И был это тридцатый день червеня 98-го года Беды на Мире.
Интерлюдия: «Песенка»
Когда ты молод, мой дружок,
Кругом — зелёный лес.
В гусях ты видишь лебедей,
А в девочках принцесс.
Тогда седлай скорей коня
И поспеши вперёд.
Туда, куда давно тебя
Душа твоя зовёт.
Когда стареешь, мой дружок,
Кругом желтеет лес.
Ты возвращаешься домой
Из чужедальних мест.
Пускай увидят все тебя
Усталым и седым.
С тобою та, кого любил,
Когда был молодым.
Когда из мира уходит грусть,
Деревья все зеленеют,
Когда становится лебедем гусь,
А девочки так хорошеют.
Когда слышен топот весёлых копыт,
Лови своё время, проказник.
Пусть кровь молодая твоя кипит,
И на каждой улице — праздник! [49]
Конец первой истории[50]
Скачка с препятствиями.
Это мои проблемы (англ. )
Дословно — «поход на остров». Судебный поединок у викингов.
Стихи И. Кобзева.
Прославленный фильмами японский меч со слабо изогнутым лезвием. На самом деле — очень хрупкое оружие из скверной стали — самураев даже специально учили не допускать столкновения клинков, так как те могли обломиться!
Употреблявшаяся в основном на Балканах славянская азбука. Скорее всего, именно она восходит к алфавиту, употреблявшемуся славянами в первые века нашей эры.
В качестве стихов генерал-майора Марычева здесь и далее употреблены стихи поэтов-«афганцев». Автор просит прощения у этих людей за то, что не назвал их пофамильно — их десятки, да и зачастую фамилии их мне неизвестны.
Стихи В. Коркия.
Вон, смотри, Олег, паук побежал! (искаж. древнерусск. )
Олег цитирует надпись времён Древневавилонского Царства — 3 тыс. лет до н. э. примерно.
Праздник самого короткого зимнего дня.
Души предков.
Стихи А. Симонова.
Название и зримый облик Смерти.
Карна — богиня возмездия. Доля — личная судьба человека (не неизменная!)
Я сошёл с ума (англ. )
На летательном аппарате — прозрачный бронеколпак, место размещения стрелка или штурмана.
Вертикально стоящая ледяная глыба.
Зернистый лёд.
Северное Сияние.
Тюлень-оборотень.
Летучая мышь. Чёрный Кожан — гигантская летучая мышь, крадущая скот и людей.
Особо крупный, волшебный волк.
Заговоры-заклятья: обаянь — внушение людям необъяснимого доверия; отвод — умение становиться невидимым.
Мираж, видение.
Злой дух-обманщик.
Полевой дух, встречающийся людям на полуденных дорогах в виде сопливого старичка. Помогает тому, кто не погнушается вытереть ему сопли.
Туповатые великаны, живущие в горах.
Медведь.
Колдовской, чаще всего злой, ветер.
Стихи В. Высоцкого.
Межплеменная вражда, явление, характерное для Африки второй половины ХХ века.
Боковой удар на длинной дистанции.
Боковой удар на короткой дистанции.
Удар снизу в корпус или голову.
Прямой удар.
— Изо, любовь моя, Изо, моя подруга,
В тебе одной, Изо, и жизнь моя, и смерть!. (франц.)
«Тристан и Изольда»
Ты ведь говоришь по-французски, Вольг?
Говорю (франц.)
Полюбивший жену короля Марка рыцарь Тристан погиб вместе со своей возлюбленной. Их имена в средневековой европейской традиции — символ трагической и несчастной любви.
1 берковец = 163, 8 кг.
Ближний бой.
Стихи Р. Барановского.
Слова А. Вознесенского.
Стихи Дж. Р. Киплинга.
Стихи М.Таривердиева.
«Как вам кажется? Если бы у кого было сто овец, и одна из них заблудилась, то не оставит ли он девяносто девять в горах и не пойдёт ли искать заблудившуюся?» — Евангелие от Матфея, 18 : 12 .
Стихи В. Высоцкого.
Стихи Ч.Кингсли.
В тексте романа использованы как примеры народного творчества славян и анласов, а также в качестве стихов О. С. Марычева и Звенислава Гордятича стихи и песни следующих авторов: В. Сорокин; Ю. Кузнецов; М. Гаврюшин; А. Драт; И. Давиденко; Дж. Селби; А. Васильев; Ю. Михайлов; A. Розенбаум; Д. Ревякин; B. Верещагина; В. Сидоров; В. Коркия; В. Высоцкий; Н. Фоменко — а также русские народные песни, причеты, заговоры, славянские былины, русские солдатские и бардовские песни разных лет, стихи, былины и песни, созданные автором романа.