— Либо вы выслушаете меня, либо завершим этот разговор.
Такаши поперхнулся, примолк. Теодор подождал и добавил:
— Именно так. Честь и достоинство государства не в силе, но в единстве. Учителя, которых ты приставил ко мне, накрепко внушили мне эту истину. Древний кодекс бусидо, конечно, ценнейший свод правил поведения воина, но это не более чем переложение мыслей Конфуция на предмет ведения войны. Разве разумно ограничиться одним глотком и не попытаться осушить весь колодец, пусть даже это невозможно? В основе всего нашего пранового уложения, норм жизни, общественной деятельности лежит традиция, и я верно следую ей. Одна из главных заповедей в книге чести нашей семьи о чем говорит? Человек, который во всем повинуется отцу, который рабски исполняет его волю, не может считаться полноценным правителем. Для меня эти слова значат больше, чем просто абстрактная мудрость. Значит, и в этих взаимоотношениях следует искать разумное начало, что могло бы принести пользу государству Принимать во внимание устранение отца и Координатора — это по меньшей мере глупо и неэффективно. К тому же мне претит сама мысль об отцеубийстве.
— Потому что ты слаб!
А ты глуп, мысленно ответил Теодор. Вслух он ничего не сказал. Отец потер лоб и неожиданно заявил:
— Правда, возможно, ты слаб не до такой степени, как я раньше думал. Ты кое-чего сумел добиться, например, посадить меня под домашний арест, но этого мало, чтобы быть Драконом.
— Ты, как всегда, ошибаешься, отец, — спокойно ответил Теодор. — Ты слеп и не в состоянии разобраться, где сила и где слабость. Ты, вероятно, путаешь меня с кем-то другим. Может, ты выдумал меня и тешишься, разглядывая эту куклу, читая лживые и неумные доносы, которые со всех сторон сыплются на тебя. Ты потерял нюх, а потеря способности обонять ведет к жестокости, узости мысли и подчинению своим страстям.
Такаши с интересом взглянул на сына.
— Ты в первый раз решил высказаться. Ничего другого я и не ожидал…
— А ты ничего другого и не желаешь слышать. Тем более замечать!
— Ну почему. Кое-какие твои победы произвели на меня приятное впечатление, но эти успехи под стать полковнику Ну, генералу… Они не затрагивают высокую политику. Искусство стратегического мышления… А без этого высшего уровня нечего рассчитывать на окончательную победу в противостоянии с Дэвионом. Времена изменились, и теперь судьбу войны нельзя решить с помощью рейдов и прочих уловок, к которым ты прибегнул. Во время войны я стиснул зубы и ждал. Теперь я обязательно найду трещину в стене, которую ты возвел вокруг меня, и сбегу, а там посмотрим, за кем пойдет народ. Я по праву верну себе то, что всегда принадлежало мне.
Координатор последние слова выговорил словно в какой-то лихорадке, и Теодор поразился, до какой же степени он был прав, сохранив жизнь этому безумцу. Когда-то он испугался бы этой угрозы, но теперь… Пора загнать пса в конуру!
— Я вас правильно понял, что ради сохранения своей власти вы готовы развязать в Синдикате гражданскую войну? Вы, вероятно, уже какие-то планы на этот счет подготовили. Это во время борьбы не на жизнь, а на смерть с Домами Дэвиона и Штайнера. Я вас правильно понял?
Такаши побледнел, но ничего не ответил. Запал уже прошел, теперь до него начало доходить, что слово не воробей.
Теодор тем же спокойным голосом добавил:
— Выбросьте эти глупости из головы. Вы будете делать то, что требует от вас государственная необходимость. Вы будете представлять государство, сохранять видимость спокойствия в высших сферах Синдиката. Все, что касается наших расхождений, я буду решать сам. Единолично! Вплоть до технических вопросов, как информировать о вашем заговоре Дэвиона или наоборот — как внушить ему, что мы с вами неразлейвода. Ваше дело — представительство, и только посмейте проявить в этом вопросе своеволие и выкинуть какую-нибудь очередную глупость. Я поступлю с вами как с чиновником, совершившим должностное преступление.
Он указал пальцем на деревянный лакированный ящик и окровавленный сверток возле него.
— Мое дело — позаботиться о здоровье Синдиката. Я буду решать вопрос, что и как. Я не позволю вам разрушить государство, о благе которого вы якобы так пеклись. Я требую от вас ответа — вы согласны потрудиться на благо государства в тех рамках, которые предписывает вам верховная власть, или нет?
Такаши сузил глаза.
— Ты пытаешься меня запугать?
Теодор не ответил, только усмехнулся в ответ. Что можно было здесь ответить?
— И ты не желаешь быть отцеубийцей?
— Ни в коем случае.
— Но это слишком жестоко, Теодор. До конца своих дней в заключении…
— Я спросил — да или нет?
Такаши вновь повернулся к окну, уже оттуда, не оборачиваясь, глухо ответил:
— Я не стану бороться против тебя и не возглавлю любую оппозицию, если…
— Никаких если!
— Хорошо, без если. Будем играть в открытую. Этого ты мне не сможешь запретить. Ты знаешь, я не могу улыбаться, когда на душе кислятина. Ты, парень, не сомневайся, я знаю свой долг перед Синдикатом. Но ты прав в одном. Мы должны показать нашим людям и врагам — в особенности врагам, — что стоим плечом к плечу.
Такаши сделал жест, подтверждающий данное им слово. Оно твердо, Теодор был уверен в этом. Ведь и ему надо было не просто заставить, но и убедить отца разыграть партию с тем, чтобы идти на переговоры с Дэвионами и Штайнерами, имея на руках все козыри. Главное — добиться возмещения убытков, без чего государство не может быстро поправить хозяйство.
Он подошел к отцу и обнял его — Такаши действительно был слаб, тош и немощен. Когда-то он казался ему богатырем. Слезы навернулись на глаза у принца.
— Синдикат — неизмеримо более ценная штука, чем жизнь каждого из нас, — сказал он.
— Согласен, сынок. Давай на этом и остановимся. Я рад, что ты сумел хотя бы в какой-то степени понять меня. Это твой первый шаг…
Это далеко не первый шаг, подумал Теодор. Я знаю тебя лучше, чем кто-либо во Вселенной, К сожалению, я не могу испытывать по отношению к тебе теплых чувств. В этом много печали, но ничего не поделаешь, Что бы я ни сделал, все казалось тебе глупостью. Я бы хотел все исправить, но это вряд ли.
— Ты в этом уверен? — Чей-то добрый голосок раздался в сознании.
— Тацухара-сенсей.
— Ты желаешь этого. Ты не равнодушен — и это главное. Ниндзё и гири должны быть сбалансированы в душе. Они представляют собой круг, такой же, как инь и ян. Если в тебе переизбыток силы, баланс нарушен. Попытайся восстановить его.
— Обязательно, сенсей. Я силен и несчастен в отрыве от этого, пусть глупого и вздорного, старикашки. Его есть за что уважать. Если нет ответного чувства, я чувствую, что потерпел поражение.