Диармайд соскочил с кровати, вслед за ним, словно солдаты, вытянулись Мелисса и только что проснувшийся Лу.
— Мелисса Шуберт, тридцать два года, уроженка Австрии, два привода в ДКМС, обвинялась в применении магии, против граждан Греции, оправдана, верно?
— Да, — выдавила из себя девушка, она старательно смотрела в сторону, не в силах выдержать взгляда незнакомца. Он долго всматривался в её лицо, сравнивая его с фото.
— Может оно и к лучшему, что такая погань покинет Грецию… — задумчиво произнёс он.
— Луиджи Маркони, двадцать пять лет, уроженец Италии, трижды привлекался отделом ДКМС, отсидел два года в Спартанской тюрьме строгого режима, за незаконное применение магии к гражданину Греции. Отмечено активное участие в криминальных делах ныне уничтоженной семьи Фальконе, перекочевавшей к нам с Италии.
— Верно, — старательно смотря в пол выдавил из себя Лу, он едва стоял на ногах, дрожа от страха.
— Ди Сальваторе, бывший заключённый изоляционного лагеря. Подозревался в связях с семьей Фальконе, — мужчина посмотрел на Диармайда, тот старательно имитировал туже реакцию, что и Лу с Мелиссой, но у него не получилось.
— Разве тебе не говорили, что носить линзы незаконно? Сними их, сейчас же! — закричал незнакомец, казалось, что от его голоса металлический корпус корабля начнёт гнуться. Капитан, с довольным лицом, смотрел как унижают его пассажиров.
— Я сказал сними их! — Диармайд не чувствовал страха, который заставил даже довольно сильную Мелиссу вжать шею в плечи и трепетать от ужаса, но его ужаснул тот факт, что незнакомец раскрыл его секрет.
Диармайд, дрожащей рукой, поднёс пальцы к глазам, коснулся их и стёклышки прилипли к подушечкам пальцев.
Его глаза горели синим, вертикальные зрачки были слегка расширены. Кошмар парня стал реальностью, стоило ему только получить надежду сбежать из чёртовой Европы, как случилось это…
Мужчина подошёл ближе, внимательно всматриваясь в зеницы парня.
— Дурной глаз синего цвета, поразительно. Ты ведь маг воды, так? — и не дожидаясь ответа он продолжил, — впервые вижу дурной глаз у мага основных стихий, — мужчина стал ходить вокруг Диармайда, словно вокруг музейного экспоната.
— Фальконе, так? Сразу понятно, к твоему обучению приложил руку Нико. Что же он утаил такого перспективного ученика от учителя… — от этих слов нутро Диармайда заледенело.
Он смотрел на парня, долго, напряжение момента росло с каждым новым вдохом.
— Пускай, посмотрим, что он на это скажет… — не говоря больше ни слова он развернулся и ушёл. Просто взял и ушёл, не проронив больше ни слова. Патрульный корабль уплыл, и Диармайд перестал чувствовать подавляющую силу незнакомого мага. Словно ему позволили вновь нормально дышать, а их корабль тронулся с места, прекратив дрейфовать.
Диармайд упал на кровать, словно марионетка, чьи нити обрезали.
— Дурной глаз… — не сводила взгляда с Диармайда Мелисса, — не верю. Нам почти удалось затянуть в клан человека, с дурным глазом… — прошептала девушка.
— Объясните мне наконец, что только что произошло, и что, мать его такое, этот ваш дурной глаз! — закричал Луиджи, переводя взгляд с Мелиссы на обессиленного Диармайда.
— Дурной глаз — редкая мутация, позволяющая внушать страх тому, кто смотрит в глаза. Чем сильнее маг, тем сильнее эффект, ты сам его только что испытал. У обладателя дурного глаза, судя по тому, что я только что видела, иммунитет к подобному эффекту, я права? — Диармайд бессильно кивнул.
— Ценность этих глаз, просто невероятна… Я уже молчу о том, что у магов основных стихий их просто не бывает, — сказала девушка.
— Кто это вообще был? — Луиджи начал понемногу успокаиваться.
— Маг из морского патруля, — объяснила Мелисса, — именно из-за них магам практически невозможно покинуть пределы Европы. Это можно сделать только получив официальное разрешение, как мы. Они не только предотвращают утрату ценных магов, но и защищают страну от неожиданного вторжения и от атаки морских чудовищ. Благодаря вот таким патрулям воды Средиземного моря относительно безопасны и пригодны для морской торговли.
— А что за учитель, которого он упоминал? — спросил у начавшего приходить в себя Диармайда Луиджи.
— Тот, кто обучил Нико магии. Я толком про него ничего не знаю, но Нико не хотел, чтобы он про меня знал… Чёрт! — Диармайд стукнул рукой по металлической перегородке, оставив небольшую вмятину. — Нужно будет сообщить Нико о случившемся.
— Как, телефонной связи тут нет, — ответил Луиджи. — Я не понимаю, почему он оставил тебя здесь и ушёл?
— Я откуда знаю? — горько усмехнулся Диармайд, — на вскидку могу предположить, что у него достаточно влияния, чтобы добраться до меня даже в Египте. Ну или ему банально плевать, или он делает одолжение Нико. Выбирай любой вариант, только не факт, что хоть один из них верный.
— Странно, если подумать, и кожа у тебя побледнела на ранг раньше, чем должна была, — не сводила взгляда с Диармайда Мелисса, — ты ведь четвёртый ранг, я права?
Диармайд посмотрел на девушку своими вертикальными зрачками, та ответила ему злой улыбкой.
— Ты слишком слаб, чтобы устрашение на меня подействовало, никакого ужаса я не чувствую.
— А я ничего тебе и не внушал, — его глаза загорелись ещё ярче, девушка отступила на шаг, и натолкнувшись на кровать Луиджи, рухнула на неё вжавшись в стену. Это продлилось всего миг, она быстро пришла в себя, со злостью смотря на Диармайда.
— Жуткая сила, — прошептала она и забралась на свою кровать.
* * *
После того инцидента, обстановка в каюте была напряжённой. У Луиджи, ко всему прочему, началась морская болезнь — бедняга побледнел, его постоянно рвало. Корабль попал в шторм и судно сильно качало. Постоянно был слышен скрип металла.
— Я больше не могу, — жалобно простонал Луиджи, Диармайд сменил ему холодный компресс на лбу, — На кой чёрт я поехал с тобой, а?
— Держись Лу, мы уже скоро должны приплыть.
— Сколько это скоро, каждая грёбаная минута — это настоящая пытка, я больше не выдержу. Ди, сделай доброе дело, добей меня.
— Ай, да сколько можно стонать, ты же не ребёнок! — не выдержала бесконечных жалоб Мелисса.
Диармайд уже собирался ей как-то колко ответить, когда всё судно содрогнулось от сильного удара. Парень не устоял на ногах, он упал сверху на Луиджи, от чего тот издал болезненный вскрик. Мелисса упала с верхней койки прямо на крохотный стол, разломав его в дребезги. Повезло что она сильный маг, она лежала прямо рядом с погнутой металлической ножкой стола, почти невредимая после падения.
— Какого хрена! — выкрикнул Луиджи.
— Чувствую монстра! — сказала Мелисса.
Последовал ещё один, сильный удар.
Диармайд схватил свою картину и крикнул:
— Идите за мной, на верхнюю палубу, быстро! — он начал помогать Луиджи подняться с кровати.
Послышались громкие выстрелы, похоже заработали орудия, которыми были вооружены даже грузовые корабли, последовал ещё один сильный удар, из вмятины в корпусе пошла вода, под сильным давлением. В спешке пробежали матросы, один попытался оттолкнуть Диармайда с дороги, но парень лёгким взмахом руки отправил того в полёт.
Судно жалобно и громко заскрипело, парень не представлял, что могло заставить его издавать такой громкий скрежет. В неразберихе и панике было сложно найти путь на верх.
— Какого хрена вы тут слоняетесь, а ну быстро в каюту! — крикнул какой-то незнакомый мужик, увидев пассажиров в коридоре. Диармайд ничего не стал объяснять, тот по глупости попытался их остановить, но Мелисса вырубила его, не убив, одним точным, контролируемым ударом.
— Давайте скорее, чего застыли! — гаркнула на парней она.
Судно сильно шатало, передвигаться по нему было очень неудобно. Ведомые Диармайдом, они добрались до выхода на верхнюю палубу. Снаружи шёл сильный дождь, бушевал ураганный ветер.
Диармайд удобнее перехватил руку Луиджи, закинутую ему за плечи, тот едва мог ходить. Посреди прохода, между контейнерами, путь преградил большой толстый чёрный шланг, с налипшими на нём длинными водорослями, извивающимися как щупальца, высотой почти в полтора контейнера. Диармайд не сразу понял, что это, пока оно не начало двигаться, когда мимо пробежал матрос, водоросли схватили бедолагу, и потащили куда-то в сторону.