довольную поступком фон Хорста.
Он подумал о том, что с ним сделает вождь, если он нарушит его сон, — по услышанному в толпе можно было заключить, что Мамт терпеть не мог, когда его будили. Подойдя к пещере, он прокричал имя вождя и подождал. Ответа не было. Смех внизу прекратился.
Нее застыли в ожидании.
Фон Хорст снова закричал, на этот раз громче; в ответ раздался рев, потом из пещеры вышла гора в человеческом обличье, со встрепанными волосами и затуманенными со сна глазами.
— Ты кто? — спросил он. — Ты зачем разбудил Мамта? Хочешь быть убитым?
— Я пленник, — ответил фон Хорст. — Трог послал меня разбудить тебя, потому что сам боится сделать это, а что до убийства, то из-за этого я и попал в плен.
— Трог послал, говоришь? — спросил Мамт. — Где он?
Фон Хорст показал на подножие скалы, где все еще лежал Трог. Мамт посмотрел вниз.
— Что с ним?
— Он пытался убить меня ножом.
— И ты убил его?
— Не думаю. Он просто без сознания.
— Что он хочет от меня?
— Он хотел показать тебе двух пленников. Один из них — я.
— Из-за этого он нарушил мой сон! — прорычал Мамт. — Теперь я уже не засну. — Он показал на лестницу: — Спускайся.
Они спустились. Трог пришел в себя. Мамт подошел и встал над ним.
— Та-а-ак! — воскликнул он. — Значит, ты побоялся прийти и разбудить Мамта и послал пленника, который мог пробраться в пещеру и убить меня во сне. Ты дурак. И ты позволил пленнику отлупить тебя. Ты — один из лучших! Что случилось?
— Он ударил меня камнем по голове, когда я отвернулся, — сказал Трог.
— Нет, — закричала женщина. — Трог хотел ударить пленника копьем. Пленник забрал копье и сломал пополам. Он лжет. Потом он хотел убить пленника ножом, но тот бросил его через голову.
Они начали смеяться, но в присутствии Мамта делали это не так громко.
Вождь изучающе посмотрел на фон Хорста.
— Значит, ты сломал копье Трога, а потом бросил его через голову! — воскликнул он. — Где второй пленник?
— Здесь! — Один из воинов вытолкнул вперед Фрага.
Мамт посмотрел на бастианина.
— О, он гораздо крупнее, — сказал вождь. — Они нам покажут хорошее представление в маленьком каньоне. Горф, возьми этого в свою пещеру и смотри, чтобы он не убежал. — Он ткнул пальцем в фон Хорста. — Трат, ты позаботься о другом. Пусть будут готовы, когда Мамт захочет. Трог, ты больше не командир.
Мамт назначит кого-нибудь получше.
Глава 14
ПРИГОВОР
Горф был маленьким, коренастым мужчиной средних лет с густо заросшим растительностью лицом и маленькими прищуренными глазками. Фон Хорст сразу же счел его подлецом, и тот не замедлил это доказать, ибо как только Мамт дал ему понять, что он должен взять к себе пленника, он шагнул к фон Хорсту, грубо ухватил его за плечо и подтолкнул к подножию утеса, к ближайшей лестнице.
— Ступай, — прорычал он, — и пошевеливайся.
Потом, безо всякой причины, он ткнул своего пленника в спину концом копья — от сильного удара потекла кровь. Негодование и ярость вскипели в груди человека из внешнего мира, неожиданная боль вынудила его действовать. Он повернулся и пригнулся. Горф, предчувствуя нападение, снова ткнул его копьем, но фон Хорст оттолкнул оружие в сторону и, подскочив к Горфу, обхватил правой рукой голову толстяка и начал кружить его, все быстрее и быстрее. Ноги Горфа оторвались от поверхности, его тело вращалось, описывая почти горизонтальные круги; фон Хорст ослабил хватку, и человек упал на землю.
Мамт разразился грубым хохотом, подхваченным остальными зрителями. Горф, пошатываясь, попытался встать, но прежде чем он полностью выпрямился, фон Хорст повторил прием, раскрутив и бросив его.
Когда Горф поднялся на этот раз, одуревший, с кружащейся головой, противник уже стоял перед ним. Кулаки его были сжаты, а рука занесена для удара по заросшему подбородку, удара, который отправил бы толстяка в мир иной, но его ярость погасла так же внезапно, как и нахлынула.
— В следующий раз, если ты сделаешь что-либо подобное, Горф, я убью тебя, — сказал он. — Подбери свое копье и ступай. Я пойду за тобой.
Он понятия не имел, как отреагируют другие члены племени на посрамление одного из их людей, да его это и не волновало, но смех убедил фон Хорста, что они рады поражению Горфа, как, возможно, радовались бы поражению любого существа. Горф на мгновение заколебался. Он слышал смех и издевки своих соплеменников. Он дрожал от негодования, но, взглянув на человека, взявшего над ним верх и готового проделать это снова, понял, что возражать бесполезно.
Он отошел, чтобы подобрать копье, и, проходя мимо фон Хорста, сказал, понизив голос:
— Я с тобой еще посчитаюсь.
Европеец пожал плечами и последовал за ним. Горф подошел к лестнице и начал подниматься.
— Смотри, чтобы с ним ничего не случилось, Горф, — крикнул Мамт. — Он как раз пригодится для малого каньона.
— Вот видишь, — заметил фон Хорст, — и я, и Мамт говорим, что самое лучшее для тебя — обращаться со мной как следует.
Горф, что-то бормоча себе под нос, вскарабкался на третий ярус пещер, фон Хорст следовал за ним. Далее Горф направился к широкому выступу скалы справа и остановился перед большим входом в пещеру, где на корточках сидели три женщины. Одна была средних лет, две другие намного моложе. Та, что постарше, была маленькой и