— Ну да, вот умора! — воскликнул Тимол. — Выворачиваются, гады. Ну да мы доберемся до истины, — зловеще добавил он.
— Скорее, они между собой чего-то не поделили. Добычу, например. Почему это дело заинтересовало СБ?
— Доподлинно известно, что к убийству причастна эта чертова Ассоциация, будь она неладна, — в сердцах сплюнул за окно Тимол. — Значит, он был с нею связан, и дружки должны знать об этом. Мало нам мороки с войной, так теперь еще эта забота.
— Но неужели даже широкомасштабные облавы ничего не дали? — удивился Мур.
— Поначалу действовал фактор неожиданности, и тогда кое-кто попался. Теперь мы на некоторое время облавы отменили: все привыкли к ним и при виде машин с солдатами немедленно разбегались. Но ничего! От нас еще никто не уходил!
Мур одобрительно хмыкнул. Через некоторое время он показал на высившийся вдали забор:
— Сверните направо, не доезжая до завода, вон в тот проезд.
Проехав вдоль огороженной территории до угла, Тимол, следуя указаниям Мура, повернул налево и остановился неподалеку от полуразвалившейся халупы.
— Дальше пойдем пешком, — сказал Мур, выбираясь из автовикла. — Не стоит рисковать — вдруг он нас услышит.
Место, где оказались приехавшие, представляло собой типичные городские трущобы: здесь обитали те, кого жизнь практически выкинула на свалку, — от отчаявшихся бедолаг до знавших себе цену бандитов. Покосившиеся дома, не падающие оземь лишь потому, что опирались друг о друга, смотрели на замусоренные улочки пустыми глазницами окон.
— Знакомое местечко, — заметил, захлопывая за собой дверцу машины, Тимол. — Помнится, пару лет назад мы задержали здесь наркодельцов. В одном из подвалов у них был склад этой гадости, а в другом — под видом безобидного кабачка — скрывалась мерзкая курильня.
Мур удивленно взглянул на него:
— Какое отношение торговцы наркотиками имеют к спецслужбам? Это уголовное дело, я полагаю.
— Да они оказались пацифистами: листовки распространяли, агитировали за немедленное прекращение войны. Придурки, одним словом. В назидание остальной мрази мы их повесили, — с удовольствием поведал Тимол историю своего знакомства с этим районом. Закончив повествование, он поинтересовался: — Куда нам?
Мур указал направление и первым вошел в короткий проулок, заканчивавшийся замусоренным пустырем. Непосредственно перед ним стоял небольшой сарай — из тех, в которых фермеры хранят различный сельскохозяйственный инвентарь. Дверь весьма добротного для этих мест строения закрывал внушительный висячий замок, ставни двух узких окон, похоже, были заперты изнутри.
Указав на замок, Мур сказал:
— Постарайтесь бесшумно открыть его, а я тем временем обойду сарай вокруг: мне говорили, что в задней стене тоже есть дверь. Если через две минуты замок не откроете, просто сбивайте засов: я к тому времени блокирую сарай с тыла. Ни одна мышь не проскочит.
Тимол кивнул, достал из кармана связку отмычек и начал возиться с замком, а Мур, повернув за угол сарая, внимательно оглядел пустырь. Не заметив посторонних, он бесшумно вернулся к двери, над запором которой все еще продолжал трудиться Сагри Тимол, и вынул из кармана пистолет.
— Именем ВАБС приговариваю тебя к смерти за издевательства над заключенными и убийство старика, — торжественно проговорил Мур и, когда обескураженный агент СБ повернулся к своему странному спутнику, спокойно продырявил мерзавцу лоб.
Тот некоторое время еще держался на ногах — все с тем. же изумленным выражением лица, — но вскоре упал ничком и больше не шевелился.
В проулке по-прежнему было безлюдно: звук выстрела никого не встревожил, а может быть, выстрелы в таких местах — дело привычное. Мур отыскал среди мусора кусок камня, по виду напоминающего кирпич, и попробовал, можно ли им что-нибудь изобразить. Камень оставлял вполне отчетливый оранжевый след, и на двери сарая, прямо над поверженным телом агента СБ, появилась аббревиатура «ВАБС».
Забрав с собой жетон, который Тимол демонстрировал в убежище, Мур вернулся к машине. Добравшись до центра, он отметился в гостинице, сообщив администратору, что намерен тотчас же вернуться на Дирту, и направился в сторону шоссе на космопорт. Теперь на вопрос кого-либо о новом постояльце администратор честно ответит: был, мол, но уехал в космопорт на машине с таким-то номером. Значит, надо решить вопрос с номером автовикла.
Поколесив по городу, Мур отыскал в предместье стоянку машин, рекламный щит возле которой гласил, что здесь можно по сходной цене приобрести любое средство передвижения. Мур усмехнулся, представив, что будет, если он потребует продать ему лошадь, и отправился отыскивать хозяина этого своеобразного магазина.
Ему не пришлось долго блуждать среди выставленных на продажу машин: одного взгляда на долгожданного посетителя, да еще и офицера, было достаточно, чтобы заставить хозяина рысцой устремиться к нему.
— Что угодно господину офицеру? — услужливо поинтересовался он, отметив явную состоятельность клиента.
— Покажите, какие модели предназначены у вас для продажи, и я решу, стоит ли мне приобрести машину у вас или обратиться к кому-нибудь другому, — высокомерно проговорил Мур.
Поминутно кланяясь, тот повел Мура вдоль ряда доживающих свой век драндулетов, всячески расхваливая этот металлолом. Наконец, взгляд Мура наткнулся на автовикл, аналогичный машине Сагри Тимола.
— Эту, — ткнул пальцем Джеймс.
— Возьмите, господин офицер, какую-нибудь другую, — залепетал хозяин, — а это — моя личная машина.
Мур высокомерно взглянул на него и направился к выходу со стоянки.
— Или этот, или никакой. Выбирайте, — бросил он через плечо.
Хозяин застонал и заломил втридорога, рассчитывая, видимо, заставить клиента купить другую машину. Но он не знал, с кем имеет дело: «оса» не станет мелочиться, если встает вопрос безопасности в интересах его миссии. Через некоторое время, оформив документы на покупку, Мур уже ехал в сторону городской свалки.
Новое приобретение, конечно, не соответствовало блестящей внешности высокопоставленного офицера: оно мало чем отличалось от того железного хлама, который пытался всучить ему хозяин стоянки, однако вполне годилось для задуманной подмены.
Спрятавшись за грудами металлолома, Мур прежде всего снял номера с официально купленной машины, а затем магнитную пластинку с указанием имени владельца, установленную на лицевой панели. «Как хорошо, — подумал он, — что во времена всеобщей унификации отпала надобность маркировать отдельные детали машины». Захватив с собой номера и пластинку, Мур вернулся к машине Тимола, укрытой за углом дома вне видимости со стоянки, и вскоре вновь оказался на свалке. Забравшись в уже обжитое укрытие, Мур переставил колеса с одной машины на другую, установил на лицевой панели агента новую пластинку и в заключение преображения — заменил номерные знаки. Кинув последний взгляд на безликий автовикл, он спокойно сел за руль бывшей собственности Сагри Тимола и покинул это неуютное место.