My-library.info
Все категории

Мир Нежити. Книга I - Андрей Никифоров

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мир Нежити. Книга I - Андрей Никифоров. Жанр: Боевая фантастика / Космоопера / Периодические издания / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мир Нежити. Книга I
Дата добавления:
25 июль 2023
Количество просмотров:
27
Читать онлайн
Мир Нежити. Книга I - Андрей Никифоров

Мир Нежити. Книга I - Андрей Никифоров краткое содержание

Мир Нежити. Книга I - Андрей Никифоров - описание и краткое содержание, автор Андрей Никифоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Много раз тёмные силы пробовали завоевать мир. И однажды это удалось Высшей нежити. Мир обрёл облик под стать своим новым хозяевам: мёртвая пустошь, ставшая пристанищем для скитающихся бесхозных зомби и трупоедов; выжившие люди и эльфы низведены до безвольного скота, который в загонах выращивают вампиры и личи. Одолев живого врага, владыки нежити теперь борются за власть друг с другом.
Но не всех устроил новый мир. Высшая вампирша отчаянно ищет запретные способы вновь обрести утраченную жизнь…

Мир Нежити. Книга I читать онлайн бесплатно

Мир Нежити. Книга I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Никифоров
к удивлению мясников. Но задавать вопросов они не смели и только молча наблюдали.

— Вылезайте, — приказала Киния. — Да пошевеливайтесь!

Пленники выходили неохотно, похоже поверив, что их всех будут забивать разом. Вампирше пришлось прикрикнуть ещё пару раз, чтобы подчинились самые нерасторопные. После она потребовала ключ от кандалов, и окончательно освободила скот.

— Слушайте веление самого лорда Динксианга. Вы тоже! — вампирша указала мечом на растерянных мясников. — Он хочет, чтобы вы сейчас же разбежались по внутреннему двору. Будете носиться там, размахивать руками и орать во всё горло. Если кто-то потребует остановиться или будет задавать вопросы — не слушайте его! Бегайте туда-сюда до тех пор, пока вас не повалят. И не забывайте вопить как можно громче. Ясно?

Слушатели в нерешительности переглянулись.

— Тех, кто не будет усердствовать в этом, лорд Динксианг разрешил мне сразу драть на куски!

Киния погнала скот в главный холл. К счастью, на пути не встретилась нежить. У ворот, ведущих во внутренний двор, вампирша неистово зарычала, показала клыки и вытаращила глаза, стараясь изобразить как можно более злобную гримасу.

— Бегом скот, иначе повырываю ваши руки, ноги, уши, яйца и груди! Бегом! Вопите!

Тут уж дошло и до самых медлительных тугодумов. Причём некоторые заорали не столько потому, что того требовала госпожа, сколько от настоящего испуга.

Пока скот сеял переполох во внутреннем дворе, отвлекая внимание нежити, Киния выбралась через окно, и спряталась за кузницей. Убедившись, что никто не смотрит в её сторону, вампирша тремя скачками взобралась на крепостную башню. Бросив последний взгляд назад — вурдалаки усмиряли суматошный скот — Киния спрыгнула за стену.

Мягко приземлившись, вампирша побежала со всех ног, уже не заботясь о скрытности. Сотэр болтался на спине тряпичной куклой и мычал в ухо что-то неразборчивое — похоже, приходил в себя. «Наверняка кто-нибудь из дозорных призраков заметил меня, и уже доносит хозяевам». Киния больше не обходила охранные чары. Наоборот, она пустила по ним хаотичный магический импульс, заставив бешено резонировать всю паутину сигнальных заклятий. Пускай на каждом своём конце она производит много шума, так что вместо чёткого вычисления нарушителя собьёт с толку всполошившихся охранников.

«Только бы добежать до стоянки! — мысленно повторяла Киния, стремительно удаляясь от замка. — Только бы добраться…»

Всякий раз оглядываясь, вампирша ожидала увидеть преследователей. Однако замок скрылся за скалой, оставлен позади перевал; пройдено то место, где пленили Сотэра, а погоня всё не давала о себе знать. Совсем рядом лагерь, где свои должны организовать оборону.

«Может, после моего первого визита многие ищейки Динксианга до сих пор рыщут по горам, так что некого снаряжать в преследователи? — подумала Киния, правда, слабо веря в это предположение».

И не зря, ибо погоня настигала. Но не в виде отрядов рыцарей смерти, призраков или свор гончих. Огромная тень промелькнула над Кинией, заставив её остановиться. Задрав голову, вампирша узрела костяного дракона, размахивающего крыльями с дырявыми обрывками перепонок. Массивное существо никак не смогло бы летать с помощью них — колдовство помогало держаться в воздухе. Повернув череп набок, чудовище направило на Кинию взор магического ока, горящего в обширной глазнице.

В удовольствии поохотиться за дерзким воришкой не отказал себе не кто иной, как владыка Динксианг — драколич по природе. Как только вампирша сорвалась на бег, Динксианг описал в воздухе круг, и пошёл на снижение. Ожидая атаки, Киния готовилась сдать в сторону, но драколич ударил не по беглецам.

Он не имел брюха, только неприкрытые толстые рёбра, с которых лоскутами свисала выцветшая чешуя. Не было зоба и желез, что выделяли бы горючую смесь, какой плевались живые драконы. И всё же когда Динксианг раскрыл пасть, из неё вырвался поток чёрного пламени. Впереди Кинии стеной вздулись клубы мрака, отрезая путь к стоянке.

Чёрный огонь не жёг, напротив, испускал смертельный холод, однако Киния не отважилась прыгнуть через это препятствие. Дыхание драколича замораживает душу и опустошает магические силы, коих у вампиршы и так сохранилось мало после битвы с паладином.

«Он не хочет навредить Сотэру, — поняла Киния. — Ну конечно. Собирается прихватить его живым. Либо попробует убить меня сам, либо задержит до прихода подмоги».

Динксианг пошёл на новый заход, по-видимому, намереваясь дыхнуть ещё раз, чтобы окружить беглецов пламенем. Чего вампирша никак не хотела допустить, а посему, едва драколич спикировал на достаточно близкое расстояние, ударила магическим тараном. Это не могло навредить чудовищу, однако сбило его с прямой траектории полёта. Не успев изрыгнуть чёрный огонь, Динксианг закрутился, восстанавливая равновесие.

Отлетев от Кинии, драколич спустился на землю. Под здоровенными когтями затрещали валуны, получая те же отметены, что вампирша наблюдала на карнизах замковой башни. Хвост, состоящий из десятков крупных позвонков, стеганул словно гигантская плеть, поднимая фонтаны каменной крошки.

«Всё же решил убить меня сам, — Киния опустила Сотэра».

Первый удар Динксианг нанёс лапой. Перепрыгнув её, Киния рубанула чудовище по носу. Раздался гулкий стук, усиленный полостями в черепе; по носовой кости зазмеились трещины. Но больше ничего вампирша не успела — вторым ударом драколич отбросил её на добрых полсотни шагов. Когда Киния поднялась, то увидела, как Динксианг загрёб Сотэра, и расправил крылья.

— Убрал от него лапы, костлявый!

Киния яростно набросилась на драколича, не позволяя ему оторваться от земли. В свою очередь, отмахиваясь когтями, крыльями, хвостом и клацая зубами, Динксианг не позволял вампирше приблизиться на расстояние удара. Но и не мог отогнать её достаточно далеко, чтобы получить пару мгновений, так необходимых для взлёта. К тому же пришлось выпустить Сотэра, ведь оказалось, что одной лапы маловато, чтобы сдерживать неутихающий натиск Кинии.

Наконец, Динксианг вновь отбросил её, и на сей раз вместо бегства опять решил добить назойливую вампиршу. Киния не успела подняться — драколич прижал её лапой к земле. И раскрыл пасть, собираясь вплотную дыхнуть на Кинию, не жалея запасов чёрного пламени. Вампирша отчаянно брыкалась, однако не могла сбросить хватку.

Динксианга опередил луч магического света, резанувший бок. Пускай Сотэр целиком не сбросил колдовское оцепенение, но всё же приподнялся на локте, и сотворил боевое заклятье. Прожжённые насквозь, три тяжёлых ребра грохнулись на камни. Драколич издал такой рёв, что он поспорил бы с рокотом пробудившегося вулкана. Казалась, сама твердь дрогнула от этого громоподобного звука; эхо от него прокатилось меж горных пиков, провоцируя сходы лавин. Заклятья паладина хватило бы, чтоб спалить многих личей, быть может, даже таких сильных, как Меритра. Но Динксианг устоял перед потоком света, а удерживать его дольше Сотэр не мог, будучи ослаблен как недавними боями с Кинией и прочей нежитью, так и сковывающими чарами.


Андрей Никифоров читать все книги автора по порядку

Андрей Никифоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мир Нежити. Книга I отзывы

Отзывы читателей о книге Мир Нежити. Книга I, автор: Андрей Никифоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.