My-library.info
Все категории

Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Охотник: Лорд пустошей
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
4 сентябрь 2018
Количество просмотров:
406
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей

Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей краткое содержание

Андрей Буревой - Охотник: Лорд пустошей - описание и краткое содержание, автор Андрей Буревой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Четвёртая книга о приключениях Дарта.(книга полностью). от 16.06.10

... пока еще черновик...

Охотник: Лорд пустошей читать онлайн бесплатно

Охотник: Лорд пустошей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Буревой
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

- Мэри, - оторвал её от тревожных мыслей едва слышный голос тёти приблизившейся к ней, - зайди завтра ко мне. Обязательно зайди. Нужно кое-что обсудить.

Мэри внимательно посмотрела на Эстер. Бесстрастное лицо и никаких эмоциональных всплесков, могущих указать на то что заботит сейчас главу Тайной Стражи. Но неспроста же Эстер завела речь о необходимости встречи…

- Что-то случилось? - тихо спросила она.

- Завтра, - ответила Эстер. - Не стоит портить себе чудесный вечер мелкими хлопотами.

- Мелкими? - переспросила Мэри и поняв что тётя всё равно не скажет сейчас в чём дело, да и не похоже на то, что возникли серьёзные проблемы, кивнула: - Зайду. Обязательно. - И перенесла своё внимание на суету вокруг Дарта.

Не вмешиваясь в беседы подходивших после окончания торжественной части церемонии к лорду-владетелю Пустошей аристократов, Мэри внимательно следила за их ходом. Все эти придворные просто помешаны на этикете, не дай боги Дарт чем-то оскорбит кого-нибудь. Нажить здесь врагов проще простого, а их и так хватает, чтоб заняться обзаведением новыми.

Однако Дарт вполне пристойно себя вёл. Опять воспользовался этой развитой кубиками-костями способностью и отстранившись от происходящего, спокойно разговаривал с собеседниками, и на подначки не огрызался. Даже дочери леди Камиллы, его новообретённой соседки не вывели его из равновесия, когда после окончания торжественной части церемонии подошли к нему вместе с матерью и поинтересовались между делом не станет ли он постоянно докучать им прячась на их землях от демонов. Они дескать и рады бы гостям, но нечастым.

Чересчур спесивые создания. Её так в упор не видят. Как же, варги это не люди будь они хоть сто раз титулованными аристократами. Самодовольные ослицы с захолустья. Столичные обыватели такого пренебрежения не выказывают, знают, что за это и попорченной шкурой поплатиться можно. Или вообще не поняли слов герольда и думают, что она телохранителем назначена. А раз так, то она не более чем служанка Дарта.

«- Нет уж милочки, тут вы жестоко заблуждаетесь, - подумала Мэри и не удержалась от едва заметной усмешки. - И если продолжите в том же духе, узнаете на деле насколько жестоко. И ваш едва ощутимый страх обернётся ужасом».

Но леди видимо была не полной дурой и смекнула, что её дочери перегибают палку и поспешно откланялась. Тем более до Дарта добрался самый скандальный и язвительный из всех мужчин-аристократов граф Верден, компания которого не сулила леди Камилле ничего хорошего. Выставит на посмешище, а сам будто и ни причём окажется.

****

- Дорогой барон, - с радушной улыбкой на лице обратился ко мне подошедший мужчина лет пятидесяти в неброском, не обременённом излишними украшениями костюме, но очень хорошо на нём смотрящемся. И я улыбнулся в ответ, весьма довольный тем, что из-за его вмешательства мои заносчивые соседки убрались. - Весьма рад, что такой достойный и храбрый человек обрёл заслуженный титул. Искренне надеюсь, что такой мужественный человек как вы подержит моё начинание - отрешение женщин от дел правления в нашем государстве.

- Граф, это уже не смешно, - сказала поморщившаяся Эстер, пока я соображал что ответить. - Вы уже второй десяток лет с этой глупостью носитесь. Пора бы уже вам уяснить, что ничего у вас не выйдет и нечего морочить молодёжи голову.

- А мне тоже интересно выслушать мнение нового человека, - сказала видимо хорошо расслышавшая заданный вопрос принцесса Алиссия которая в сопровождении телохранительниц и сонма молодых аристократов тоже решила поближе рассмотреть новоявленного лорда Пустошей. - Как вы относитесь к этому замыслу, барон? Примкнёте к клике мужчин желающих власти?

Переборов желание бездумно ляпнуть что-нибудь в том стиле, что если править буду конкретно я, то, конечно же, буду за мужчин у власти, а иначе мне всё равно кто там, на вершине иерархии, ответил: - Пока не знаю ваше высочество.

- Не знаете? Или боитесь своим ответом кого-нибудь задеть? - требовательно уставилась на меня принцесса.

- Я только сейчас стал владетелем земель, - попробовал я отвертеться от ответа, кляня про себя властолюбца-графа, привязавшегося ко мне со столь каверзным вопросом, - а потому ещё не могу судить, о том идёт ли на пользу правление мужчины. Возможно, когда достигну возраста графа и посмотрю что удалось сделать за эти годы, мне понятно будет как ответить на этот вопрос.

- Разумно, - кивнула принцесса и улыбнулась: - И очень уклончиво. Так значит, вы собираетесь править на своих землях? Или при дворе останетесь?

- Несомненно постоянно находиться в блистательном обществе весьма заманчиво, а удовольствие лицезреть вас ваше высочество тем паче склоняет к придворной жизни… - ответил я принцессе, осторожно чтоб не вызвать недовольства разглядывая её. - Но к моему превеликому огорчению мне придётся покинуть в ближайшее время столицу и заняться обустройством своих владений.

- Будете строить в Пустошах замок? - казалось, немного удивилась Алиссия.

- Да, - кивнул я, продолжая разглядывать принцессу и гадать, сколько же ей лет. На вид не больше пятнадцати, но скорей всего немного больше. Невысокая, но видимо ещё подрастёт, и довольно симпатичная. Все эти краски для губ, бровей, ресниц и век, а так же разные пудры конечно сильно искажают реальность, но вряд ли они способны превратить дурнушку в красавицу, а значит принцесса весьма хороша собой. Платье правда, несмотря на его красоту, огромное и не даёт оценить фигуру девушки, но это не важно, нечего мне на принцесс заглядываться.

- Это хорошо, - решила Алиссия. - Родовой замок должен быть у любого благородного человека.

- Обязательно, - поддакнул один из спутников принцессы.

- Мне тоже хотелось бы посмотреть на Пустоши, - задумчиво проговорила Алиссия, бросив короткий взгляд на встрявшего в разговор парня. - Надеюсь, когда вы отстроитесь, не преминёте пригласить меня в гости барон.

- Как замок будет готов, вы будете самой желанной гостьей в нём, - заверил я принцессу.

- Только постарайтесь управится побыстрей, - улыбнулась Алиссия. - После моего совершеннолетия подобный визит будет затруднительно осуществить.

- Я приложу максимум усилий, - проглотив вопрос о том, когда произойдёт столь знаменательное событие, пообещал я.

- Вряд ли вы успеете барон, - усомнилась стоящая рядом с Алиссией девушка заметно постарше принцессы. - Постройка замка дело долгое и затратное. А уж в Пустошах…

Я чуть не рассмеялся, услышав столь откровенную подначку. Может я и не привыкший к интригам с младых лет аристократ, но не такой уж простофиля чтобы проглотить такую наживку. Или они тут в столице всех деревенщиной считают, или просто меня недооценивают. Нет, в хитрую ловушку я тут угодить легко могу, а то и случайно, по незнанию какую-нибудь глупость сотворить. Но убеждать всех, что поспею к конкретному сроку, я точно не буду. Тем более что мне эта спешка даром не нужна. Не выйдет же принцесса за меня замуж из-за того что я замок быстро отстрою.

Ознакомительная версия.


Андрей Буревой читать все книги автора по порядку

Андрей Буревой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Охотник: Лорд пустошей отзывы

Отзывы читателей о книге Охотник: Лорд пустошей, автор: Андрей Буревой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.