удивительно: я часто бываю в «Бельфегоре».
— Говорят, вы до неприличия богаты.
Фрэнк Мока искренне усмехнулся.
— Не верьте молве. Я сделал немного денег на бирже и решил пожить в своё удовольствие.
— И что входит в это понятие? — женщина прищурилась.
— Многое.
— У меня есть кое-что для вас. Думаю, вы могли бы заинтересоваться.
— Вполне возможно, — Фрэнк Мока скользнул взглядом по точёной фигурке, округлой высокой груди, гладкой шее с маленькой родинкой под правым ухом. Мочку украшала серёжка с бриллиантами. Настоящими. Надо же!
— Здесь не совсем удобно… — проговорила женщина, оглядевшись. — Возможно, когда вы проиграете достаточно, мы могли бы найти более уединённое место?
— Конечно. Где вас искать?
— Неподалёку. Уверена, вы меня легко найдёте, — женщина слегка улыбнулась и отошла от игрового стола, направившись в соседний зал, где играли в «Блэк Джек» и «Баккара».
Фрэнк Мока проводил её взглядом и повернулся к рулетке.
— Четыре тысячи на чёрное, — сказал он, бросая фишки на стол.
* * *
— Так о чём вы хотели со мной поговорить? — Фрэнк Мока откинулся на спинку кресла и сделал большой глоток виски.
Напиток был хорош. Натуральный — не какая-то там синтетика, как в большей части Солнечной системы.
— Скорее показать, — поправила женщина.
— Надеюсь, что-нибудь стоящее? — Мока улыбнулся, давая понять, что шутит.
Женщина улыбнулась в ответ.
— О, да, мистер Войт, — сказала она, открывая сумочку. Фрэнк Мока насторожился. — Мой клиент просил передать вам это, — женщина протянула небольшой бумажный конверт без надписей.
Фрэнк Мока взглянул на него разочарованно. Он полагал, что женщина — проститутка, и их разговор — только лёгкий флирт, прелюдия перед сексом. Теперь же оказывалось, что она пришла в его номер по поручению некоего «клиента». Ну, хоть убить не попыталась.
— Что это? — спросил Фрэнк Мока, глядя на конверт.
— Предложение. Откройте.
Фрэнк Мока поставил стакан и взял конверт. Он был не запечатан. Внутри оказался сложенный вдвое листок, на котором красивым округлым почерком было написано: «Уважаемый мистер Войт, меня зовут Джордж Хартман. Возможно, вы слышали о моей коллекции минералов и драгоценных камней. Мне стало известно (не спрашивайте, как), что вы обладаете уникальным камнем, известным под названием «Габриэль». Если моя информация соответствует истине, мне бы хотелось приобрести у вас этот камень. Моя цена — миллион кредитов. Если вы заинтересованы в моём предложении, пожалуйста, продемонстрируйте мисс Лефорт самоцвет. Она — опытный ювелир и сумеет оценить камень по достоинству. После этого мы с вами договоримся о личной встрече».
Перечитав записку дважды, Фрэнк Мока поднял глаза на женщину. Та сидела с лёгкой улыбкой и выражением ожидания на лице.
— Что передать моему клиенту? — спросила она.
— Я должен подумать.
— К сожалению, мистер Хартман на Венере проездом и должен сегодня вечером улететь по неотложным делам. Вы сможете дать ответ до ужина?
Фрэнк Мока взглянул на часы. Было без четверти двенадцать.
— Думаю, да.
— Тогда я зайду к вам вечером, — сказала женщина, вставая.
Фрэнк Мока кивнул и поднялся, чтобы проводить её до двери. На секунду он подумал, не пригласить ли ювелиршу на обед, но тут же отмёл эту мысль. Дела и личное смешивать не стоит.
— До скорого свидания, мистер Войт, — сказала женщина, выходя в коридор.
— До встречи, — отозвался Фрэнк Мока, закрывая дверь.
Он вернулся в кресло и залпом допил виски. Потом закурил сигарету. Миллион кредитов… Это до неприличия много. И очень, очень соблазнительно.
— Добрый вечер, мистер Войт, — сказала женщина, входя в номер. — Я не слишком рано?
На ней было длинное вечернее платье, тёмно-зелёное с радужными переливами, обтягивавшее точёную фигуру подобно второй коже. Волосы поддерживала цветастая лента. На локте у женщины висел маленький плоский ридикюль из чёрной рифлёной кожи с массивными золотыми пряжками.
— Вы на редкость пунктуальны, мисс Лефорт, — Фрэнк Мока указал на кресло. — Прошу вас.
— Благодарю.
— Я обдумал предложение мистера Хартмана.
— И что решили?
Несколько секунд Фрэнк Мока смотрел на женщину, потом сухо улыбнулся.
— Я покажу вам кое-что, — он подошёл к шкатулке-сейфу и быстро набрал код.
Замок щёлкнул, и крышка поднялась. На синем бархате лежал «Габриэль», сверкая многочисленными гранями. Бриллиант был столь великолепен, что Фрэнк Мока не смог отказать себе в удовольствии пару секунд полюбоваться на него. Он до сих пор не продал камень и не собирался этого делать теперь — сколько бы ни предложил за него мистер Хартман. «Габриэль» воплощал его представления о совершенстве. Если бы всё в мире было хоть немного похоже на бриллианты! Фрэнк Мока аккуратно взял камень двумя пальцами и вынул из бархатной колыбели. В тот же миг за спиной раздался хлопок, затылок обожгло чем-то нестерпимо горячим, и глаза застлала красная пелена.
Фрэнк Мока рухнул на пол, ударившись лбом о край комода, и распростёрся на ковре лицом вниз. По темени и шее быстро текли струйки крови. «Габриэль», подпрыгивая, покатился в сторону, но женщина остановила его носком туфли. Присев, она подобрала камень, некоторое время рассматривала его на свет, а потом опустила в сумочку. Обтерев носовым платком двуствольный пулевой пистолет размером с ладонь, она положила оружие рядом с трупом, обвела комнату взглядом и вышла из номера.
* * *
Макс сидел в кают-компании крейсера, носившего название «Святополк», и изучал пакет с инструкциями по ведению переговоров, которые он, Рей Фолнер и отец Эбнер получили от Виктора Седова и в которых предписывалось высадиться на Европу, установить контакт с ксенами и вступить с ними в переговоры по ряду вопросов.
После операции на Гималии флот адмирала Григорьева атаковал Ио, где после двухчасовых боёв войска Федерации капитулировали. На спутнике оставили несколько патрульных катеров и два крейсера (после обстрела из космоса охранять там было особенно нечего), а второй флот выступил к Европе, поджидая подхода частей третьего флота адмирала Лапревича. Туда же направлялся и «Святополк». Макс, Рей Фолнер и отец Эбнер должны были встретиться на орбите спутника со Стасом Пшежиковским и вместе с ним отправиться на Европу.
Рей Фолнер расположился на диване слева от Макса. Он был одет в чёрную форму с серебряными нашивками: двуглавый орёл на правой стороне груди и уроборос на левой.
— Для меня этот полёт… многое значит, — проговорил Рей