— Определенно раньше, — молвил Одинцов. Его, как всех советских офицеров, зачислили в партию еще в курсантах. Но партийных собраний он не посещал и решений съездов не зубрил, пребывая в краях отдаленных и столь опасных, что замполиты туда соваться боялись. На родине тоже было не до собраний, здесь в основном приходилось то разводиться, то лечиться.
Вслед за Виролайненом он зашагал к саркофагу. Пол холодил босые ступни, под сердцем вдруг кольнуло — проклятая железка напоминала о себе. «В добрый путь, полковник!» — донеслось с балкона, и тут же раздался грозный окрик Шахова: «Молчать! Тишина в зале!»
Страха Одинцов не испытывал. Пожалуй, любопытство и эмоциональный подъем, как всякий человек, которому предстоит дальняя дорога к неведомым доселе городам и странам. Не то чтобы он слепо верил Виролайнену — просто считал, что ожидавшее его являлось наилучшим выходом из всех возможных. Змея, пережившая свой яд, волк, потерявший зубы, одряхлевший призовой скакун… Жалкий жребий! Точно так же и у человека, лишившегося своего предназначения.
У контейнера его поджидала доктор Ольга. Оля или Алена, он в точности не помнил, встречал ее несколько раз в парке, у криотронного блока, в компании других врачей. Приятная девушка. А еще приятней, что память о ее милом личике он унесет с собой на Ту Сторону, где, возможно, не будет ни мужчин, ни женщин, ни вообще людей. Хотя Виролайнен думает, что это не так…
Оля или Алена протянула руку:
— Ваш халат, Георгий Леонидович…
Одинцов сбросил халат и полез в саркофаг. Увидев его спину, медичка ойкнула:
— Где это вас так?.. Кто?..
— Ягуар, — сказал Одинцов, устраиваясь поудобнее в контейнере. — В амазонской сельве. Свалился с пальмы прямо на меня, зараза! Я правильно лег, Оленька?
— Я не Оля, я Аля, — сказала медичка, надув пухлые губки. — Голову, пожалуйста, сюда… в эту выемку… Вот теперь правильно.
Она накрыла его простыней и отошла. Теперь Одинцов видел только внутреннюю часть колпака, ребристую и отсвечивающую металлическим блеском. Голоса Виролайнена и его помощников звучали глухо, как в пещере: «Сорок процентов мощности… сорок пять… пятьдесят…» «Нарастает без флуктуаций…» «Проверьте седьмой канал, Доронин. Что-то там…» «Седьмой в норме, Хейно Эмильевич». «Шестьдесят процентов, шестьдесят пять…» «Началось послойное сканирование…» «Восемьдесят процентов мощности, восемьдесят пять, девяносто… Мы в красном секторе…» «Нарастание равномерное…» «Девяносто пять… Полная мощность!» «Стабилизация поля?» «В пределах нормы. Команда на запуск?» «Даю команду». «Пошел отсчет! Девять, восемь, семь…»
«Как в космос запускают», — подумал Одинцов. Хотя, конечно, операция более тихая, двигатель не ревет, пламя не хлещет, и только один генерал в гостях, да и тот местный начальник. Опять же не на месяцы уходишь, а на минуты или секунды. Может…
— Шесть, пять, четыре!.. — громыхало над ним.
Может, раскроешь глаза, что-то увидишь, запомнишь, и…
— Три, два, один!..
…и очнешься в этом зале, под тем же самым колпа…
— Ноль!
Носок сапога, окованный металлом, врезался ему в ребра.
— Ну, падаль, хайритское отродье… Что разлегся? Отдохнуть решил, или продолжим?
* * *
Когда восточный небосклон зарумянился рассветным заревом, к Одинцову подошел бар Занкор. Постоял, глядя на него и покачивая головой, потом опустился рядом, расправил на коленях темную тунику и молвил:
— Все чудишь, Рахи, чудишь… Мало тебе Рата? Зачем связался с этим северянином? Забыл, что их воинам мы не соперники?
— Дело чести, — сухо сказал Одинцов, покидая мир своих грез.
— В столице у тебя каждый день случалось по делу чести из-за вина и женщин, а то из-за косого взгляда… С кем из гвардейцев ты только не дрался! С наследниками Нуратов, Сиртов, Сейретов, Кайризов… Стоит ли удивляться, что они тебя не любят, и ни один за тебя не замолвил словечка, ни перед бар Савалтом, ни перед императором? Ни один из высших нобилей, даже бар Сирт!
— Обойдусь. — Одинцов зевнул, протер глаза и поинтересовался: — А с этим бар Сиртом что у нас за счеты? На мозоль я ему наступил или как?
Бар Занкор грустно понурил голову.
— Ты отрезал ухо его внучатому племяннику. Не помнишь? Нет? Пьяная ссора в кабаке из-за какой-то девки…
— Может, я ее от насилия спас? — предположил Одинцов, но целитель только с сарказмом усмехнулся. Судя по его словам, Аррах Эльс бар Ригон был тем еще фруктом, шалопаем, забиякой, любителем выпить и поволочиться за юбками. Это, впрочем, не расстроило Одинцова. Было бы печальнее узнать, что, появившись в этом мире, он разрушил разум юноши, полного всяческих достоинств. Хотя, возможно, Рахи был не так уж плох… Отец, старый Асруд, относился к нему с любовью, да и бар Занкор вроде бы неприязни не испытывал.
— Скажи, почтенный, — он прикоснулся к руке целителя, — что нас связывает? Скажи об этом и прости мою забывчивость. Я не помню, чтобы ты появлялся в доме отца. То ли этого не было, то ли Рат начисто мне память вышиб.
— Ты вспомнишь, если останешься сегодня жив, — промолвил бар Занкор. — Мы, Ведающие Истину, знаем, что человеческие память и душа содержатся тут, — целитель приложил ладонь ко лбу, — в некой влажной субстанции, особо чувствительной к ударам и сотрясениям. Я окурил тебя целебными дымами, и ты уже начал вспоминать… Все вернется на место, все, клянусь светлым Айденом! Конечно, если этот северянин не снесет тебе голову.
— Не снесет, — заверил его Одинцов. — И все вернется на место быстрее, если ты чуть-чуть подскажешь. Иначе совесть меня загрызет. Я думаю, что не достоин твоей доброты, и хотел бы знать…
Бар Занкор приложил к его губам сухую ладошку:
— Раз хочешь, узнаешь. Да, я редко бывал во дворце Ригонов, но встречался с твоим отцом в Оконто, в книжных лавках Крина и Мсаба Стамийца. Твой отец был образован лучше, чем многие из Ведающих Истину, и книги любил… — Глаза целителя затуманились. — А ты, Рахи, ты мой единственный восприемник. Мне довелось принять много детей у множества женщин, но только тебя я поднял к свету в храме Айдена и нарек теми именами, какие шепнули мне твои отец и мать. И потому я за тебя в ответе перед богами и людьми, за тебя и за Лидор.
— Значит, ты мой крестный… — задумчиво пробормотал Одинцов, не замечая, что говорит по-русски.
— Ты о чем, Аррах? Не могу разобрать ни слова…
— Прости. Я хотел спросить о Лидор. Кто она такая?
— Великая Лефури! Так ты и ее не помнишь? — Целитель вдруг насмешливо прищурился. — Не думал я, что можно позабыть Лидор! Она из побочной ветви бар Ригонов, воспитанница вашей семьи. Кажется, у Асруда были большие планы на ваш счет… — Промолвив это, бар Занкор пошарил в сумке, висевшей у пояса, и вытащил туго скрученный пергаментный валик. — От твоего отца, — пояснил он, протягивая пергамент Одинцову. — Он хотел, чтобы это письмо было передано тебе после свадьбы с Лидор. Но вдруг ты не доживешь до заката? Чель у северянина острый… Вот, возьми. И пусть Ирасса будет к тебе благосклонна!