поможет. Благодаря этому нам удалось выяснить некоторые входящие в яд компоненты, а об остальных можно догадаться. Конечно, едва ли удастся его приготовить, но, возможно, со временем…
— Как вам удалось разговорить Гизо? — перебил я Морса, чувствуя, что иначе он углубится в теорию, которая меня нисколько не интересовала.
— Я сказал ему, что, если его противоядие поможет, суд это учтёт и наверняка смягчит наказание.
— Понятно. И теперь вы собираетесь приготовить снадобье?
— Нужно же попытаться помочь несчастному.
— Но вы не верите, что исцеление возможно.
— Признаться, я прежде и в зомби не верил, — смущённо проговорил Морс.
Я махнул рукой.
— Ладно, экспериментируйте, только помните, что Гизо мог и соврать. Как бы ваш подопечный окончательно не отбросил копыта после лечения.
— Мы тщательно проверим состав, — заверил Морс. — У Эдварда есть в лаборатории несколько крыс.
— Когда вы собираетесь отправить пациента в клинику своего знакомого?
— Сразу после эксперимента.
— Что ж, удачи вам.
— Спасибо. Если всё получится, мы откроем новое направление в медицине. Это будет прорыв!
— Да-да, — кивнул я. — Успехов. Вот только как вы приготовите противоядие, если для этого, как я понимаю, нужны экзотические препараты, приготовляемые из африканских животных и растений?
— Как оказалось, это не проблема, — довольно улыбнулся Морс. — Фэлпс уже пытается составить снадобье. Он в лаборатории.
Я был удивлён.
— То есть как?
— Нам удалось раздобыть всё необходимое в местной аптеке. Гизо, кстати, покупал там же.
Я не верил своим ушам.
— Хотите сказать, в Доркинге продаются экзотические яды?
— Нет, конечно! — усмехнулся Морс. — Но там есть вполне подходящие аналоги. Собственно, хозяин аптеки отлично помнил, что покупал у него Гизо, так что он здорово нам помог.
— Значит, дело за малым?
— Как сказать. Будем надеяться, что негр дал точный рецепт.
— Крысы покажут. Вы ведь не собираетесь на себе экспериментировать?
— Разумеется, нет. Не думаете же вы, что я или Эдвард хотим умереть?
— Тогда я спокоен.
— А пока что мне нужно продолжить вскрытие, — Морс затушил сигарету и встал. — Кажется, я заметил одну интересную особенность, пока пилил грудину. Но об этом позже. Извините, господин Блаунт.
* * *
Вечером Морс принёс отчёт о вскрытии. Все его первоначальные предположения подтвердились. Более того, орудие убийства обнаружили днём в кустах бузины, в полусотне метров от палатки. Это действительно оказался широкий охотничий нож, принадлежавший Грайму.
— Итак? — сказал доктор, садясь к окну. — Что вы обо всём этом думаете?
— Знаете, Морс, казалось бы, новые факты должны приближать нас к разгадке, но пока я ничего не понимаю. Выясняются косвенные события, но целостная картина произошедшего для меня по-прежнему не ясна. Временами кажется, что я ухватил нить, но потом что-то происходит, и я вновь оказываюсь в растерянности.
— Да, вам не позавидуешь. Мне куда проще: режь и ни о чём не беспокойся.
Мне показалось, что последние слова Морс произнёс не очень уверенно. Словно его что-то смущало.
— А у вас есть какие-нибудь предположения? — спросил я. — Может, пришло в голову что-нибудь? Буду благодарен за любую версию.
— Признаться, мне было некогда думать об этом. Извините.
— Ерунда. Вам и не нужно. Однако вы сказали, что обратили на что-то внимание во время вскрытия.
На лбу доктора залегла вертикальная морщина.
— В отчёте нет ничего… — начал было я, но доктор прервал меня.
— И не будет! — сказал он резко. — По той простой причине, что я не знаю, что написать! — он нервно потёр кончиками пальцев щёку и бросил на меня задумчивый взгляд. — Лучше я вам покажу! — с этими словами он встал и подошёл к своему саквояжу. — Предупреждаю: я не могу объяснить, что это такое.
Морс щёлкнул замками и достал наполненную формальдегидом банку. В ней плавало нечто размером с крупную крысу, окутанное гибкими отростками.
— Взгляните. Это я вырезал из тела Барса. Причём часть вот этих… щупалец осталась в теле, потому что намертво срослась с тканями трупа.
— Похоже на медузу, — заметил я, рассматривая мясистые жгуты, большая часть которых была обрезана.
— Это самостоятельный организм, — сказал Морс. — Я препарировал его и обнаружил подобие сердца и нервной системы, хоть и крайне примитивной.
— Паразит?
— Не могу сказать. Науке ничего подобного не известно.
— Вы уверены?
— Абсолютно. Я два часа сидел в Интернете, пытаясь найти хоть что-то похожее.
— А в каких-нибудь экзотических странах не может обитать…
— Господин Блаунт, мы ведь говорим о Барсе! Он не в Африке жил, и не в Южной Америке. И повторяю: мне не удалось описания данного существа! Для науки его не существует!
— У вас есть шанс стать первооткрывателем нового вида.
Доктор задумчиво почесал щёку.
— Так-то оно так… Вот только эта тварь вызывает у меня дрожь. Интересно, каким образом она существовала в организме Барса. И как в него попала.
— Могу я одолжить у вас эту банку на время? Обещаю в ближайшее время вернуть.
— Зачем она вам?
— Так, кое-что проверить хочу.
— Не знаю, — с сомнением проговорил Морс. — Это единственный экземпляр.
— Я его не испорчу. Даю слово. Даже открывать не стану.
— Ну, хорошо. Только ненадолго.
— Вы успели препарировать эту тварь?
Доктор кивнул.
— Очень необычное строение тела. Конечности кажутся гибкими, и я назвал их щупальцами, но это неверно. На самом деле, внутри есть скелет, состоящий из нескольких коротких, тонких костей. Существо находилось внутри брюшной полости, частично сросшись с живыми тканями. Словно… — Морс запнулся. — Словно… — он не мог подобрать нужных слов.
— Просочилось прямо сквозь тело? — подсказал я.
— Да, пожалуй. Но это ведь исключено. Я очень прошу вас сохранить эту банку!
— Разумеется, я её сберегу. Это ведь открытие.
В гостинице нашу с Глорией трапезу прервал Абрамсон, ввалившийся в «Пони» с торжествующим видом. Он звонко похлопывал себя снятой фуражкой по ноге.
— Что случилось? — спросил я. — Такое впечатление, что убийца у вас в руках и ждёт казни.
— Вы