My-library.info
Все категории

Артем Каменистый - На руинах Мальрока

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Артем Каменистый - На руинах Мальрока. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
На руинах Мальрока
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
4 сентябрь 2018
Количество просмотров:
755
Читать онлайн
Артем Каменистый - На руинах Мальрока

Артем Каменистый - На руинах Мальрока краткое содержание

Артем Каменистый - На руинах Мальрока - описание и краткое содержание, автор Артем Каменистый, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Начало второй книги. Название рабочее, возможны изменения. 13.07.11

На руинах Мальрока читать онлайн бесплатно

На руинах Мальрока - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артем Каменистый

Помимо кровати имелись столы и столики, кресла и множество диванов самых разных размеров. На самом маленьком с достоинством сфинкса разлеглась маленькая белая собачонка с красным бантом на макушке; на одном из средних расположилась женщина с удивительно резкими чертами лица, ничем его не портящие. Красивая, но красота ее нестандартная. И далеко не молодая — лет ей, наверное, не меньше чем хозяину замка, хотя при беглом взгляде можно спутать с тридцатилетней. Вычурная сложная прическа, умело наложенная косметика (ба — выходит, штукатурка для передней части головы и здесь известна!), платье строгое, до пят, но очень выгодно подчеркивает достоинства фигуры, не выдавая недостатки.

Впрочем, недостатков, возможно, и не было — идеал женщины. Впрочем, не в моем вкусе — идеал своеобразный. И дело здесь даже не в возрасте — не нравятся мне подобные «снежные королевы». Я человек простой, веселый и открытый со всех сторон сразу — женщин предпочитаю аналогичных. А эта явно не из таких — сидит, будто замороженный лом проглотила, и смотрит на нас как белый лебедь на пиявок.

Эх, а я ожидал принцесс или роковых милашек чином пониже… Ну да ладно — зато она без плетки: уже плюс.

— Ваше величество — позвольте представить вам сэра стража! — громко и напыщенно произнес герцог.

Если «внутренний переводчик» не ошибся, то передо мной все же особа королевской крови — первоначальные бредовые подозрения вспыхнули с новой силой. Мне ее что, обольщать предстоит, или как? Я в принципе согласен хоть этого пуделя совратить — лишь бы живым отпустили и попугая вернули. Но подозреваю, не все здесь так просто…

Ну и ночка — как бы к утру не повесили… Мне бы в тень от тумбочки забиться, и не высовываться, а я тут по королевам шастаю…

Женщина еле заметно кивнула, а герцог, развернувшись, властно скомандовал:

— Все вон и дверь закрыть!

— И через щелку за блудными делами не подглядывать! — совсем уж пошло добавили из-за кровати.

Должно быть, я нарушил немало правил хорошего тона, но на некоторое время попросту выпал из реальности, не замечая ничего происходящего. Просто кинулся в сторону источника столь гнусавого и хорошо знакомого почти родного голоса.

* * *

Зеленый устроился как кусок сыра в бассейне с маслом. Огромная клетка из деревянных прутьев, удобная жердочка, кормушка полная, блюдечко с чем-то жидким-розовым перед распахнутой дверцей. Менее всего похоже на жилище заключенного. Мое появление птиц встретил радостным воплем, тут же опрокинув блюдце при взлете. Миг, и он у меня на плече. От радости даже дар речи потерял, только клюв развевает в пародии на улыбку — столь странными жестами показывает, как счастлив. С нескрываемым волнением все же выдавил:

— Придурок — где ж тебя столько носило?

— Привет Зеленый — я тоже по тебе соскучился.

Птиц. Первый друг в чужом мире. Верный помощник, вредная тварь, пошляк и профессиональный алкоголик. До сих пор не могу сказать, насколько он разумен, но мне он почти как брат…

За спиной кашлянул герцог, явно пытаясь привлечь внимание. Нехотя обернулся.

— Сэр страж, как видите, ваш попугай в полном здравии — мы о нем хорошо заботились.

— Эти обезьяны вино водой разбавляют, — тут же наябедничал Зеленый.

— Ну… надеюсь вашей птице это только на пользу пошло, — попытался оправдаться хозяин дворца.

— Что б ты мочу ослиную до скончания лет вместо пива пил, подстилка трактирная, — буркнул попугай.

— Простите, что прерываю вашу утонченную беседу, но у нас не так много времени, — ледяным голосом произнесла женщина.

Я помалкивал, справедливо предполагая, что мне сейчас без наводящих вопросов объяснят, зачем я им вдруг понадобился — ведь не с целью последующего каннибализма они затеяли мое освобождение? Или просто альтруисты? Не верю в такое — скорее уж каннибалы: никто меня здесь не любит.

Действительность оказалась несколько сложнее…

— Магистр вашего ордена прислал весть о вашем прибытии. Сожалею, что из-за преступных действий карающих мы вас на время потеряли. Непросто оказалось узнать, что вы находитесь у них в подвале. Увы — они умеют скрывать такие вещи.

Женщина говорила вроде бы понятные слова, но в сумме они образовывали белиберду. Никакие магистры никакого ордена о моем прибытии никого предупредить не могли по очень простой причине: они понятия не имели о моем существовании.

Тем временем она продолжала:

— В послании говориться, что вас прислали оказать помощь на границе с дальнейшей перспективой вернуть земли, захваченными тьмой. Королевство в таком положении, что ни от какой помощи не откажется, тем более, если ее предлагает орден полуденных стражей. У нас были некоторые планы, как вас использовать, но теперь, боюсь, их придется изменить. Поймите нас правильно — мы очень уважаем ваш орден, мы его преданные помощники, но мы не в той ситуации, чтобы ссориться с карающими. А они, как я понимаю, стали вашими врагами. Если посмотреть в окно, то можно увидеть зарево от двух пожаров: горит городская тюрьма и башня инквизиторов. Как я понимаю, конфликт у вас с ними серьезный, и еще лучше понимаю, что нам вмешиваться в него не стоит. Ваш магистр и ваши братья далеко — вы здесь один. А нашей власти не хватит для серьезного давления на инквизицию. Простите — но здесь мы вам ничем помочь не можем. Понимаете?

Пожав плечами, попытался ответить не самым дебильным голосом:

— Я вообще ничего не понимаю. Впервые слышу про приказ магистра, и вообще не пойму, откуда он узнал, что я в королевство ваше попаду; само собой не могу знать ничего про ваши планы; и даже более того — я понятия не имею кто вы такая. Королева? Супруга Кенгуда Восьмого?

— Вы мне льстите, — бледно улыбнулась женщина. — Я действительно супруга короля, но только Кенгуда Седьмого. Кенгуд Восьмой мой сын — я вдовствующая королева-мать. По поводу всего остального ответить не так просто… Сэр страж — вам многое пришлось пережить. Скажите: это не отразилось на вашем самочувствии? Ваш вопрос по поводу приказа магистра…

— Я позабыл некоторые вещи.

— Мне так и показалось. Бывает и такое… хорошо, что выжили. Что ж, придется вам довольствоваться моими словами — приказ действительно был. Увы: дословно я его воспроизвести не могу. Магистр лишь сообщил нам, что вы придете помочь. А что именно он приказал вам, мы знать не можем. Мы должны были оказать вам содействие, а сам замысел… Мне кажется, что ваша эпопея на побережье проходила в его рамках. Не припомните?

— После ранения в голове все путается…

— Это бывает. Надеюсь, вскоре вы оправитесь от ран. Но ждать этого некогда — у карающих повсюду есть свои люди. Даже здесь, во дворце герцога, мы не сможем вас укрыть — они быстро узнают. Про королевский замок даже думать не хочется — там шпион на шпионе. Узнав, смогут добраться. Ссора с полуденными им не нужна — проще всего попросту вас уничтожить, чтобы замолчали. Яд, кинжал — они найдут лазейку. Как я уже говорила: магистр далеко, а у карающих здесь весомые позиции. Не столь весомые, как в империи, но даже мне приходится иной раз опасаться за свою безопасность.


Артем Каменистый читать все книги автора по порядку

Артем Каменистый - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


На руинах Мальрока отзывы

Отзывы читателей о книге На руинах Мальрока, автор: Артем Каменистый. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.