Ознакомительная версия.
Жора хотел было обидеться, потом вспомнил, что даже русский нынешний существенно отличается от русского 300 лет назад, да и сам он понял матроса не без труда.
— Да, мне не просто с языком, это не мой родной.
— Я догадался, месье… — опять поклонился переводчик. Каким-то чутьем он почувствовал, что под убогой Жориной одеждой скрывается не простой человек.
— Слушай, как тебя зовут, я не привык говорить с безымянным существом…
— Меня зовут Себастьян, господин… — и с уважением глянул на Жору.
— Я тебе не господин, Себастьян, а меня зовут… Георг, Жорж по-французски — бесцеремонно перебил его Жора — спроси у этого… м-м-м… человека, почему он так позволяет вести себя с моей женщиной?
— Жора… — сзади тюкала Наталья его в бока кулачками — переводи….
Жора, через плечо, бегло переводил.
Выслушав перевод Себастьяна, испанец (а у Жоры более не было сомнений в его национальности), что-то гневно рявкнул, снял подмокший кафтан, бросил его на песок, оставшись в несвежей белой кружевной сорочке, следом швырнул треуголку, топал ногами, не переставая орать и брызгать слюной, а потом замер в ожидании перевода.
— Э, Себастьян, а с кем это я имею честь…? — предваряя перевод, Жора помахал ладонью в воздухе над головой.
— Это первый помощник капитана, сеньор дон Фернандо Леон Де Араноа, месье Георг. Он возмущен вашей, месье, дерзостью, и предлагает решить с вами, месье, вопрос, через поединок, поскольку видит в вас благородного человека, несмотря на вашу одежду.
— И что, это прямо-таки целый дон? И чего вдруг — сразу поединок? — не проверил Жора.
— Прошу прощения, не понял вопрос — озадачился Себастьян.
— Не обращай внимания, это так, межэтнические нюансы, — отмахнулся Жора. — Спроси своего начальника, а с чего вдруг поединок, и, ничего, что я вовсе не дворянин? Хотя элемент благородства у меня, конечно, есть — скромно отметил Жора.
— Здесь закон сильного, а не права крови — с пафосом перевел Себастьян ответ испанца — дон Фернандо сказал, что мы ныне ни при дворе короля, и он отбросил сословные условности. Дон Фернандо предлагает, если ты считаешь, что эта женщина принадлежит тебе, защищать свое право. Если нет — можешь сохранить свою жизнь, и убираться отсюда подобру-поздорову.
Подчиняясь Наташкиным злым кулачкам, постоянно тюкающим его в бока, Жора через плечо наскоро переводил беседу.
— О, как, — разозлившись, вызывающе сказала Наталья — а меня, вроде бы как, и не спросили. Вот козел…
И тут Наталья, к Жориному изумлению, выдала такую матерную тираду, которой наверняка позавидовали бы портовые грузчики. Жора изумленно обернулся. — Ну, мать, ты даешь. За тобой записывать хочется.
— Дон Фернандо спрашивает, что сказала девушка — спросил Себастьян.
— Скажи дону Фернандо, что я недостаточно владею французским, чтобы перевести эту отборную брань в его адрес, но, если бы я смог это сделать, то его боцман нервно плакал бы в уголке.
Переводя, Себастьян не удержавшись, хрюкнул от смеха, испуганно покосившись на испанца.
Испанец, выслушав перевод, криво улыбнулся, и что-то сказал.
— Дон Фернандо говорит, что теперь он с особым старанием будет иметь эту девушку, — бесстрастно перевел Себастьян.
Жора через плечо перевел диалог Наташе. И тут, после последних Жориных слов, она, хмыкнув, неожиданно вышла из-за его спины, и походкой манекенщицы, вызывающе виляя бедрами, подошла к распаленному испанцу. Подойдя чуть ли не в плотную, и почти уперевшись в него вызывающе торчащей обнаженной грудью, Наташа протянула руку и требовательно щелкнула пальцами. Обалделый дон безмолвно отдал Наташе ее купальник. Повернувшись налево кругом, Наталья, не менее эффектно, максимально используя свои внешние данные, таким же шагом ушла за спину Жоры, где и принялась, шипя от злости, одеваться.
— Вот козел, лифчик порвал — ругалась Наташа.
— Нат, да у них у всех сейчас штаны к чертовой матери порвутся — давясь от смеха, сказал Жора. — Ну, ты и выступила…
Тем временем испанец разразился настоящей речью.
— Э-э, я не уверен… — засомневался Себастьян.
— Да переводи уж, нам не привыкать — великодушно сказал Жора.
— Дон Фернандо снова сказал, что он… использует вашу даму сначала сам, потом отдаст ее капитану, а то, что останется — достанется команде. Хотя лично я в приоритетах и сомневаюсь — добавил от себя Себастьян.
— Дураку понятно, какой же капитан отдаст право первой ночи — засмеялся Жора. — Скажи этому ослу, что я согласен на поединок, но мне нужно две минуты.
Жора на минуту задумался. — Так, Наташка, дуй в лагерь, там в палатке лежит дробовик…
— Дальше можешь не продолжать — перебила Жору Наташа — где и что лежит, знаю не хуже тебя. Очень хочется лично отстрелить этому индюку лишние органы.
— Отлично — кивнул головой Жора. — Берешь дробовик и занимаешь позицию на высотке вот там — оборачиваться не буду, за моей спиной. Я, по мере возникающих проблем, буду отступать к тебе. Но! Пока не скомандую, лежишь тихо, как мышь, стреляя только по моей команде.
— Как скажешь, дорогой. — Наташа чмокнула Жору в ухо и исчезла.
Жора посмотрел, какими жадными взорами проводили моряки фигурку убегающей девушки, и подумал, что если сегодня ему не повезет, то у Наталью ждет тяжела ночь.
Испанец опять что-то прокаркал, Жора вопросительно посмотрел на Себастьяна.
— Дон Фернандо сказал, что с острова ей все равно не убежать, и не далее как сегодня, он познает все ее прелести — перевел тот.
— Однако, здорово он озаботился женскими проблемами, но кто знает, что кому сегодня уготовано — философски заметил Жора. — Давай, скажи своему дону — я готов.
Жора передвинул ножны с мачете на пузо, отвлекая внимание испанца, а кобуру с маузером, переместил напротив, на спину. Там, за спиной, правой рукой он откинул крышку, на ощупь достал из кобуры пистолет и взвел курок.
Испанец, недобро улыбаясь, вытащил из перевязи короткую широкую саблю, со свистом прочертил ей воздух слева направо и что-то сказал.
— Защищайтесь, сударь — с сожалением перевел Себастьян. — Я от души желаю вам удачи — добавил он явно от себя.
— Спасибо, дружище — кивнул головой Жора, потом достал из-за спины маузер и без колебаний выстрелил приближающемуся дону в лоб. Парабеллумовская пуля влипла по центру его лба, отметившись всего лишь темной точкой, зато сзади из головы невезучего испанца вырвался целый фонтан. Он запнулся на мгновение, затем тяжело рухнул на песок, не дойдя до Жоры пару шагов. На его лице застыло выражение изумления Жориным вероломством.
Ознакомительная версия.