— Ты… ты… тоже с Земли? — наконец вымолвил он.
— Да, — подтвердил мохнатый зверь. — Не я, конечно, а мои далекие предки.
— О, пьяные небеса… Вспомнил! Я видел твоих собратьев на Земле, в городе под названием Бриндизи. Ты… э-э… собака?
Зверь насмешливо ощерился, обнажил острые клыки.
— Нет. Я волк.
Чейн непонимающе пожал плечами.
— Волк? Но так зовут варганцев!
Улыбка зверя стала еще шире.
— Нет, так зовут моих собратьев с Земли, и этому имени, придуманному людьми, уже многие тысячи лет. А варганцев прозвали Звездными Волками лишь потому, что они походили на нас силой и свирепостью.
Повернувшись к Оддару, волк сказал по-варгански:
— Это человек с Земли, родины моих предков. Разве ты не видишь, что он похож на изображения людей в Ковчеге? И я буду драться за него, если кому-то придет охота попробовать человечье мясо!
Оддар раздраженно топнул, но все же произнес несколько фраз на своем языке. Толпа неохотно отступила, Чейн спрыгнул с помоста и в сопровождении волка побежал к столбу Никто не препятствовал освобождению Крола, и это было добрым признаком.
Спустя час Чейна и Крола пригласили в большую хижину, расположенную неподалеку от площади. Здесь же собрались и лидеры общины — кентавр Оддар, волк Рангор, ящер Улл и грызун Язаг, похожий на огромную крысу. Все они довольно сносно говорили по-варгански и даже на галакто, и поэтому больших трудностей в общении у собравшихся на совет не возникло.
Проблема оказалась в другом — во взаимопонимании. После того как Чейн подробно обрисовал ситуацию, создавшуюся на Главном материке, на него посыпался град вопросов. Больше всего недоверия к его рассказу высказал Оддар, вождь племени кентавров. Ему было непонятно, почему варганцы, давно уже овладевшие искусством полета среди звезд, долго не проявляли интереса к Центральному материку, который располагался так близко от них, всего лишь в нескольких часах полета.
— Мы были уверены, что весь Центральный материк представляет из себя сплошное радиоактивное пекло, — попытался было объяснить Чейн, но эта фраза вызвала еще больше недоумения у собравшихся.
— Что такое радиация? — недоуменно прошипел Улл, не сводя с людей зеленых фасетчатых глаз. Когда Крол как смог объяснил, ящер покачал плоской чешуйчатой головой и раздраженно высунул из пасти серый раздвоенный язык.
— Мы называем это Красным ядом, — сообщил он. — Красный яд много веков назад попал с неба в страну иргов и превратил этих добродушных, ласковых существ в диких свирепых зверей, уничтожающих все живое.
— И давно между вами идет война? — полюбопытствовал Чейн.
— Больше десяти веков, — ответил Улл. — Ирги много раз пытались захватить наши земли, и порой им это удавалось Но наши предки всегда отбрасывали врагов.
— А когда вы впервые встретились с людьми? — спросил Крол.
— Лет сорок назад, — ответил Оддар.
Чейн и Крол удивленно переглянулись. Сорок лет! Выходит, Ранрои уже давно тайно исследовали Центральный материк…
— Люди вступали в контакт и с вами, и с иргами?
— Да, — ответил Оддар. — Поначалу они даже близко боялись подлетать на своих машинах к стране иргов, боясь Красного яда. Но затем между нами произошла ссора, и ваши соплеменники подружились с иргами. Они намереваются вместе устроить вторжение в наши земли, чтобы найти там то, что нужно людям.
— И что же это такое? — спросил Крол.
Оддар хотел было ответить, но его прервал до сих пор молчавший Язаг. Пошевелив длинным трубчатым носом, он шуршащим голосом произнес:
— По-моему, не стоит все рассказывать этим людям. Я не вполне доверяю им. А что, если они с Ранроями заодно и пытаются войти к нам в доверие, а затем обмануть? Люди до сих пор были нашими смертельными врагами, но никогда не были друзьями.
Волк сердито ударил хвостом о землю.
— Неправда! — рыкнул он. — Поначалу мы дружили даже с Ранроями. Помните, сколько люди сделали полезного для нас поначалу? Они научили нас не бояться огня и подарили свинцовые хижины, в которых мы смогли спасать наших детенышей во время Красных бурь. А белые шарики, которые лечили нас от головных болей в полнолуние?
— Белые шарики закончились много лет назад, — скрипучим голосом возразил Улл.
— Да, когда мы рассорились с людьми, — кивнул волк. — Но Чейн и его друг смогут для нас раздобыть их, не так ли?
— Наверное, они имеют в виду противорадиационные таблетки, — шепнул Крол другу. Тот кивнул, не сводя глаз с Оддара.
— Странно, — неожиданно сказал он.
— Что странно? нахмурился Оддар, которому не понравился пристальный взгляд Чейна.
— Уж очень вы, Оддар, похожи на один народ, обитающий в сотнях парсеков отсюда, очень далеко от Отрога. Поначалу я даже подумал, что это случайное сходство. Но раз на Варге каким-то чудом оказался волк с Земли, то… Скажите, что такое Ковчег?
В хижине наступило напряженное молчание. Язаг настороженно повел длинным носом и неохотно ответил:
— Это то, что очень интересовало других людей, тех, кого ты называешь Ранроями. Мы отказались показать им Ковчег, и тогда они сами потратили несколько лет на его поиски, а затем схватили заложников из племен Оддара и Улла. В обмен на их жизни люди требовали раскрыть тайну Ковчега. И тогда мы напали на их лагерь ночью и почти всех перебили. В ответ люди вступили в союз с нашими смертельными врагами — иргами и устроили несколько набегов на наши территории. С тех пор мы больше не доверяем людям. И вам я тоже не доверяю.
Улл поддержал его:
— Я же говорил, что это ловушка! Люди поняли, что силой они до Ковчега не доберутся, и тогда заслали к нам этих двух шпионов. Они называют себя врагами Ранроев, но ищут то же самое!
Крол, рассердившись, резко возразил:
— Ничего мы не ищем! Клянусь, до сегодняшнего дня мы с Чейном и слыхом не слыхали ни о каком Ковчеге. Нас интересует совсем другое — как спасти от Ранроев Варгу. Если бы нам удалось захватить их корабль…
Он не успел договорить. В хижину ворвался белый пушистый зверь, похожий на шар с тремя тонкими лапками. Подпрыгнув почти до потолка, он завопил тонким голосом:
— Идет Красная буря! Надо бежать! Вожди разом вскочили на нога и выбежали наружу. За ними последовали изрядно озадаченные люди. Они не могли понять, что же так могло испугать Оддара и других лидеров племен.
Площадь оказалась совершенно пустынной. Все обитатели поселка собрались на его краю, возле черных скал. Они молча смотрели вдаль, за лес, в сторону Опасных областей. Даже неискушенные Чейн с Кролом поняли, что там творится нечто странное. Розовое марево на горизонте превратилось в пурпурное и сейчас больше напоминало языки гигантского костра, колышущиеся на сильном ветру. Россыпи звезд в ночном небе поблекли, и даже свет обеих лун стал тусклым.