Ознакомительная версия.
Хуман, которого мы повязали, не ожидал нападения и захват произошел без сучка и задоринки. К нашей радости пленником оказался хорошо мне знакомый Басард из отряда 'проклятых'. Обрадованный встречей со старым знакомым, я не стал связывать пленнику руки, о чем быстро пожалел мой напарник. Чтобы не изувечить ценного языка, я оглушил хумана магией и поэтому тот сразу меня не узнал. Очнувшийся пленник мгновенно решил вернуть себе свободу и недолго думая, крепко заехал эльфу в правый глаз, отчего тот птицей улетел в кусты. Со 'мной любимым' такой же номер у Басарда не прошел и после непродолжительной борьбы, я заломал разбушевавшегося воина. На этот раз хуман признал крепкую руку своего князя и радостно заулыбался в ответ, хотя я едва не выломал ему плечевой сустав.
- Ингар, живой!!! Я знал, что ты вернешься! Эти идиоты все твердили письмо, письмо! Нашего князя хрен убьешь! - заорал обрадованный Басард и попытался меня обнять, но вывихнутая рука не позволила ему этого сделать.
Я сразу же взял инициативу на себя и вправил на место выбитое плечо воина. 'Проклятый' только скрипнул зубами от боли, но сознания не потерял. Все-таки крепкий народ хуманы и вывернутая из сустава рука для хумана мелкая неприятность, а не серьезное ранение.
- Басард, кто еще сидит на скале? - спросил я воина.
- Наверху остался Парлан. Нолан только нас двоих оставил сторожить своего баркуда.
- Крикни ему, чтобы он спускался вниз, а то еще начнет камнями швыряться, выручая тебя.
Хуман кивнул головой в знак согласия и, улыбаясь во весь рот, задорно заорал:
- Парлан, спускайся вниз у меня для тебя большой сюрприз!
- Придурок, ты чего разорался? По лесу толпами шастают дроу, не дай бог они твои вопли услышат! Ушастые вмиг тебе язык укоротят, вместе с головой! Что у тебя стряслось?
- Спускайся, тебе говорю! С дроу проблем не будет, а сюрприз у меня закачаешься! - ответил Басард.
Через пару минут веревка, спускающаяся со скалы, вновь закачалась, и на землю спустился второй 'проклятый'. Увидев меня хуман тут же ломанулся в лес, но через минуту вернулся и, глядя на меня выпученными глазами, удивленно спросил:
- Ингар?
- Нет, это твоя толстозадая Гладия! Ты 'старый' совсем ослеп? - ответил за меня Басард.
Ошарашенный воин осторожно подошел ко мне и дотронулся пальцем до моей груди. Убедившись, что перед ним не призрак, Парлан громко выдохнул, а затем сел на камень и обхватил голову руками.
- Что с ним? - спросил я Басарда.
- Он мне сто золотых проспорил, а теперь горюет, что без штанов остался!
- Басард, тебе никто не говорил что ты придурок, а не наездник драконов? Мне на эти сто золотых наплевать и растереть! Главное, что у нас теперь есть надежда выжить, а не подохнуть под мечами чинсу!
- Стоп! С этого места рассказывай подробно! Я абсолютно не в курсе того, что здесь произошло в мое отсутствие! - пресек я, начавшуюся было перепалку.
- Да мы и сами толком ничего не знаем, - ответил Парлан. - Три с лишним недели назад прискакал гонец из гвельфийской долины и рассказал, что на долину напало многотысячное войско узкоглазых. Гонец привез приказ князя Ингура срочно идти на выручку гвельфам. Нолан приказал немедленно выступать, но за сутки до этого сломался его баркуд, а перетащить эту махину в поселок не успели. Поэтому нас с Басардом решили оставить рядом с бункером, чтобы мы закопали баркуда в землю, а затем охраняли проход на скале, до возвращения наших людей. С тех пор от Нолана не было никаких известий, и мы сами не знаем, как обстоят дела в гвельфийской долине.
- За это время кто-нибудь в долине появлялся?
- Неделю назад через стену перелезли трое афров и стали шариться по поселку, но мы их быстро отловили, а трупы закопали в лесу. Больше мы никого не видели.
Рассказ Парлана подтвердил мои самые худшие предчувствия, и я понял, что времени на раздумья у меня просто нет. Отправляться к долине 'Нордрассила' без разведки было глупо, да и мой отряд дроу без огневой поддержки с воздуха не являлся серьезной военной силой. Даже конная разведка займет не менее трех суток, а такая задержка была недопустимой. По всем раскладам получалось, что к эльфийской долине мы сможем подойти только через пять дней. Единственным реальным способом выяснить обстановку являлся полет на дельтаплане.
Все эти рассуждения промелькнули в моей голове всего за несколько секунд, и я начал действовать. Оставив эльфа у подножия скалы дожидаться воинов Милорна, я вместе с Парланом и Басардом залез по веревке наверх, а еще через час мы были уже внутри бункера. Первым делом я включил электроснабжение основных механизмов подземного комплекса, освещение и вентиляцию. За время моего отсутствия, воздух в бункере застоялся и основательно провонял весьма неприятными запахами. Еще около часа у меня ушло на отключение защитных турелей в переходном шлюзе и приведение в боевую готовность одного из баркудов, в седло которого забрался Басард, уже обученный управлению этим механическим монстром. Пока проходила самодиагностика механизмов баркуда, и насосы системы смазки разносили масло по шарнирам и сочленениям, мы с Парланом отправились на склад за новым мотором для дельтаплана. Перед полетом в империю Чинсу, я расконсервировал два двигателя для недостроенной летающей лодки, и теперь нам оставалось только перепроверить сделанную ранее работу. Я установил в двигатель контейнер с заряженным камнем 'Силы' и минут десять погонял его на всех режимах. Двигатель работал как швейцарские часы, и у меня не было сомнений в его полной исправности. Затем мы с Парланом перетащили двигатель и необходимый для ремонта дельтаплана инструмент в шлюз, после чего загрузили все это в транспортный отсек баркуда. Закончив сборы, я проверил, не забыл ли чего-нибудь важного и решил, что можно выезжать из бункера.
Выглянув в смотровое окошко на воротах шлюза, я убедился, что поблизости никого нет, и потянул на себя рычаг управления воротами. Глухо загудели электроприводы и ворота начали медленно открываться. После того как выход полностью открылся, я опустил аппарель и приказал Басарду выводить баркуда из шлюза. Хуман отлично справился с этой задачей и баркуд резво выбежал наружу. Затем я показал Парлану, как открывать и закрывать ворота шлюза и оставил его охранять бункер.
От ворот бункера до поселка было меньше получаса пути пешком, а баркуд пробежал это расстояние минут за пять. Первый же встретившийся нам по дороге 'перворожденный', увидев механическое чудовище, сразу упал в обморок и я только тогда понял, что дроу пока не готовы к подобному зрелищу. Мне пришлось повозиться, чтобы привести перепуганного воина в чувство, но спасенный от смерти дроу не внял моим увещеваниям и удрал в кусты, со скоростью пули едва придя в сознание. Наученный горьким опытом, я вынужден был оставить баркуда на месте, и отправится к воротам поселка пешком.
Ознакомительная версия.