его включить.
Последние слова словно оглушили меня. В этот момент я как раз вытаскивал из пакета кобуру с импульсатором.
— Вы его включили? — Мой голос непроизвольно повысился. — Вытащили из фольги и включили?
— Да успокойтесь вы. Включила, но ненадолго. Генри сказал, чтобы я лучше ничего не трогала, поэтому я его снова выключила.
— Сколько по времени он был активен.
— Не знаю. Минуты две или три. А что, это важно? Люди обычно ходят с включенными коммуникаторами.
— Черт! Нет, нет, нет. И как давно это было?
— Даже не знаю, за пару часов до вашего пробуждения, наверное.
— А звонки? На него поступали какие-нибудь звонки? Голосовые или видео?
— Да нет же. Он всего-то пару минут работал.
Мне невыносимо захотелось придушить эту чертову дуру. Двух минут вполне достаточно, чтобы запеленговать мой коммуникатор. И почему я его сразу не выбросил, как советовала Мэвил?
Я начал медленно вставать.
— Нет, вам нельзя.
— Мне срочно нужно уходить. — Я все же поднялся, скинул с себя накидку и начал ускоренно одеваться.
— Вы… вас разыскивают, верно? — спросила женщина.
— Да. Но в Нижнем городе это обычное дело, не так ли? — уклончиво ответил я. Голова кружилась, правый глаз импланта сбоил. — Здесь есть какой-нибудь потайной выход?
Эни кивнула.
— И раз уж все так обернулось… — я достал коммуникатор из пакета и вручил его женщине, — возьмите и спрячьте куда-нибудь. Или перепрошейте и оставьте себе. Ну или выбросьте в ближайший мусорный бак.
Эни взяла устройство с такой осторожностью, как будто оно могло в любую секунду взорваться.
— Теперь выведите меня отсюда, и побыстрей.
Мы шагали по каким-то узким, плохо освещенным коридорам. Воняло здесь так, какбудто где-то рядом расположились лежанки бездомных. Возможно, так оно и было. Под ногами зашуршало, послышался недовольный писк — мы, похоже, разбудили местных обитателей. Вскоре спустились вниз и оказались у металлической двери. Замок на ней был сенсорный, но он не работал уже, наверное, тысячу лет, поэтому закрывалась она на обычный засов.
Женщина сдвинула его с удивительной легкостью и толкнула дверь. Та со скрипом отворилась, и на меня дунуло канализационной затхлостью улиц. Я осторожно высунул голову, огляделся, при этом руку держал на кобуре. На улице было пустынно, в отдалении слышалась пьяная ругань, кто-то заливисто блевал, но в остальном ничего необычного. Вряд ли меня здесь кто-то поджидал, поэтому я повернулся к Эни и позволил себе чуть улыбнуться.
— Спасибо за помощь. Я перед вами в долгу. Но мне пора.
Женщина кивнула, и я нырнул в сумрак.
Голова все еще кружилась и болела, тело было слабым и ущербным. Куда идти и что делать дальше, я не имел ни малейшего понятия. У меня был мощнейший плагин, способный выжигать мозги прямо в играх, а еще я располагал секретной информацией, но все это не имело никакого смысла, если я буду бездействовать.
В виртуал мне пока путь заказан, особенно в Длань Бога, потому что если я снова встречу «Цезаря» и он вновь испробует на мне свой плагин, то больше мир для меня прежним не будет. Но у меня теперь тоже есть этот плагин, поэтому я смогу использовать его в своих целях.
Путь у меня остался только один. Придется поступиться принципами и нарушить свое обещание. Снова.
Глава 16
Когда я переступил порог магазина Дона Раритетщика, и владелец обратил свой взор на меня, мир на миг как будто замер. Понятно, что он не ожидал меня увидеть, все же я всегда держал слово. Но именно в этот момент, я думаю, Дон подумал, что его глазные импланты выдали сбой и наложили мой образ на какого-то другого посетителя.
— Нет, Дон, у тебя не галлюцинации. Я действительно вернулся, — наконец, выдавил я из себя. Голос мой звучал натяжно — сказывались последствия травмы. Чтобы Раритетщик не успел ничего сказать, я быстро продолжил: — Я обещал не приходить, помню, но обстоятельства сильно изменились.
Несколько долгих мгновений Дон хранил молчание, но потом все же заговорил:
— Если ты пришел, значит, тебя еще не смогли найти, что, признаюсь честно, удивительно. После того репортажа вышло еще два, где говорится, что расследование во всю ведется и тебя усиленно ищут.
— Я смотрю, ты основательно подсел на новости, — через силу улыбнулся я.
— А ты выглядишь хуже, чем обычно. Причем гораздо хуже. Исполнить задуманное получилось?
— Отчасти, но… ты был прав, Дон, змеи кусаются, и яд у них смертельный. Поэтому мне и нужна твоя помощь. Снова.
Раритетщик покачал головой и оперся о столешницу.
— А чтобы ты понял, что я настроен серьезно, — продолжил я, вытянув руку и раскрыв ладонь, в которой лежал пи-накопитель, — дарю тебе свой агентский плагин, Взломщик. С его помощью можно открыть замок любой сложности.
Дон опустил взгляд на ладонь, зрачки в глазах заинтересованно сузились. Я всегда знал, чем можно купить Раритетщика. Правда, цена его с каждым разом становится все выше.
— Джонсон! — громко позвал хозяин магазина.
Охранник появился через пару мгновений.
— Закрой дверь и не впускай ко мне никого. Я скажу, когда закончим.
Гориллаз ушел.
— Ну что у тебя на этот раз? — спросил Дон.
Я пересказал Раритетщику большую часть того, что случилось со мной за последнее время. Опустил детали и лишние пояснения. Акцент сделал на скопированном плагине и той угрозе, которую он в себе хранил. Владелец магазина слушал внимательно, не перебивал и лишь изредка задавал вопросы.
— Вот этот плагин, — вновь протянул руку я с пи-накопителем.
— Ты говоришь, что эта штуковина чуть не вскипятила тебе мозги?
— Не «чуть», а именно что вскипятила. Если этот ублюдок «Цезарь» или кто другой вновь применит этот плагин на мне, то моя крыша съедет далеко и надолго. В игры мне вообще теперь лучше не соваться, мозг может не выдержать нагрузки.
— Но что ты хочешь от меня?
— Я