-нибудь прямо на ухо. Послышался резкий вой, мерзкие хрипы и рычание – один из камней как раз достиг цели, и девушка, побледнев от таких противных звуков, с трудом проглотила подступивший к горлу комок. – Простите! – крикнула она что есть сил, привлекая к себе внимание высокого мужчины в доспехах и с копьем, охраняющего катапульту.
– Что тебе, девочка? – Он удостоил ее одним беглым взглядом и снова принялся напряженно всматриваться в протекающую мимо толпу. – Проходи, я занят.
Волна праведного гнева мгновенно затопила Мелони, без остатка смыв все сомнения и страх перед тем, что творится сейчас прямо за Стенами города.
– Девочка?! – она гордо выпрямила спину, приподнялась на цыпочках и схватила парня за торчащий из-под кольчуги воротник. – Да как ты смеешь! Ты хоть знаешь, кто я?! – Парень на мгновение даже опешил, явно не ожидая такой реакции на свои слова. Мелони понимала, что он почти вдвое больше нее, да еще и вооружен, но она пришла в такое негодование, что ей было все равно. – Меня зовут Мелони! И я дочь лорда Джозефа! Слышал про такого?! А ну, быстро отведи меня к главному строителю, или я вернусь сюда с отцом!
Солдат потерял дар речи и тупо смотрел на нее пустым взглядом, разрываясь между своим долгом и желанием выполнить отданный с такой уверенностью приказ.
– Я… я… мне приказали охранять…
Девушка пропустила мимо ушей бормотание несчастного парня, продолжая сверлить его взглядом.
– Угомонись, Волчонок. – От этого знакомого вкрадчивого голоса у Мелони мигом душа ушла в пятки. – Твоим талантам можно найти более полезное применение, чем запугивание наших людей.
Девушка обернулась и увидела Ричарда, смотрящего на нее с хитрой улыбкой и теплотой во взгляде. Опешивший стражник недоуменно переводил взгляд с Мелони на Ричарда и обратно.
– Все хорошо, я провожу нашу принцессу, а ты оставайся на посту.
– Да, милорд. – В голосе бедняги звучало облегчение. Из-за Стен опять послышался громкий тошнотворный хруст и вой, наполненный злобой и ненавистью.
– Что там происходит? – Мелони невольно поежилась и не стала возражать, когда Ричард обнял ее за плечи, уводя от метательной машины вглубь паутины переулков.
– То же, что и всегда, – Ричард пожал плечами, – ожесточенная битва не на жизнь, а на смерть. Поток уже достиг Стен и сейчас ищет в них слабое место.
– А почему этот грубиян не стоит наверху, вместе со всеми, а торчит здесь, где от него нет никакой пользы?
– Он… – Ричард замолчал и посмотрел на Мелони, словно бы оценивая, можно ли ей доверять, – охраняет катапульты. Мы