военных лентах «Прощай, оружие» (1932 г.), «Дела и дни бенгальского улана» (1935 г.). Первый «Оскар» получил за главную роль в фильме «Сержант Йорк» (1941 г.). В 1961 г. ему был присужден «Оскар» за карьеру.
Мера длины, равная 4 дюймам (10,25 см). Часто используется для обозначения высоты лошадей.
Рой Роджерс (1912–1998) — снявшийся более чем в 85 вестернах американский киноактер. Получил прозвище «король вестернов».
Здесь и ниже температурные значения приводятся по шкале Фаренгейта.
В 1981 г. Джон Хинкли, 14 месяцев преследовавший актрису Джоди Фостер, ранил из пистолета президента Рейгана, чтобы обратить на себя ее внимание.
Ганнибал Лектор — герой культового фильма начала 90-х «Молчание ягнят». Мэтр психопатологии, а также убийца и людоед, содержащийся в тюремной больнице, он помогает героине фильма Кларис Старлинг выйти на след жестокого маньяка, зверски убивающего молодых женщин.
Американец Тед Банди — маньяк-убийца, бакалавр психологии, практикующий психотерапевт, с 1974 по 1978 г. убил 35 студенток.
Аллюзия на легенду, которая гласит, что тот, кто доберется до конца радуги, получит горшок с золотом.
«Тазер» — специальное оружие, используемое полицией. Заряд в несколько десятков тысяч вольт временно парализует преступника, не вызывая отдаленных последствий.
«Морские котики» — подразделения сил специальных операций ВМС США, предназначенные для ведения разведки и диверсионных операций на морском и речном побережье и в портах.
«Бравые молодчики» — прозвище нью-йоркских полицейских.
Вот так (фр.).
Savage — дикарка (англ.).
Пулитцеровская премия — престижная премия, ежегодно вручается за достижения в области журналистики, литературы и музыки.
Том Джонс (наст. сэр Томас Джонс Вудворд; р. 1940 г.) — всемирно известный британский эстрадный певец.
«Белый мусор» — презрительное прозвище белых необразованных безработных американцев, преимущественно южан.
«Вашингтон редскинз» — американский профессиональный футбольный клуб (американский футбол), выступающий в Национальной футбольной лиге.
Монтичелло — усадьба третьего президента США Т. Джефферсона, в 2 км от Шарлотсвилла, архитектурный памятник, туристическая достопримечательность.
«Пейтон-плейс» — роман американской писательницы Г. Метэйлис, семейная сага, действие которой разворачивается в маленьком городке Новой Англии. Сюжет изобилует адюльтерами, взаимной ненавистью и убийствами. Название городка стало символом темных сторон души, укрытых от глаз людей, и ложности мифа об идиллической жизни в провинциальном городке.
Имеется в виду городок Рим, промышленный центр в северо-восточной части штата Нью-Йорк.
Услуга за услугу (лат.).
Имеется в виду Томас Джефферсон (1743–1826), американский государственный и политический деятель, один из «отцов-основателей», третий президент США.
Клуб «Киванис» — международная благотворительная организация, основанная в 1915 г.
Обычный зал — в старину таверна с общим столом за фиксированную плату.
Эш-Лоун — усадьба пятого президента США Джеймса Монро, расположена рядом с Монтичелло.
Имеется в виду Жаклин Кеннеди-Онассис (урожд. Бувье, 1929–1994), жена президента Дж. Кеннеди, через пять лет после его смерти вышедшая замуж за греческого миллионера А. Онассиса, что сделало ее самой богатой женщиной в мире.
Дело о похищении сына Линдберга — одно из самых сенсационных преступлений в истории США. 1 марта 1932 г. был похищен полуторагодовалый сын известного авиатора Ч. Линдберга. Несмотря на то что похитителям выплатили выкуп, ребенок был убит.
Непереводимая игра слов: МБА — магистр бизнес-администрирования, диплом МБА получают выпускники бизнес-школ; НБА — Национальная баскетбольная ассоциация, объединяющая профессиональные баскетбольные клубы Северной Америки.
Банди, Роберт Теодор (1946–1989) — американский серийный убийца, насильник, похититель людей и некрофил.
Уинфри, Опра Гейл (р. 1954 г.) — известная американская телеведущая, 25 лет вела одно из самых популярных телевизионных ток-шоу «Шоу Опры Уинфри».
Эспланада — отрезок музейно-парковой зоны в центре Вашингтона между Капитолием и памятником Вашингтону.
Здесь: продажа программ сразу нескольким вещателям.
Ок. 188 см.
Почти 100 кг.
Писатель потерял троих детей и жену.
Система железных дорог, протянувшаяся от Бостона до Вашингтона.
Космическое судно из фантастического сериала «Звездный путь».
Одна из рас в «Звездном пути».
Острое блюдо из лобстера, яиц, масла и сливок с добавлением коньяка и хереса.
Спальные вагоны американского типа — не купейные.
Прозвище Чикаго.
Озеро в районе горного хребта Сьерра-Невада.
Информационный центр для туристов.
Улица в Нью-Йорке, в центре Манхэттена.
Презрительное прозвище белых американцев-бедняков из южных штатов.
Известная фраза Элвиса Пресли, которую тот постоянно повторял на выступлениях.
Военная президентская медаль США, вручаемая погибшим или получившим ранение на службе.
Модель боевой машины пехоты.
Джон Браун (1800–1859) — один из первых белых сторонников отмены рабства в США, поборник вооруженной борьбы за отмену рабства, возглавлявший отряд повстанцев.
Дункан Файф (1768–1854) — знаменитый американский краснодеревщик, работавший