мне хочет?». Мекелдоно молчал и больше не перебивал, давая возможность Квику договорить.
— Вы с Касуми полетите обычным пассажирским рейсом до Альхона. Вылет завтра утром… Блокаду сняли, так что это шанс.
Квик сделал паузу и посмотрел поочередно на девушку и на капитана.
— На Альхоне Касуми сведет тебя с теми, кто держит у себя твой «Мул» … И не спорь, Мекело, без нее тебя там мордой в пол положат и на орбиту в запечатанной капсуле отправят… Люди, которые завладели твоим кораблем, имеют зуб на тебя.
— Зуб? С чего бы? … Получили «Мула» за так и еще чем-то недовольны!? Уже смешно! — всплеснул руками Мекелдоно.
Квик посмотрел на него, вздохнул, взял себе кое-что из деликатесов и отправил в рот. За столом повисла тишина.
— Слушай, Квик, зачем тебе все эти сложности? Я уже смирился с утратой судна.
Тот, прожевывая кусок еды, чуть им не подавился.
— Смирился!? Это ж твой «Мул», а какие-то подонки, воспользовавшись ситуацией с автэнтикатом, просто завладели им!
Мекелдоно снова потупил взор. Ему отчего-то стало немного стыдно, что Квик настолько вписывается, но он быстро взял себя в руки:
— Не понимаю… Зачем тебе все эти сложности со мной? — спросил Мекелдоно его прямо.
Вместо ответа тот внезапно обхватил его за плечи своей правой рукой и придвинулся. Впервые в жизни Квик так вел себя по отношению к нему. Мекелдоно только теперь ощутил, что тот как-то уж слишком прям по-богатырски силён для, пусть и не простого, но все же бизнесмена.
— Ты — мой лучший друг, Мекело! Ты столько сделал для меня! … Твой «Мул» — это лишь малое, чем я могу тебе отплатить!
Капитан слушал его, но не верил ни единому слову. С другой стороны почему бы не вернуть то, что по праву было его. Мекелдоно неспешно высвободился из-под тяжелой руки «друга»:
— Я все понял и ценю то, что ты сказал… Давай только проясним кое-что… Я.. — он сделал паузу и посмотрел на Касуми. — Я с Касуми прилетаю на Альхон, забираю «Мула» и улетаю. Все так? Я ничего не упустил?
Внезапно вмешалась молчавшая до этого девушка:
— Вот я слушаю-слушаю и начинаю угорать о того, что слышу… У тебя забрали корабль, который не 2 креда стоит, а побольше, намного больше… Тебе друг предлагает возможность вернуть его. Он вписывается сам, он вписывает меня, а ты сидишь тут такой и еще носом воротишь! Ты не ахренел, дедуля!?
К недавним ощущением пролитого в лицо ведра холодной воды добавилось новое, как от удара тяжелым тупым предметом прямо по лицу. Во всяком случае в голове у Мекелдоно загудело как будто именно от этого. Он молчал, Квик — тоже. Касуми «жгла напалмом»:
— Спроси себя лучше: почему я вписываюсь в это дело!? Или мне доставляет радость лететь в эту дыру, чтоб расхлебывать твои косяки!? … Нет! Твою ж мать!
На последней фразе она, сузив глаза до щелок, злобно зыркнула ими на Мекелдоно.
— Меня Квик попросил о помощи… И вот я, отложив все свои дела, спешу и падаю, а это чудо сидит тут и разглагольствует о том, зачем и почему… Тебе это надо! Понял!?
На последней фразе она демонстративно взяла кусок деликатеса с его части подноса и закинула себе в рот.
— Ладно. Хватит… Вы оба мне дороги… Пожалуйста не поубивайте друг друга по пути. Прошу.
Сказав Квик состроил грустную мину. Мекелдоно, который хотел уже просто встать и уйти, задержался. Он не верил наигранным эмоциям Квика, но и в идее слетать за кораблем тоже ничего плохого не видел. Касуми почему-то убедила его. Во всяком случае ее гневный выпад выглядел более-менее логически обоснованным. «Ну, что ж. За время пути у нее все выведаю, а уж по прилету решу, как поступить дальше».
Все выведать у весьма своеобразной особы по имени Касуми, которая в добавок была дамочкой себе на уме, задачей оказалось нелегкой. Да и сам Мекелдоно начал сильно нервничать, уже когда занял мягкое место в каюте первого класса. «Квик подозрительно пускает пыль в глаза и убаюкивает меня». Эти неутешительные выводы лишь еще больше подливали масла в огонь. Ему нельзя было нервничать. Мекелдоно это знал. Инжект замедлителя был заготовлен, иначе поспать спокойно ему было нереально. Тощее кошмарное существо, некая мелкая женщина-оборотень почти всегда являлась ему в снах, если он засыпал разнервничавшись или сильно волнуясь. Мекелдоно почему-то знал ее, но откуда и как не мог вспомнить. Его возню с инжектором заметила попутчица.
— Это что? — спросила она, кивком головы указав на мед-препарат.
— Это замедлитель… Мне нужно, чтоб заснуть — буркнул в ответ капитан.
— И давно?
— Давно, что?
— Давно на препарате сидишь?
— Около недели — ответил Мекелдоно и убрал инжектор подальше от глаз Касуми.
Она, сидя в кресле, посмотрела на него строго и вытянула правую руку ладонью вверх.
— Давай сюда.
Мекелдоно весьма удивился подобной реакции, но никак не отреагировал. Касуми вздохнула, посмотрела ему прямо в глаза и сказала:
— Ты не понял. У тебя в любой момент может произойти привыкание. Потом, чтобы поддержать эффект на прежнем уровне, ты начнешь повышать дозу и очень скоро «сыграешь в ящик» … Заснешь и не проснешься.
— И что тебе с того? … Твое дело сопроводить меня до корабля и помочь с ремонтом. Разве нет? — остудил ее Мекелдоно.
— Кэп, ты уже недельный цикл на этой дряни… Замедлитель — это не витамин тебе, чтоб его поглощать, как кофе на завтрак. Это препарат крайнего назначения, понимаешь?
— Кому какое дело… Да, и я не всегда его использую, а только когда нервничаю или волнуюсь.
Мекелдоно встал и убрал инжектор куда-то в секцию в капсуле для сна, что была у изголовья его кресла. Использование слова «кэп» да еще с таким ударением немного смутила его, словно он и раньше это где-то слышал.
— На Альхоне я у тебя изыму все дозы — спокойно даже чуть улыбнувшись выдала ему Касуми, убрав свою руку со стола.
— На Альхоне мы с тобой разбежимся, как в космосе корабли — ответил ей капитан.
Пассажирский шаттл тем временем вырулил на разгонный вектор, о чем его ИИ объявил всем пока еще не многочисленным пассажирам. Мекелдоно занял свое место и пристегнулся. Касуми была пристегнута с самого начала.
— Ты, кэп, совсем не внимательный, как я посмотрю — негромко и спокойно, как нечто само собой разумеющееся, выдала Касуми. — Квик же тебе ясно намекнул на долгое и плодотворное сотрудничество, как в