ВЫСТРЕЛ
После ужина Джонс направился в диспетчерскую рубку для того, чтобы узнать новости о спасательной операции. Итан Ричардсон вёл с кем-то переговоры в эфире и встретил его, повернувшись в пол оборота своего кресла. Он сразу же развернулся обратно и, не снимая наушников, протянул назад через правое плечо несколько распечатанных листов отчётной статистики, где было указано, что сегодня в пятнадцать часов двадцать восемь минут сновигатор российской команды был обнаружен спасательной группой в соответствующем квадрате Полярного Плато. Пилот был успешно эвакуирован, состояние его здоровья не вызывает опасений и в настоящее время он направляется с группой эвакуации обратно на станцию «Амундсен-Скотт». Предположительное время прибытия — утро следующего дня. Его сновигатор был извлечён из снежного заноса и транспортируется на буксире. Ниже стояла подпись диспетчера Ричардсона и было указано время передачи сообщения в радио эфир: семнадцать тридцать семь.
Джонс забрал отчёты с собой и удалился. Его негативные настроения теперь были полностью исчерпаны. Он спешил вернуться в жилой сектор, чтобы рассказать об этом друзьям, особенно Кэтрин, которая очень переживала в последнее время, хотя и старалась не подавать виду. Кэтрин очень обрадовалась такой новости и сразу же преобразилась лицом, в ней начала чувствоваться та же настойчивая уверенность, что и раньше. В последующем развитии вечера ничего особого не происходило, вся команда постепенно улеглась спать.
В половине пятого утра Джонса разбудил звонок видео вызова. Он кое как вылез из объятий спящей Фрэи и добравшись в полумраке до входной двери, ответил на него, нажав в дежурном интерфейсе окно приёма вызова. На экране появился Сандерс:
— Капитан, вы должны немедленно собраться и проследовать со мной до центрального входа. Прибыла спасательная группа. Мне необходимо, чтобы вы освидетельствовали факт доставки на станцию вашего пилота в целости и сохранности и поставили соответствующую подпись в акте прибытия.
— Хорошо, я сейчас спущусь! — ответил он.
Джонс и Аксель встретились внизу и обнялись, в этот момент как раз подошёл и Эштон Сандерс.
— Что ж, — сказал он, протянув документ на канцелярском планшете, — я очень рад, что вы оба довольны, будьте добры…
С этими словами Сандерс протянул второй рукой Джонсу свой обычный стальной автоматический «Parker».
— Практически, как на почте, — пошутил он, — всё я больше не задерживаю вас, тоже хочу спать, всего доброго.
И, развернувшись, быстро удалился.
Джонс проводил Акселя в жилой корпус, где показал ему комнату Кэтрин, а сам ушёл досыпать до подъёма.
В девять — тридцать утра все проследовали на завтрак, во время которого в столовую заглянул Сандерс и предупредил Джонса, чтобы после завтрака команда построилась у выхода для проведения короткого инструктажа. На повестке дня было быстро сформулировано и выделено четыре основных положения: команда должна оперативно разделиться на две группы; первой группе пилотов необходимо быстро переодеться и проследовать на тренировочный периметр, где, меняясь по очереди, они должны до обеда отработать прицельную стрельбу из трёх видов орудий на сновигаторах; вторая группа в это время вместе с Харпером Беннеттом будет проходить теоретический курс по манёврам уклонения от обстрела во время гонки; после обеда группы меняются местами.
В десять — двадцать команда разошлась на выполнение поставленных задач. Джонс, воспользовавшись приоритетом командира, из особого любопытства вынес решение отправиться на тренировки по стрельбе первым со своей группой «А», в которую на этот раз вошли Кэтрин и Вэндэр. Фрэя, на сей раз, временно возглавила вторую группу «Б» из остальных членов команды.
Измученный нетерпимым ожиданием, Джонс, наконец, залез в кабину одного из американских сновигаторов на тренировочном периметре с двойными вертикально спаренными пушками и с трепетным воодушевлённым интересом поудобней разместился в новом и непривычном для него салоне «Antarctic Fantom». Он поворотом головы навёл на цель светящуюся зелёным цветом на защитном экране гермошлема крестовину прицела в квадратных скобках, похожих на те, которыми обозначают модуль в математике, и, мягко сложив пальцы на правом джойсте штурвала, плавно выжал указательным пальцем курок. Прошёл быстрый каскад электронного писка с четырьмя характерными щелчками, напоминающими по звуку постукивание дизельного двигателя автомобиля при работе, и, не успев осознать ситуацию до конца, Джонс почувствовал два резких динамичных выстрела с каждой из сторон, которые в свою очередь состояли из двух ещё более коротких. Цель в виде контейнера отлетела на несколько метров дальше, получив четыре средних по мощности удара с разорвавшимися в воздухе в разные стороны белыми сферическими следами разрывов, структурно напоминающими салют. Джонс сразу ощутил, что по силе выстрела четыре пушки сопоставимы с двумя одиночными, но общие ощущения при выстреле были другими. Сначала он замер от всплеска позитивных эмоций, так как ощущения были непередаваемыми. Затем его глаза загорелись азартным блеском, и он осознал весь драйв происходящего. Он повторил залп ещё раз и ещё, пока контейнер не улетел в зону недосягаемости удара, то есть заряд долетал, но удар был слишком мал по своей мощности. Тогда Джонс запустил машину и осторожно приблизился, чтобы повторить обстрел.
— Ну и как вам это?! — с весёлой заинтересованностью спросил он у Кэтрин и Вэндэра спустя десять минут.
— Я в шоке! — ответил Вэндэр, который в это время обстреливал свой контейнер очередями из пулемёта, но на более близком расстоянии.
— А мне через каждые два залпа долго переезжать приходится, — пожаловалась Кэтрин, оперируя одиночными пушками, — а стрелять прикольненько, давайте меняться с кем-нибудь?
— Отставить меняться! — шутливо скомандовал Джонс, — время потеряем при постоянной смене машин, поэтому давайте на время по часу!
— О´кей, — отозвался Вэндэр, — чур, я следующий на «двойке».
Особого внимания, конечно, заслуживала стрельба из пулемёта. Белые мутные разрывы в воздухе начинались по очереди на некотором расстоянии до цели и постепенно продвигались к ней, в дополнение, вздымая сполохи снега, что добавляло особой эстетики боя. Таких сильных ударов по корпусу контейнера, как у одиночных пушек, они не вызывали, но было видно, что достаточное вытеснение они всё же производят, особенно при близком расстоянии. Также от них было на порядок больше снега вокруг, что должно было значительно снижать видимость у противника при его обстреле. Сам процесс обстрела цели однозначно провоцировал у пилотов больший интерес и влечение. Джонс обратил внимание на то, что перемещение между позициями до следующего выстрела вызывает некоторое раздражение, и вся основная заинтересованность в процессе испытаний приходится именно на стрельбу. Все были в достаточной степени увлечены, периодически переползая с места на место по периметру, и совсем не заметили, как прошло время.
— Пора меняться, Джонс, — воскликнула Кэтрин.
— Хорошо, давайте, — ответил он.
Сновигаторы сблизились и они поменялись местами. Теперь на «двойке» сидел Вэндэр,