My-library.info
Все категории

Время жить. Сопряжение миров - Мила и Виктор Тарнавские

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Время жить. Сопряжение миров - Мила и Виктор Тарнавские. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Время жить. Сопряжение миров
Дата добавления:
7 апрель 2024
Количество просмотров:
18
Читать онлайн
Время жить. Сопряжение миров - Мила и Виктор Тарнавские

Время жить. Сопряжение миров - Мила и Виктор Тарнавские краткое содержание

Время жить. Сопряжение миров - Мила и Виктор Тарнавские - описание и краткое содержание, автор Мила и Виктор Тарнавские, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Нет ничего более опасного, чем могущественная Звездная империя в глубоком кризисе. Ведь, как известно, лучший выход из кризиса – маленькая победоносная война.
Пока что жертвой вторжения должна стать другая планета. Но и жителям Земли надо будет пройти по самому краю пропасти. Чтобы упокоить Империю, этого межзвездного упыря, понадобятся усилия многих людей.
Одним из них станет наш современник – попаданец, переместившийся на двести лет в будущее.
Героев этой книги ждут нелегкие испытания. Но им никак нельзя сдаваться. Ведь выпавшее им тяжелое время – их ВРЕМЯ ЖИТЬ.

Время жить. Сопряжение миров читать онлайн бесплатно

Время жить. Сопряжение миров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мила и Виктор Тарнавские
мигом утихли и расцепились, с поклонами освобождая ему дорогу. Алекс поблагодарил их сухим кивком.

Сословное общество, однако… Это даже хорошо, что на Филлине нет лошадей и всадников, иначе ему пришлось бы обязательно ехать верхом. «Если б я имел коня, это был бы номер!» – некстати вспомнилась немного непристойная старинная поговорка. А так путешествующий пешком благородный ни у кого не вызывает удивления.

Обогнав пару групп, Алекс замедлил шаг. Ему совершенно не хотелось выходить в голову колонны. Так, не спеша, он вместе со всеми спустился с горы, а затем свернул в узкое ущелье, перегороженное высокой стеной с широкими воротами. Над башенками, откуда мрачно глядели вниз длинные рубчатые стволы то ли тяжелых пулеметов, то ли автоматических пушек, реяли желто-бело-синие флаги Чинерты.

Сейчас ворота были открыты настежь, и караван втягивался через них в обширное огороженное пространство. Вот там, перед второй стеной, протянувшейся от одного скального склона до другого, проходил таможенный и пограничный контроль.

Как заметил Алекс, все путники, не имеющие товара для продажи, следовали в высокую круглую башенку, прилепившуюся в углу, образованному крепостной стеной и ущельной кручей. Выждав паузу и пропустив вперед большую часть прибывших, он тоже зашел туда.

Мехелен Валькантис. Ваши документы, пожалуйста.

Ого, цельный майор на наши деньги! И за что это мне такая честь?!

Алекс сразу же насторожился, но паспорт протянул немного небрежно, назвавшись полным здешним именем. Может, для всяких «благородных» из-за гор как раз и нужен кто-нибудь поавторитетнее, с кем не забалуешь.

В этом отношении майор Валькантис производил правильное впечатление. В немолодом невысоком и сухощавом офицере ощущалась некая внутренняя сила. Такой мог поставить по стойке «смирно» любого хулиганствующего отморозка с титулом и родословной.

– Вы в первый раз в Чинерте? – уточнил майор, пролистав паспорт с чистыми страницами.

– Да.

– Цель вашего прибытия?.. Впрочем, это и так понятно, – взгляд Валькантиса скользнул по тарсегу, который Алекс по местному обыкновению выставил напоказ. – Надолго к нам?

– Думаю, да.

– У вас есть средства к существованию? Чинерта – дорогая страна, – Алекс удостоился еще одного изучающего взгляда пограничника.

– Найдутся.

– Если захотите предложить свой меч Чинетской республике, учтите, что начинать вам придется рядовым, – предупредил майор Валькантис.

– Я это учту, – пообещал Алекс, держа «покерфейс».

Черт, да за кого он его принимает?!

За политического эмигранта, вот кого! Услышал мое имя, увидел тарсег и сразу понял, кто я, и почему мне дома не сидится. Непростой товарищ…

– Также учтите, что во время пребывания в Чинерте вы будете должны соблюдать наши законы, – продолжил майор. – Запомните, у нас здесь нет низших сословий! И ваше происхождение не будет давать вам никаких привилегий. У вас будут те же права и обязанности, что и любого гражданина Чинерты. Не больше и не меньше. И никаких поединков! У вас есть оружие?

– Нет, – качнул головой Алекс.

По крайней мере, в традиционном понимании. А то, что он сам в некоторой степени представляет собой оружие, майору-пограничнику знать совершенно не обязательно.

– Хорошо, – Валькантис медленно кивнул, похоже, поверив. – Ничего противозаконного с собой не везете? Чинетский язык понимаете?

– Понимаю и немного говорю, – произнес Алекс по-чинетски.

– Очень хорошо, – пограничник тоже перешел на родной язык. – Тогда добро пожаловать в Чинерту, и пусть ваше пребывание у нас в гостях будет радостным и счастливым!

Получив обратно свой проштампованный паспорт, Алекс подхватил котомку с вещами и вышел из башни по другую сторону стены. Там он оказался на настоящем импровизированном торжище.

За фортом ущелье расширялось. Площадка перед воротами была заполнена телегами, фургонами, небольшими грузовичками. Там стояли даже несколько легковых машин, которые привели Алекса в восторг как прекрасные образцы автомобильного дизайна 60-х или даже 50-х годов ХХ века. Очевидно, именно в этом месте мелкие торговцы сбывали свой товар, а затем закупались на обратную дорогу.

Дворян со слугами Алекс здесь уже не увидел, и это было хорошо. Не хватало еще спалиться от встречи с «собратьями по классу»! А вот портшез, как назло, торчал у самого выхода. Алекс ощутил, как из-за занавесок в него буквально впился чей-то внимательный и недобрый взгляд. Отвернувшись, он спрятал тарсег под рубашку. Пожалуй, совершенно не стоило демонстрировать его так открыто.

– Господин! До города, не дорого!

К нему подскочил какой-то типчик, кружащий на пальце связку ключиков, – очевидно, местный таксист. Алекс молча отстранил его. Судя по карте, которую они с Джимом составили по спутниковым снимкам и данным аэрофотосъемки с дрона, до ближайшего населенного пункта было не более пяти километров. Ему хотелось пройти этот путь пешком, чтобы, так сказать, прочувствовать местность.

Дорога сначала вела его вниз по ущелью, а затем каменные стены разошлись в стороны, и перед Алексом открылась долина с лежащим в ней городом. Вернее, городком. Тысяч тридцать жителей, определил он на глазок. Ну, может быть, пятьдесят.

Смотрелся городок… обыденно. Из зелени садов выглядывали простенькие небольшие домики, только в центре виднелись более капитальные строения. Да на окраине, недалеко от высоких серо-красных труб местной промзоны, виднелась пара десятков то ли пяти-, то ли шестиэтажек.

Солнце уже склонялось за горную гряду, ограждавшую долину с западной стороны, и Алекс ускорил шаг. Перейдя по мосту бурную горную речку, он наконец оказался в самом городе. Дорога сворачивала направо, к широкой базарной площади, куда и держали путь караваны из-за гор. Но Алекс пошел прямо, по направлению к центру и железнодорожной станции. Здесь, в приграничье, где он в любой момент мог нарваться на «соотечественника», задерживаться не стоило. Тем более, что ему надо было выполнить одно поручение.

Проходя по улицам, Алекс без стеснения оглядывался по сторонам, чувствуя себя как в огромном музее под открытым небом. Заодно он подмечал детали и характерные особенности мира, в который должен был вжиться. И эти интересные мелочи попадались ему буквально на каждом шагу.

Колоритные заборчики из волнистого шифера со столбиками из тесаного камня. Архаичные деревянные столбы с натянутыми между ними проводами. Антикварные автомобили и грузовички, дети, катающиеся на велосипедах и грубых железных самокатах, похожих на самоделки. Куча угля возле небольшого домика с торчащей над ним трубой. Небольшой магазинчик с фруктовыми и овощными ящиками, выставленными прямо на улицу. Колонка на углу и мужчина в рабочей одежде, набирающий воду в слегка помятое жестяное ведро…

И вокруг – свежая зелень садов, крупные незнакомые цветы и ветви,


Мила и Виктор Тарнавские читать все книги автора по порядку

Мила и Виктор Тарнавские - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Время жить. Сопряжение миров отзывы

Отзывы читателей о книге Время жить. Сопряжение миров, автор: Мила и Виктор Тарнавские. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.