Захлебнувшийся от такой немыслимой наглости, руководитель крупнейшего на Сарде промышленного объединения и владелец одной из сильнейших на Сарде партии тем не менее не сбился, а продолжил речь, предложив голосовать за роспуск парламента и назначение новой даты выборов.
Голосование о роспуске прошло единогласно, а вот перед голосованием по дате вышла заминка. Гарт поднял руку и попросил слова, которое ему после небольшого замешательства было предоставлено.
— Господа… — Гарт в последний раз посмотрел на свой планшет и решительно отодвинул его в сторону. — Я хотел бы задать несколько вопросов, поскольку это имеет прямое отношение к нашему собранию. — Он обвел присутствующих пристальным взглядом, от которого многим сразу стало неуютно. — Я бы хотел уточнить, где именно находились вы, господин Даон, во время восстания и ваша личная охрана, состоящая, если мои данные точны, из ста человек? — Гарт спокойно посмотрел на стремительно бледнеющего промышленника.
— Какое вы имеете право…
— А при чем тут право? — Гарт пожал плечами. — Тут нужно говорить об обязанностях и обязательствах, которые вы, господин Даон, не выполнили. Вместо того, чтобы сразу потребовать от имперской администрации расследования инцидента, вы все, за редким исключением, попрятались по щелям в надежде сохранить собственную поганую шкуру. У меня задокументировано нахождение во время восстания каждого из сидящих здесь. И, к моему сожалению, кроме как с полковником Сеоном, руководившим обороной алгарского материка, маршалом Шедоном, командовавшим обороной северной Хасты, и Треоном Сархо, поднявшим Хасту Южную, разговаривать здесь не с кем. Кстати. — Он оглядел зал. — Я что-то не вижу двух последних. Не потому ли, что их не пригласили на это собрание?
— Маршал Шедон отказался участвовать в заседании Временного Совета! — почти выкрикнул Даон. — А Сархо мы не смогли найти.
— А мне вот не отказали. И господина Сархо я нашел с легкостью, потому что он уже пятые сутки не покидает штаба восстания в Тер-Ависс. А вот, кстати, и они…
Массивные двери в зал распахнулись, и в зал вошли два очень разных, но вместе с тем похожих человека. Серебряно-седой, поджарый и высокий, словно палка, маршал и невысокий коренастый мужчина лет тридцати с длинными черными волосами, забранными в хвостик. Оба были одеты в пропахший потом и гарью камуфляж, а на поясе висели новенькие, но уже потертые кобуры с «келеб-лагорном».
— Не помешал? — Маршал чуть приподнял седые брови и оглянулся.
— Никоим образом, господин маршал. — Гарт оглянулся куда-то в сторону, и у стола поставили еще два стула. — Присаживайтесь, господа. Мне показалось, что вам будет интересно поприсутствовать на этом собрании. Не каждый день, согласитесь, можно увидеть такой зверинец.
— Да я сейчас… — Владелец крупнейшей на Сарде горнорудной компании, высокий могучий мужчина встал и, уперевшись кулаками в столешницу, наклонился вперед. — Тебя, щенок, не спросили…
— Господа, господа. — Первый секретарь Сардской Партии Согласия поднял руки в примиряющем жесте. — Незачем сейчас ссориться. По сути, перед нами сейчас стоит задача минимизации всех тех проблем, которые принесло нам это неожиданное и несвоевременное восстание.
— Несвоевременное? — Гарт перелистнул несколько страниц на планшете. — А вот тут, в донесении, которое вы отправили в имперскую безопасность, прямо сказано, что работа по подготовке восстания идет полным ходом и состоится в согласованные сроки.
— Это фальшивка!
— Возможно. — Гарт кивнул. — Но я хочу сказать, что существует запись того, как вы надиктовывали именно это послание. Кроме того, в вашем доме обнаружено устройство гиперсвязи, которых на всю планету, может, штук десять. И одно у вас, и именно модель с дополнительным шифрованием. Не объясните, откуда на устройстве ваши отпечатки, а под клавиатурой волосы и прочий мусор с вашим ДНК? Тоже фальшивка?
Сархо рассмеялся в голос.
— А у вас неплохая разведка, господин Дракон.
— Не жалуюсь. — Гарт кивнул.
Виши Марон вместе со своей командой развил бешеную деятельность, перетряхнув за три дня огромное количество людей и переработав при помощи Борса море информации. Как оказалось, у него и здесь были свои люди, и все запрошенные Гартом данные, и даже сверх того, были предоставлены мгновенно.
— Еще я хотел прояснить появление вот этого документа. — В центре зала возникло изображение листа с рукописным текстом. — Как вы знаете, имперская безопасность принимает донесения от своих сотрудников только в рукописной форме. До сих пор считалось, что их хранилища совершенно надежны. Но вот нам удалось получить документ, в котором подробно описываются все руководители восстания, опорные пункты и прочее. Адресовано все это генералу Райвору, а подписано…
— Это наглая ложь и фальшивка! — Руководитель крупнейшего на Сарде профсоюза вскочил, словно подброшенный пружиной.
— Обратите внимание, — Гарт обращался исключительно к руководителям восстания. — Я еще не озвучил имя, а господин Гертон уже разволновался. Кстати сказать, подобные документы у меня есть почти на каждого в этом зале, за исключением прямых руководителей восстания. Только они исполнили свой долг перед народом Сарда. — Гарт мельком посмотрел на часы, висевшие над дверями, и оглянулся на Сатту. Увидев, что она успокаивающе кивнула, уже собирался продолжить, когда в зал ворвался один из офицеров связи.
С бледным лицом он подошел к Даону и положил на стол перед ним небольшой листок. Уже набравший воздуху, чтобы что-то сказать, глава временного совета сдулся на глазах, словно шарик.
— Господа. — Он неожиданно закашлялся. — Служба раннего предупреждения донесла, что к Сарду идет боевая станция Санитаров. Расчетное время прибытия на орбиту — два часа. — Он вновь закашлялся. — Объявляю заседание закрытым.
Почти мгновенно помещение опустело. Собиравшиеся делить плоды восстания люди садились в свои роскошные машины и на полной скорости поднимали их в воздух, чтобы успеть спрятаться в персональных норах.
Остались лишь маршал Шедон, Сархо, полковник Сеон и Гарт со своими людьми.
— Что делать-то будем? — Бывший школьный учитель вытащил из кармана коммуникатор и положил перед собой на стол.
— А ничего. — Гарт отодвинул стул и подошел ближе. — Это не станция Санитаров. Это с некоторых пор мой корабль.
На какое-то время в зале повисла тишина, а потом все присутствующие дружно грохнули в приступе неудержимого смеха.
— Да… — Маршал утер слезу бумажной салфеткой. — Жаль, что этого никто, кроме нас, не видел.