Ознакомительная версия.
— Зачем?! Что у тебя за идиотская манера все портить?! — возмущенно вырвалось у Эссиль.
Уннар улыбнулся и пробил в днище лодки вторую аккуратную дыру.
На рассвете они по требованию капитана покинули судно. И этот самый ухмыляющийся мерзавец настоял на том, что плыть нужно на остров. С преследующими нас наемниками нужно покончить, говорил он, а это место кажется мне наиболее подходящим. И вот, не успели они выбраться из лодки и разгрузить ее, как этот псих ненормальный зачем-то уничтожает их единственное средство передвижения! И как потом вообще выбираться с этого острова?! Можно, конечно, построить плот, но это долго и…
«И ненадежно, — подумала Эссиль. — Хотя этот псих, по идее, должен уметь строить надежные плоты.
И все равно непонятно, зачем уничтожать то, что можно просто-напросто спрятать?»
— Ты так очаровательна, когда сердишься, — сообщил Уннар.
— Ты мог бы выбрать какой-нибудь другой способ меня рассердить.
— Я обязательно это сделаю, — пообещал он.
— Но лодку-то зачем?!
— Чтобы ее сохранить, — ответил Уннар. — Мы ее затопим и спрячем так, что они не найдут. А потом поднимем и поплывем дальше.
— Я думала, мы их перестреляем, когда они станут высаживаться на остров, — Эссиль покосилась на приближающиеся к острову лодки. Теперь их было три.
— Мы постараемся перестрелять как можно больше, — сказал Уннар. — Но не всех. Всех у нас не получится. Они сейчас начнут огибать остров, подойдут к нему с разных сторон, так близко, как только смогут, после чего те, кто умеет плавать, прыгнут в воду и поплывут, стараясь увеличить количество мест, за которыми нам придется следить. Мы будем вынуждены отойти в глубь острова и дождаться, когда они разобьются на поисковые партии. После этого их действительно можно будет уничтожить.
— Ну хорошо, надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — заметила Эссиль.
— Не беспокойся, я с легкостью найду и починю лодку, когда придет время продолжить путь, — промолвил Уннар. — А сейчас иди и успокой своих учениц.
Эссиль вздохнула, ставшим уже привычным жестом проверила «стрелу мира» у себя на поясе и отправилась к девчонкам.
— Арбалеты заряжены! — доложила Виллет.
— У них есть маг, — добавила Шейди. — Он обычный, и ему очень тяжело на воде, но…
— Достаточно ему оказаться на суше, и он нам кишки через уши вытянет, — сказала Эссиль.
— Угу, — угрюмо кивнула Шейди. — Зря мы дальше плыть не стали. А капитан этот гад просто. Вот так людей за борт высадить. Знал же, что за нами гонятся!
— Мы ему не сказали, что за нами гонятся, — напомнила Эссиль.
— А сказали бы, так он бы нас вовсе не взял, — заметила Виллет.
— Вот именно, — промолвила Эссиль. — Шейди, ты можешь определить, в какой лодке находится маг?
— Могу, — кивнула девочка. — Вон в той.
— Который в широком плаще? — предположила Эссиль, разглядывая приближающуюся лодку.
— Который в дурацкой красной шляпе, — ответила Шейди.
— Ну, вот и все, — доложил подошедший Уннар.
— Не все, — покачала головой Эссиль. — Уннар, видишь того придурка в красной шляпе?
— Конечно, — кивнул Уннар.
— Если он хотя бы коснется ногой берега, можешь считать, что с нами все кончено.
— То есть его нужно подстрелить раньше остальных, — сказал Уннар. — А что с ним такое?
— Маг, — ответила Эссиль.
— Маг? — Уннар тотчас уставился на Шейди.
Та кивнула.
— А когда я его застрелю, ведь его труп поплывет вниз по течению, и его раньше или позже где-нибудь прибьет к берегу, — озабоченно сказал Уннар. — И тогда его нога вполне может коснуться берега… Неужто это всех нас убьет?
Шейди посмотрела на Уннара с изумленным испугом и покачала головой.
— Ну вот! — Уннар тотчас с возмущением обернулся к Эссиль. — А ты меня пугаешь!
— Я пугаю?! — удивилась Эссиль.
— Ты только что сказала: «Если его нога хотя бы коснется берега», — и я уже начинаю думать, как его так убить, чтоб он еще и утонул…
— Уннар, мерзавец! — возмутилась Эссиль, разглядев его смеющиеся глаза на абсолютно серьезном лице. — Нашел время шутить!
Уннар пожал плечами, всем своим видом демонстрируя, что для его шуток любое время — подходящее.
— Его нужно застрелить первым, — повторила Эссиль.
— Сначала мы найдем место, где спрячем тебя и девчонок, — промолвил Уннар.
— Почему это?! — в один голос возмущенно воскликнули Виллет и Шейди.
— Мы хотим посмотреть! — жалобно продолжила Шейди.
— Я могу заряжать арбалеты и подавать все, что понадобится, — сказала Виллет. — А если кого-то ранят, Шейди его исцелит.
— А если кто-то не будет слушаться старших, то получит по попе, — в тон ей продолжил Уннар.
— Исходя из того, что меня ты намереваешься спрятать вместе с остальными, я тоже вхожу в число тех, кто «получит по попе»? — негромко, но грозно поинтересовалась Эссиль. — И с каких это пор ты у нас старший?
— С сегодняшнего утра, — ответил Уннар. — И до того момента, когда последний из этих мерзавцев отойдет в лучший мир, предварительно рассказав все, что нам будет интересно. Эссиль, мы же договаривались, люди с эльфами — мои, твари — твои. Что ты постоянно посягаешь на мою территорию? Я ж и обидеться могу.
— Хотела бы я посмотреть на того, кто окажется в состоянии тебя обидеть, — пробурчала Эссиль, с неудовольствием соображая, что он опять каким-то образом оказался чуточку более прав. И вздрогнула, услышав его тихий, нарочито лишенный красок голос:
— В зеркало посмотри, — сказал Уннар.
И, подхватив большую часть поклажи, направился в глубь острова.
— Идем.
— А он и правда замечательный, да? — негромко проговорила Виллет. — Он тебе походит.
Эссиль с трудом удержала руку, уже дернувшуюся для затрещины. Маленькая паршивка назвала ее — наставницу! — на «ты»; это очень плохо, подлежит наказанию и все такое… И не ее сопливое дело решать, кто кому подходит… С другой стороны, они столько всего пережили вместе… Она им куда больше, чем наставница, они ей куда больше, чем ученицы…
— Уннар и вправду отличный парень, — признала она. И добавила: — С этого момента разрешаю и вменяю в обязанность обращаться ко мне исключительно на «ты». Наказан будет как раз тот, кто обратится ко мне на «вы». Это касается обеих. А теперь пошли!
Ознакомительная версия.