теперь догорали среди ангаров космопорта, похоронив в обломках недешёвых дроидов-универсалов, которых иной раз можно было использовать даже как «локальных тактиков». Но хуже всего было то, что Хирако вынужденно нарушал данное ранее слово. Он обещал нанести орбитальный удар в том случае, если его корабль попытаются сбить, и такая попытка состоялась. Но точкой пуска оказался жилой район, в котором сопротивление успело развернуть захваченные мобильные зенитно-ракетные комплексы. Не ради эсминца каюррианцев это делалось, но первый залп они совершили именно по этой цели. Больше никто в небо не поднимался, зная о неиллюзорной угрозе близко познакомиться с полноценными ракетами, стоящими на вооружении как бы не во всех звёздных королевствах разом.
— Вывести на экран зоны, по которым мы можем отстреляться. — Тереза, — или система, что суть одно и то же, — исполнила приказ, и перед коммодором появилась подробная карта планетарной столицы, покрытой разноцветными пятнами. Но в этом мельтешении Хирако отчётливо видел процентаж залпа, который его флот мог доставить до точки в следующие секунды. — Отсечь области, в которых сейчас могут находиться или точно находятся разумные. Хм…
Выбор был невелик. По сути, весь «круг» столицы отпадал, так как множить жертвы среди гражданских коммодор не собирался. А избирать в качестве цели заводы и предприятия, с территории которых уже демонтировали всё ценное было… недостаточно, пожалуй.
— Коммодор, вывожу на экран схемы подземных коммуникаций, с крайне высокой вероятностью используемых силами Звёздного Королевства Тарс для перемещения по пригородам Резаллии.
Хирако коротко, тихо и грязно выругался.
— Откуда, Тереза, и почему только сейчас⁈
— Вычислительные мощности флота были направлены на анализ информации, добытой нашими дроидами во время пребывания на планете только час и двадцать семь минут назад. До этого момента повышенным приоритетом обладали другие задачи…
— Плевать. Говоришь, высока вероятность того, что именно по этим тоннелям и перемещается сопротивление?
На карте немедленно появились подсвеченные алым очаги, в которых коммодор сразу же узнал точки, по которым сопротивление нанесло удар при первом своём появлении. Всё совпадало с абсолютной точностью, так что Хирако ничего не помешало принять и озвучить следующее решение.
— И что там с глубиной залегания?
— От двенадцати до двадцати пяти метров, коммодор. — Точность посредственная, но изменившийся окрас тоннелей и проявившаяся цветовая шкала глубины расставили все точки над i.
— Начать подготовку к нанесению орбитальных ударов по следующим координатам… — Бомбить всё подряд не имело никакого смысла, так что Хирако избрал в качестве целей точки пересечения тоннелей, своеобразные перекрёстки, обрушение или даже повреждение которых должно было полностью уничтожить для повстанцев саму возможность перемещения под землёй. — И свяжите меня с комендантом Зор Тегом. Вопрос срочный.
— Выполняем, коммодор!.. — В такие моменты как этот система благоразумно не вмешивалась в работу экипажа, позволяя тем почувствовать себя нужными и даже незаменимыми, частью слаженной системы, вдыхающей жизнь в громады космических кораблей. Та самая уступка, которая, теоретически, в дальнейшем должна позволить каюррианскому машинному разуму вступить в полноценный симбиоз с органиками.
И симбиоз этот, естественно, будет построен на условиях машин.
— Коммодор Хирако? — Комендант Зор Тег кивнул, окинув собеседника цепким взглядом. — Надеюсь, вы не решили всё-таки нанести удар по городу?..
— Всё куда интереснее для вас, комендант. Нами была получена информация о том, что войска сопротивления пользуются подземными коммуникациями — некими техническими тоннелями, по которым, тем не менее, можно перебрасывать войска и даже технику. — Зор Тег снова кивнул, но на этот раз куда медленнее. — По определённому стечению обстоятельств мы получили схемы расположения этих тоннелей, и теперь собираемся ударить по ним с орбиты. Я отправил вам схемы и точки, выбранные мной для нанесения этих ударов. Если у вас нет существенных возражений…
— Я не буду спрашивать, откуда у вас эти схемы, коммодор. Но хочу попросить вас о том, чтобы вы не разрушали вот эту часть… узлов, если можно так сказать. — Теперь уже настала очередь Хирако ждать, пока система обработает полученный файл и сопоставит его с имеющимися тактическими картами. — Раз уж мы узнали о существовании этих подземных дорог, грех будет не воспользоваться ими в преддверии появления нового врага.
— Считаете, что у вас получится достаточно быстро отбить у сопротивления эти подземелья?
— Уже сейчас силы этих, с позволения сказать, повстанцев потеряли более шестидесяти процентов личного состава. Да и небольшой шанс всяко лучше его отсутствия, не находите?
Хирако хмыкнул, поправив фуражку:
— В ваших словах есть зерно истины, комендант Зор Тег. Мы поступим так, как вы попросили. Надеюсь, вам удастся выжить во всём этом хаосе…
— У меня шансов нет, коммодор. По определённым причинам гранд-адмирал Форшерн пойдёт на переговоры только в том случае, если на его стол ляжет моя голова. — Только сейчас Хирако заметил, насколько Зор Тег на самом деле был стар. Лишь на первый взгляд можно было подумать, будто комендант — мужчина в самом расцвете сил. Но стоило только правильной тени лечь на его лицо, на котором застыло нужное выражение, и разом стали видны морщины, осунувшаяся кожа и усталый, почти потухший, но не сломленный до конца взгляд. — Но того же нельзя сказать о моих подчинённых. В любом случае, вам всё это едва ли интересно. Претворяйте в жизнь то, что задумали!
— С большим удовольствием, комендант Зор Тег. Удачи! — Связь прервалась, а Хирако, вооружившись харизмой и необъяснимой мотивацией, начал раздавать приказы, лично контролируя каждый шаг.
К этому моменту «Монолитный» уже вышел на орбиту, но сопровождали его уже лишь два челнока: повторный ракетный удар оказался куда как более массовым, но за счёт увеличившегося расстояния его удалось отбить малыми силами. Но даже так, терять дроидов, с которыми Хирако работал уже не первый месяц было обидно. Слишком ценный ресурс, что бы на этот счёт ни говорил Про, в видении которого у машин личностей не существовало в принципе. Хирако же считал, что даже абсолютно идентичные с точки зрения программного кода дроиды всё-таки отличаются между собой. Глупость и бред? Так вся органическая жизнь является глупостью и бредом, и что — отрицать её теперь?
— Коммодор, флот распределён и готов к проведению первого залпа. Как вы и приказывали, там, где возможно, снаряжены торпеды для поражения сверхтяжёлых целей.
— Прекрасно. — Хирако улыбнулся, попытавшись объять взглядом и мостик, и тактические схемы, и изображения на многочисленных дисплеях. — Готовность! Залп!..
Орбитальный обстрел — это вовсе не красочное светопредставление, как обычно видится нечто столь масштабное простому обывателю. Вместо красочных залпов, взрывов и прорывающегося сквозь атмосферу града снарядов — предопределённая обстоятельствами и необходимым результатом вереница торпед, последовательность пуска которых неумолимо приведёт к требуемому эффекту. Визуально такие торпеды даже заметить без специального оборудования невозможно, а уж сбить, не зная куда конкретно будет