My-library.info
Все категории

Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Охотник: Лорд Пустошей
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
296
Читать онлайн
Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей

Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей краткое содержание

Андрей Буревой - Охотник: Лорд Пустошей - описание и краткое содержание, автор Андрей Буревой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Пустоши… Когда-то плодороднейшие земли с множеством городов и весей, с дворцами знати и замками магов, а ныне каменистые пустоши, где нет места никому, кроме ужасных демонов. И охотников. Лишь они готовы рискнуть и отправиться в столь опасное место, где не только монстры, но и оставшиеся от войн магов смертоносные ловушки поджидают смельчаков. Но никакие опасности неспособны остановить людей, мечтающих завладеть сокровищами, оставшимися с прежних времен. Ведь плата за риск так велика…

Охотник: Лорд Пустошей читать онлайн бесплатно

Охотник: Лорд Пустошей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Буревой

Я хмыкнул. Если бы магия ума добавляла, быть бы мне мудрецом. Но посмотревшему на меня Вареху говорить я ничего не стал. Пусть разбирается со своими родственниками как хочет. Его корабль. Мне же только до Зелёной долины на нём добраться нужно, а не соваться в чужие дела. А команда, коя как оказалось почти целиком из родни Вареха, и её воспитание не моя забота.

Мне и без того пришлось почти до ночи со своими делами провозиться. Пока все наши заказы в порт доставили, да пока мы их на корабле размести. Ещё кое за какими мелочами пришлось снова Трис на рынок отправлять. А Ригера к целителю, за заказом. В общем пока то сё и вечер наступил. Я же разобравшись с заботами перекусить наконец смог.

А вот выспаться не вышло — сна ни в одном глазу не было. Так и провалялся на кровати до рассвета — размышляя о будущем. О том, как сделать так чтоб оно не превратилось в унылое существование из-за моей ошибки. Двадцать девять дней у меня оставалось на то, чтобы вызволить Мэри и обезопасить её жизнь. Пятнадцать из них я отвёл на выполнение плана с похищением путём незаметного проникновения. В случае неудачи решил покрутиться вокруг Цитадели и попробовать иные способы. Вплоть до отлова варгов и применения к ним заклинания ментального принуждения.

И хотя до этого было ещё далеко и не потерпел крах мой первый план, разработку иных способов вызволения Мэри я не прекращал. Да и не оставалось ничего иного кроме как головой работать. На рассвете мы вышли в море и хотя моя душа жаждала действия пришлось смириться с вынужденным покоем. На корабль я повлиять не мог, так же как и на море, а потому оставалось терпеливо ждать когда мы доберёмся до Зелёной долины.

На корабль же грех было жаловаться. Пусть он был обычным купеческим судно, но с пустыми трюмами шёл ходко. А корабельный маг ему подсоблял, обеспечивая попутный ветер.

— Доброе дело, — высказался в первый же день Стоун, увидев, как Сельм управляет ветром. — Хоть где-то магия пользу приносит.

— Так погодники и у нас крестьянам помогают, — возразил я. — Только мало их, да оплачивать нужно их труды. Не зная при том, был ли в этом смысл. Может назавтра и так, к примеру, должен был дождь пойти. И не нужно было за него платить.

— Так если бы сильные маги на добро свой дар использовали, то всё проще было бы. Цену сбили бы и крестьяне не сомневались бы в выборе — положиться на авось или поправить погоду с помощью мага. Так нет же, всяк кто одарён, сразу в боевые маги метит.

— Нет, это не так, — возразил Сельм, услышавший наш разговор. — Я вот и не хотел никогда боевую магию изучать. Мне погодная нравится… И заклинания эти мне много легче даются.

— А с силой у тебя как? — спросил Стоун.

— Пока третий круг заклинаний мне подвластен, — ответил корабельный маг. — Лет через пять и второй будет по силе. Тогда-то и развернусь… Корабль у нас летать будет, а не плавать. И никакому разбойнику будет нас не догнать.

— Это да, — согласился Стоун. — Таких сильных магов у пиратов быть не может.

— А ты ведь тоже маг? — обратился ко мне Сельм. — Боевой похоже?

— Походный, — проворчал я. — Вся жизнь в походах.

— А учился где? — продолжил расспросы Сельм.

— Самоучка я.

— А-а, — сразу разочаровался в моих способностях парень и пошёл по своим делам.

— Самоучка, — весело хмыкнул Стоун. — А ведь так на так оно и выходит — по уму-то ты нигде не учился.

— Неважно, — отмахнулся я.

— Это да, — посерьёзнел мой друг и спросил: — Так ты скажешь, отчего такая спешка и куда мы направляемся?

— К Зелёной долине. Демонов ловить, — ответил я и, вздохнув, добавил: — А потом эти демоны проникнут в оплот варгов и выкрадут оттуда Мэри. Пока её не казнили.

— Как это? — опешил Стоун. — За что её порешить решили?

— Да с головой варги не дружат, — ответил я. — Старые которые. Поэтому Мэри нужно вытащить из Цитадели. А потом разбираться что да как.

К Стоуну, насевшему на меня с вопросами, вскоре присоединилась Трис. Вдвоём они выпытали у меня дальнейшие планы и в один голос заявили, что это нереально. Слишком многое зависит от удачи. С этим я был согласен, но раз нет иных решений, то готов положиться и на удачу. Тем более что мои советчики не знали всего обо мне и неверно оценивали мои возможности. А благодаря Тилу они были значительно расширены.

К тому же подготовкой я не пренебрегал. Старался каждую мелочь продумать. Никак нельзя было допустить, чтоб что-то сорвалось. Мэри бы только вытащить…

До Зелёной долины мы быстрей, чем в моё прошлое путешествие добрались. Хороший корабль. Мне бы такой пригодился, тем более что он для перевозки грузов и предназначен. И добрая команда. Да только понятно было, что затратившие столько сил и времени родичи Вареха не откажутся от своего дела и ко мне на службу не перейдут. Своё у них дело, семейное. Таких не переманить.

Вот только как оказалось, их новенький корабль не только у них восхищение вызывал. Когда показались нанесённые течением Фиоры острова, позади нас обнаружился преследователь. Причём быстро нагоняющий нас. Не иначе как тоже имеющий мага на борту.

— Камелия, — взглянув на приближающийся бриг в зрительную трубу, сказал Тимир. — Тоже купец. Когда мы выходили, по соседству разгружался.

— Не иначе пираты, — нахмурился Сельм. — Иначе зачем так за нами спешить?

— Нет, пока они идут, так же как и все. Оттого что нагоняют пиратами их назвать нельзя, — возразил наш капитан. — Но поостеречься нужно. Войдём в течение Фиоры и по нему дальше в море выйдем. Сельм магией поможет. А там сразу видно будет мимо пройдут или за нами направятся.

— Пройдут, а когда убедятся что мы успокоились и вошли в Фиору вернутся, — высказал я своё мнение исходя из того как бы сам поступил будь пиратом и знай о цели похода. А в том, что узнать, куда мы идём было не проблемой, сомнений не возникало.

— День выждать и удостовериться, что они ушли, — предложил осторожничающий Сельм.

— Нет, — возразил я. — У меня каждые сутки на счету. И лучше сразу разобраться с преследователями. А не ждать когда они ночью подберутся и всех вырежут, когда мы будем стоять на рейде. Тем более что Тимир говорит, что возможно, что это просто спешащий купец, которому нет до нас никакого дела.

— К тому же два мага на борту, — добавила Трис с которой я ошивался у борта когда нас подозвал капитан.

— Правим вверх по течению, — распорядился Тимир, приняв решение.

О котором как мне кажется, пожалел и костерил меня мысленно почём свет стоит, когда оказалось что Камелия тоже меняет курс. И идёт за нами.

— Трис, поднимай парней, — распорядился я. — Пусть готовятся к бою. И Стоуну скажи, пусть мою поясную сумку и оружие захватит.


Андрей Буревой читать все книги автора по порядку

Андрей Буревой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Охотник: Лорд Пустошей отзывы

Отзывы читателей о книге Охотник: Лорд Пустошей, автор: Андрей Буревой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.