My-library.info
Все категории

Иван Константинов - Стальная бабочка, острые крылья

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Иван Константинов - Стальная бабочка, острые крылья. Жанр: Боевая фантастика издательство Литагент «Крылов»c94dc76b-67f2-102b-94c2-fc330996d25d, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Стальная бабочка, острые крылья
Издательство:
Литагент «Крылов»c94dc76b-67f2-102b-94c2-fc330996d25d
ISBN:
978-5-4226-0224-7
Год:
2013
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
195
Читать онлайн
Иван Константинов - Стальная бабочка, острые крылья

Иван Константинов - Стальная бабочка, острые крылья краткое содержание

Иван Константинов - Стальная бабочка, острые крылья - описание и краткое содержание, автор Иван Константинов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Стальная бабочка, острые крылья читать онлайн бесплатно

Стальная бабочка, острые крылья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Константинов

Мужчина остановился рядом с их столиком. Теперь он смотрел на Би, которая пила кофе, все так же не снимая руку с кобуры.

– Разрешите? – спросил он тоном, в котором Мириам услышала скорее приказ, чем вопрос.

– Сочту за честь, – ответила Би так же резко и поставила чашку.

Мужчина уселся на свободный стул, трое других расположились за соседним столиком, у стены, и оглядели весь зал. Музыка, стихшая было при их появлении, зазвучала громче. Мириам смотрела в лицо седого мужчины и видела, как двигались уголки его губ под серебристыми усами. Он словно сдерживал слова, готовые сорваться с языка.

– Хорошее у вас мороженое, – сказала Би, положив ложку рядом с опустевшей вазочкой. – Свежее молоко! Наверное, дело в нем. Откуда вы завозите ваниль?

– Из Атланты, – ответил седой мужчина.

– И клубнику?

– Да. Кофе тоже.

– Он, кстати, весьма неплох.

– Я Иосиф Картель, глава купеческого совета.

– Да? Я польщена. И как ваши торговые дела?

– Вы не представитесь? – Картель наклонился вперед.

– Нет. – Би смотрела на него в упор. – Вы и так знаете, кто я.

Молодой человек за соседним столиком привстал было, но Картель остановил его коротким небрежным жестом.

– Неразумно мне грубить.

– Вы деловой человек, Иосиф. Вам принадлежит половина этого города – торговые точки, рестораны, мастерские, наверное, даже бордели. Правильно?

– В общем верно.

– О том, кто я, вам уже донесли. Самое позднее – сегодня утром. Стоит ли нам терять время на формальности?

– Ты похожа на него. – Картель откинулся назад на стуле, еще одним небрежным жестом подозвал телохранителя и распорядился: – Закажи ужин.

Би отпустила кобуру. Теперь ее руки в перчатках лежали на столе, среди вазочек и чашек.

– Кого я вам напоминаю?

– Да нашего блистательного барона. Вы очень любите упрощать ситуацию. Праймы все такие?

– Возможно. Нас создают для того, чтобы решать проблемы самым простым образом.

– Иногда даже слишком уж элементарным… Би. Выпьешь с нами?

– Я не пью.

– А твоя подруга?

– Она тоже.

– Тогда, возможно, девушка танцует? – Он слегка наклонил голову. – Мой сын Дэвид хотел бы пригласить ее на танец. Правда, Дэвид?

– Да, отец. – Молодой человек с револьвером на поясе встал, обошел столик и поклонился Мириам.

– Отказываться невежливо, – тихо сказал Картель.

Мириам бросила взгляд на Би, и та едва заметно пожала плечами. Тогда она поднялась и протянула руку Дэвиду.

Пока они шли к центру веранды, Мириам лихорадочно пыталась припомнить хоть что-нибудь о танцах. Все ее познания в этой области ограничивались посещением ярмарки годичной давности, но танцевать с мужчиной, кружиться так, как это делали все эти пары, ей не приходилось никогда.

Выйдя на середину, в пятно яркого света, Дэвид обернулся, улыбнулся и снова поклонился. Улыбка совсем не понравилась девушке. Она была саркастической и фальшивой. Не найдя ничего лучше, Мириам поклонилась в ответ и замерла, не зная, что делать дальше. Дэвид шагнул к ней и обнял за талию. Взглянув на пару, танцующую рядом, Мириам подняла руки и положила их ему на плечи. Они двинулись вслед за музыкой, девушка засеменила, пытаясь угнаться за его шагами, и тут же наступила ему на ногу. Дэвид тихонько выругался себе под нос и крепче сжал ее талию. Тут она снова наступила на ногу парня и еще больше растерялась. Вокруг двигались другие пары, столики, фонари. Картель что-то говорил Би, она слушала, и в ее глазах мерцали уже знакомые Мириам недобрые огоньки.

– Куда ты смотришь? – спросил Дэвид.

– Никуда, – ответила Мириам.

– А на меня поглядеть не интересно?

Они повернулись в танце еще несколько раз, Мириам уже попадала в ритм его шагов, но возникла другая проблема. Комната кружилась вокруг нее слишком быстро, огни расплывались. Она немного замедлила шаг, пытаясь притормозить, но Дэвид неверно истолковал ее движение.

– Тебе совсем не нравится танцевать со мной? – В его голосе прозвучала насмешка.

– Я не умею танцевать. Разве не видно?

– Заметно за милю.

Мириам остановилась, но он продолжал обнимать ее.

– Пусти, – сказала она.

– Да ладно тебе, – сказал парень, все так же саркастически улыбаясь. – Ну кто тебя еще танцевать научит? Твоя подруга что ли? Она и вправду наполовину машина? Или настолько же мужик?

– Пусти, – сказала Мириам уже громче, и некоторые танцоры оглянулись.

– Да не трепыхайся ты, хорек. Часто тебя обнимают что ли?

Договорить он не успел. Мириам глубоко вдохнула, чуть качнулась назад и что было силы врезала ему головой в лицо. Удар пришелся на середину лба, из глаз мгновенно брызнули слезы. Дэвид, явно не ожидавший ничего подобного, покачнулся и чуть не упал. Рука Мириам сорвалась с его плеча, скользнула вниз и неожиданно наткнулась на большую рукоять, инкрустированную деревом.

– Ты!.. – Дэвид ухватил ее за плечи, собираясь то ли оттолкнуть, то ли встряхнуть, и замер, глядя вниз.

– Прострелить тебе ногу? – спросила Мириам каким-то совершенно чужим голосом. – Или, может, еще что-нибудь?

– Это…

– Дэвид! – голос Картеля громом прозвучал в тишине, охватившей зал. – Немедленно иди сюда.

Парень, отпустив плечи Мириам, замер, и она воспользовалась этим, чтобы отойти. Револьвер оттягивал руку знакомой тяжестью. Кое-как разглядев сквозь слезы очертания своего столика, Мириам направилась к нему.

– Я думаю, это недоразумение, – сказал Картель, когда девушка тяжело уронила пистолет на стол и уселась на свое место, вытирая слезы.

Дэвид подошел следом за ней и встал за спиной у отца. Разбитая нижняя губа придавала ему обиженный вид.

– Оно не повлияет на мое решение, будьте уверены, – холодно сказала Би и посмотрела на Мириам.

– Я все равно полагаю, что мой сын должен принести извинения.

– Не нужно, – сказала Мириам.

– Но…

– Пусть забирает свой пистолет и в следующий раз держится за него, когда танцует, – заявила Би.

Охранник, стоявший у стены, хмыкнул. Картель тоже улыбнулся одними губами и залпом опрокинул рюмку.

– Ему еще предстоит научиться обращаться с женщинами, – сказал он. – Удивительно, что маленькая леди вообще подняла эдакую пушку.

– У меня был такой, – сказала Мириам.

Слезы уже высохли, и в ней медленно закипала злоба на этих людей, разряженных, богатых и считающих себя гораздо выше всех остальных.

– Действительно? Это старинная модель, переделанная под…

– Я застрелила из него человека. – Мириам без спросу взяла вторую рюмку, стоящую на столе, и выпила тоже залпом.

Там оказался виски. Жар ударил ее в нёбо и растекся по пищеводу. В животе сразу потеплело, огни вокруг стали ярче, и пелена слез окончательно растворилась.


Иван Константинов читать все книги автора по порядку

Иван Константинов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Стальная бабочка, острые крылья отзывы

Отзывы читателей о книге Стальная бабочка, острые крылья, автор: Иван Константинов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.