My-library.info
Все категории

Андрей Валерьев - Фаранг (Дилогия)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Валерьев - Фаранг (Дилогия). Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Фаранг (Дилогия)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
30 август 2018
Количество просмотров:
357
Читать онлайн
Андрей Валерьев - Фаранг (Дилогия)

Андрей Валерьев - Фаранг (Дилогия) краткое содержание

Андрей Валерьев - Фаранг (Дилогия) - описание и краткое содержание, автор Андрей Валерьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Аннотация:

книга закончена… Болливуд в чистом виде… ваниль, мёд и патока текут ручьём… хепиенд!

Фаранг (Дилогия) читать онлайн бесплатно

Фаранг (Дилогия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Валерьев

"В конце концов — я же сам напросился на это место!"

Конфликтовать Витя не любил.

Что хорошо в современной авиации — всё унифицировано. В том смысле, что все международные рейсы общаются с диспетчерами на английском языке. И даже находясь над собственной территорией, экипаж продолжает говорить на английском. Второй пилот, которого Витька видел плохо, видимо просто решил не упускать возможность попрактиковаться и даже со своим командиром говорил по-английски.

Егоров отставил бутылку в сторону и навострил уши.

— Связи нет, командир.

"Дядька" ответил по-турецки.

— Быр-быр-быр.

— Радар, по-моему, не совсем в порядке. На экране пусто. Мы уже точно должны быть над Трабзоном. Где земля, командир?

— Быр-мыр-пыр!

"Угу, а он ему — сам пошёл! А всё-таки, где земля?"

Витька встревожился и затаил дыхание, ловя каждое слово второго пилота.

— Быр-быр мей дей пыр-быр!

"Япона мать!"

Второй пилот послушно выполнил приказ командира.

— Мейдей, мейдей, это рейс "Пегасус", кто-нибудь меня слышит? Кто-нибудь. Ответьте. Это рейс "Пегасус"…

Командир корабля потянул ручку и двигатели загудели заметно тише.

"Топливо экономят"

В горле у Витьки разом пересохло, а волосы на голове стали дыбом.

"Во попал!"

Егоров посмотрел на свои часы. Настоящий Zenith, которым он очень гордился, показал, что в воздухе они болтаются уже пятый час, а проводница перед взлётом сообщила, что всего они будут лететь пять с половиной часов. Несложный подсчёт, который Витя произвёл в уме, показал, что топлива у них на два часа максимум.

Витька привстал с места и заглянул в окно из-за плеча лётчиков. Впереди, до самого горизонта, было безбрежное синее море.


Егоров сидел, привалившись больной головой к холодному пластику внутренней обшивки салона и тупо слушал как мерно гудят двигатели.

Жжжуу-жжжуу.

Ещё он изучал перфорированный пластик перегородки и причудливый геометрический рисунок на ковре. Больше делать было нечего. В голове, почему то не было ни одной мысли. Вернее, одна мысль была.

"Надо посидеть, жизнь свою повспоминать!"

Но напрягаться с воспоминаниями тоже было лень. За задёрнутой шторкой снова ожили и потихоньку продолжили отмечать день рождения некоей Нади, а из кабины экипажа всё также безнадёжно неслось.

— Это "Пегасус", кто-нибудь меня слышит?

Жжжуу-жжжуу…

Невысокий (они все тут были невысокими) плотный стюард заглянул за штору, убедился, что пассажир ведёт себя тихо и не лезет в открытую кабину к экипажу, подмигнул и достал из шкафа ещё одну бутылочку винца.

— Презент. Комплимент!

— Тешеккюр идирим.

Турок расцвел и достал из шкафчика настоящий стеклянный фужер и тарелочку со сладостями.

"Ну а чего? Один раз живём"

Витька налил себе вина и отсалютовал стюарду фужером.


— …ля! Вашу мать! Вы там що? Все померли що ли? Херсон, Херсон, твою мать, ты меня слышишь?!

Голос, пробившийся сквозь помехи эфира, был зол, громок и имел ярко выраженный украинский акцент. Витька от неожиданности оросил непроглоченным вином дверцу кабины экипажа, а турецкие лётчики в два голоса заорали на английском.

— Это "Пегасус", вы меня слышите?

Эфир озадачено замолк, а затем осторожно, но предельно нецензурно поинтересовался, мол, а не занесло ли нас, хлопцы, в чужое воздушное пространство?

Витька нервно хохотнул и командир корабля вспомнил о сидящем по соседству пассажире.

— Спик?

— Спик!

— Иди сюда. На, — на голову Вите нацепили микрофон и наушники, — говори.

Чего говорить Витька не знал.

— Алё? Вы меня слышите?

В наушниках прокашлялись.

— Слышим вас хорошо. А хто это?

Через пару минут Виктор и турецкие пилоты выяснили, что слышат транспортный Ан-26 ВВС Украины, который взлетел из Симферополя и направлялся в Херсон, но, почему-то, "заблукався". Лётчик, представившийся Петром Александровичем, вслух порадовался тому, что баки у него под завязку и сообщил, что рация у него дохлая, "так шо я зовсим рядом". Командир "Боинга" не раздумывал ни секунды. Витька перевёл, чтоб "Ан" поворачивал прямо на солнце и не менял ни эшелон, ни скорость. Турок ещё больше сбросил скорость и плавно повёл штурвалом. Через несколько минут поиска второй пилот заметил летящий тремя километрами ниже транспортник.

— Ну що? Вижу вас. И дальше то що?

Самым поганым было то, что до своей встречи самолёты летели навстречу друг другу, а значит обоих впереди ждало только море. И на "Пегасе" и на "Аннушке" это понимали совершенно отчётливо.

Радио снова матюгнулось, а затем деловито предложило.

— Станем в круг, а там подумаем.

Семьсот тридцать седьмой плавно заложил правый вираж и закружил на десятикилометровой высоте, под ним, тремя километрами ниже, тем же самым занимался двадцать шестой.


Чем дольше они кружили на одном месте, решая что делать дальше, тем больше мрачнел Гёкхан. У украинского коллеги не было никаких идей, где они находятся и куда им лететь дальше, он лишь честно предупредил, что пролетел почти семьсот километров над морем там, куда как раз и вел свой самолёт Гёкхан. И что аэродромов он там как-то не заметил.

Это было плохо.

— Командир!

Йилмаз щёлкнул ногтем по дисплею радара. Кроме отметки украинцев, на ней появилась ещё одна отметка.

— Вызывай. На аварийной вызывай.

Через десять минут на связь вышли коллеги. Чартер Air Berlin в Даламан с некоторой истерикой в голосе поинтересовался, чего это тут происходит и как из этого дерьма выбираться. В смысле — куда?

Немцы тоже встали в круг, но при этом нервно добавили, что топлива у них совсем мало и решение надо принимать быстро.

Орхан сидел над чистым листом бумаги и напряжённо думал. Все мысли о том, как, каким образом и где они оказались, командир аэробуса просто выбросил из головы, решая главную задачу.

"Русский сюда пришёл с юга, мы с северо-востока, Berlin пришел с северо-запада. Значит у нас два шанса. Юго-запад и юго-восток. Решай куда"

— Командир. Ещё отметка.

Радар показывал, что с запада с приличной скоростью идёт борт. Гёкхан утёр лоб.

— Вызывай. Вызывай его быстрее.

Через три минуты они выяснили, что частный "Гольфстрим" уже два часа прёт по прямой в надежде пересечь непонятно откуда появившееся море и что на его борту совершеннейшая паника. Факи и прочие щиты оттуда в эфир летели густым потоком. Пилот, представившийся Заком, сообщил что на западе нихрена, кроме океана нет и что делать дальше, он не знает.


Андрей Валерьев читать все книги автора по порядку

Андрей Валерьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Фаранг (Дилогия) отзывы

Отзывы читателей о книге Фаранг (Дилогия), автор: Андрей Валерьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.