— Мой господин, я говорю тебе о факте, который невозможно изменить. Это то, что происходит с железом и машинами. Ты не можешь заставить работать машину так же просто, как сгибаешь свой лук. Их надо чистить и чинить.
— Чинить? Что-то сломали?
Ганс заметил, как вздрогнули пудлинговщики при этих словах. В прошлый раз, когда Карга решил, что кто-то из рабочих намеренно сломал инструмент, он бросил шестерых из них в расплавленный металл, после чего его ярость стала еще больше, так как кремированные тела смешались с железом и разливка оказалась испорченной. Как следствие, вся бригада была тут же уничтожена, и, пока не были обучены новые литейщики, работа на фабрике шла с отставанием от графика.
— Ты должен давать машине отдохнуть так же, как ты даешь отдыхать своему коню, господин. Упряжь и тетива изнашиваются и нуждаются в починке, то же самое происходит и с плавильной печью.
Ганс ожидал убийственной вспышки гнева со стороны надсмотрщика и был поражен, когда тот ограничился недовольным хмыканьем.
— Еще одна разливка, и мы сделаем так, как ты говоришь.
Ганс с трудом сдержал вздох облегчения, хотя его людям предстояло еще двадцать четыре часа непрерывной работы в темпе, который к рассвету, скорее всего, убьет или полностью истощит некоторых из них.
Низко поклонившись, Ганс не поднимал головы до тех пор, пока Карга не отвернулся от него.
— Иногда ты очень ловко играешь словами, скот, — бросил ему надсмотрщик. — Когда-нибудь я вырежу твой язык и съем его.
«И кто тогда будет управлять твоей фабрикой?» — подумал Ганс. Он понимал, что на Каргу постоянно давят сверху. Бантагам нужны были сталь и железо, десятки тысяч тонн драгоценного металла. Надсмотрщики, не справлявшиеся с поставленными задачами, снимались со своих постов, а в орде впавшему в немилость оставалось только одно — самоубийство.
— Если я когда-нибудь лишусь милости кар-карта, — продолжил Карга, — я убью каждого из вас и всех, кто вам дорог, чтобы вы были моими рабами в Бесконечном Небе.
Эта угроза заставила Ганса содрогнуться, так как он понимал, что в итоге слова надсмотрщика неизбежно обернутся правдой.
Шудер молча ожидал, когда становившийся все больше похожим на демона Карга даст ему разрешение идти. В этот момент один из рабочих повернул кран третьей плавильной печи, и на площадку обрушился водопад расплавленного металла. Засверкали искры, облака удушающего дыма с шипением взметнулись вверх.
Карга долго смотрел на Ганса, не торопясь отпускать его.
— Иди, — наконец пролаял бантаг. — Возвращайся в свою конуру.
Ганс не спешил уходить.
— Возможно, мне стоит остаться и все проконтролировать, чтобы тебя устроила сделанная работа?
— Они будут больше тебя ненавидеть, если ты будешь спать, пока они работают, — усмехнулся Карга. — Мне это нравится.
— Мне нужен пропуск.
Пробурчав проклятие, Карга сунул свою огромную лапу в кошель, висевший у него на поясе, и достал оттуда бронзовую табличку, удостоверяющую, что ее предъявитель выполняет поручение надсмотрщика и, следовательно, имеет право покинуть фабрику. Затем он с ворчанием отправился в дальний конец цеха.
— Ты думаешь, он устроит здесь бойню?
Ганс прочел страх в глаза Григория и потрепал юношу по плечу.
— Все в порядке. Этот ублюдок не может убить нас всех. — Он постарался выдавить из себя ободряющую улыбку. — Слушай, если он меня кокнет, ты получишь повышение.
— Звучит заманчиво, но я бы предпочел обойтись без этого, — усмехнулся в ответ Григорий.
Ганс кивнул, печально глядя на него. Хотя Григорию было всего около двадцати пяти, его волосы уже поредели и подернулись серебром. Как и у всех пленников, у него было бледное изможденное лицо из-за непосильной работы и постоянного страха.
— Пожалуй, пойду-ка я отсюда. Постарайся добиться дополнительной порции воды для этих несчастных в «беличьих колесах» и пудлинговщиков. Может, тебе удастся попасть на кухню к Тамире и достать там хлеба. Эти задохлики могут отдать концы в любой момент.
Пока Ганс разговаривал с Григорием, его взгляд не отрывался от Карги. Мимо надсмотрщика шла вереница людей, тащивших на себе корзины с углем. Женщина, за подол которой зацепился маленький ребенок, споткнулась и просыпала на пол несколько кусков угля.
Карга нагнулся, поднял ее одной рукой и снова швырнул на землю. Женщина без сознания растянулась на полу, ее дочка заплакала от страха.
— Кесус, спаси ее, — прошептал Григорий, — это жена и ребенок Лина.
Ганс кинулся на выручку.
— Карга, она защищена от пищевой повинности! — крикнул он. — Это жена моего интенданта. Она защищена!
— Значит, ее муж плохо выполняет свою работу, — ответил Карга с саркастической усмешкой. — Иначе мы бы не отставали от графика. Она специально уронила уголь, чтобы саботировать производство. Она отправится в убойную яму. Если кто в этом и виноват, то это ты, Ганс. В следующий раз ты будешь лучше следить за тем, чтобы твои люди работали как следует.
— Карга!
Вокруг шеи Ганса обвилась мускулистая черная рука, и старый сержант захрипел, не успев докончить фразы. Отчаянно сопротивляясь, он бросил взгляд через плечо и увидел, что его схватил Кетсвана, бригадир третьей плавильной печи. Рядом стоял Григорий.
Свободной рукой Кетсвана заткнул ему рот, не обращая внимания на яростные попытки Ганса освободиться из железной хватки.
— Ради Перма, — прошипел Григорий. — Если ты вмешаешься, он возьмет еще с десяток других. Не надо!
Глаза Карги, смотревшего на эту картину, поблескивали адским пламенем в отсвете реки расплавленного железа, выливавшейся из четвертой плавильни.
— Уведи его отсюда, — процедил сквозь зубы Григорий.
Огромный зулус оттащил брыкающегося Ганса в сторону третьей печи. Он не ослаблял своей хватки, чтобы старый янки своими криками не спровоцировал бантага на новые жестокости.
Карга взвалил женщину себе на плечо и направился к двери, которую все работающие в цеху, пленники и надсмотрщики, называли Воротами смерти — она вела в убойную яму за пределами фабрики.
Женщина ожила и начала кричать. Но она молила не за себя — Карга уводил также и ее ребенка. В это мгновение в Гансе проснулись все так долго подавляемые чувства, его затопила слепая ярость. Девочка была уже достаточно взрослой, чтобы понимать, что ее ждет, но тем не менее продолжала идти за матерью, которая кричала и пыталась оттолкнуть ее прочь. Карга нагнулся и подхватил девочку.
Это зрелище что-то сломало в Григории, который сделал шаг вперед, сжав кулаки.