Через несколько минут он въехал на территорию самого привилегированного района Лондона – в Южный Кенсингтон. В кварталах «королей и банкиров» веками селились самые богатые и влиятельные люди Англии. Здесь располагаются королевские резиденции, в одной из которых жила принцесса Диана и многие другие коронованные особы. Особняки здесь передаются по наследству из поколения в поколение. На продажу их выставляют очень редко – в крайнем случае владельцы предпочитают сдавать свои апартаменты в аренду, чтобы покрыть расходы, связанные с содержанием.
Лимузин свернул в тихий сквер между рядами старинных особняков и остановился возле парадного входа. Слуга почтительно открыл заднюю дверь, выпуская из салона подтянутого мужчину в неброской, но дорогой, элегантной одежде. Человек взглянул на цветущие клумбы под окнами особняка, и его ледяные глаза немного смягчились, а хищное лицо тронула еле заметная улыбка: он был дома. У парадных ворот прибывшего встречал вышколенный секретарь средних лет:
– Доброе утро, сэр Альберт. Вы благополучно добрались? – Он склонил голову в легком поклоне.
– Здравствуй, Фрай. Слава богу. Где Эрик?
– Ваш брат уже идет – он работал в саду.
В просторном, богато украшенном холле их встретил хозяин особняка, вытирая на ходу влажные от утренней росы руки сухим полотенцем. Без малейшей чопорности и церемоний мужчины обнялись, и даже пронзительный взгляд Альберта потеплел при виде младшего брата. Эрик, будучи младше на десять лет, отличался от него чертами лица и более плотным телосложением. При этом братья были удивительно похожи, и у любого, кто с ними встречался, не возникало ни малейших сомнений в их близком родстве.
– Как долетел? – Эрик обнял брата за плечи.
– Грех жаловаться.
– Отдохнешь?
– Выспался в самолете. – Альберт улыбнулся. – Сейчас приведу себя в порядок, и давай выпьем чаю. Позавтракаю как обычно.
– Как скажешь. Я буду у себя – приходи.
Вскоре они уже пили чай в кабинете хозяина.
Убранство комнаты отличалось не только богатством, но и отличным вкусом. Все вещи тщательно подобраны, ничего лишнего – кабинет явно предназначался для работы, а работа не терпит ничего кричащего. Мужчины поговорили немного о семьях и детях и быстро перешли к делам.
– Эрик, что у тебя происходит на восточном объекте? – удобно расположившись в огромном кресле, Альберт пристально посмотрел на брата.
– Пока ничего примечательного. А что конкретно тебя интересует?
– Что за персонал там сейчас работает?
– Непосредственно на объекте? – уточнил Эрик. – Исследовательская группа, регулярные части, региональная служба безопасности. Ну и так, по мелочи.
– Все они из местных?
– Да.
Сэр Альберт задумался:
– Ты не сильно рискуешь?
Эрик вскинул на него глаза:
– А у меня есть выбор? Бригада, что ты перебросил из Афганистана, отправилась на тот свет за пару минут. Даже помолиться не успели. – Он задумчиво прикусил губу. – Черт с ней, с бригадой, но две научные группы, которые мы туда направили, оказались ничуть не умнее. Полгода топтались на месте – местные за это время сделали раз в десять больше, хотя возможности у них были куда скромней, – а под конец еще и погибли все до единого. – Он усмехнулся. – А почему бы и нет, кстати? Пусть славяне лезут в пекло – у них это неплохо получается.
Альберт задумчиво покачал головой – затея ему не нравилась. Эрик это понимал – он и сам был от нее не в восторге, но пока другого выхода не видел. Кроме того, она давала реальные результаты.
– А как они вообще там оказались? – Альберт налил себе еще чашку чая.
– Я бы спросил иначе: «Кого нужно благодарить за то, что на объекте вообще есть кому работать?» – аккуратно уточнил Эрик.
– Ну, так и кого же?
– Дэвида.
Альберт встрепенулся:
– Где, кстати, твой младший?
– В офисе.
– Так рано? В воскресенье?! – удивился старший брат.
– Скоро будет. Он хотел успеть пораньше, чтобы повидаться с тобой, – пояснил Эрик.
– С удовольствием его увижу, – откликнулся Альберт. – Значит, ты подключил его к проекту?
– Пусть учится – у него это неплохо выходит. – Эрик не без гордости улыбнулся. – Прошлой весной он предложил мне создать группу из местных специалистов – для страховки. Я ему не мешал, он сам отбирал людей, сам курировал проект. И преуспел, между прочим, больше всех остальных. – Улыбка его погасла, и он вновь обратился к старшему брату: – Не скажу, что мне это по душе, но, похоже, другого выхода у нас нет. Пусть Дэвид тебе сам об этом расскажет – мне важно твое мнение.
– Хорошо, – согласился Альберт, – давай его дождемся.
Эрик подошел к окну кабинета, к нему вскоре присоединился брат. Солнце поднималось над горизонтом, обещая Лондону чудесный майский денек. С высоты пятого этажа тихая улочка и сквер под ними лежали как на ладони. Великолепные клумбы с цветами, запах которых долетал даже до верхних этажей, прекрасная мощеная дорога, и море зелени – сколько братья себя помнили, их родовое гнездо всегда выглядело так. Эта тупиковая улица фактически им принадлежала: добрый десяток шикарных особняков, больше похожих на королевские дворцы, то есть все строения на этой улице, находились в собственности их клана. Посторонним путь сюда был заказан.
В этом кабинете когда-то работал их отец, а они, будучи детьми, катались клубком по дорогому персидскому ковру или сидели на подоконнике, наблюдая за улочкой. Здесь, за широким письменным столом, отец вершил судьбы не только Англии, но и всей Европы, а может, даже и мира. А они учились у него. Теперь в кабинете работал Эрик и все сохранил как во времена их детства – только техники стало больше, но от этого никуда не денешься. Альберт, в свою очередь, возглавил один из филиалов нью-йоркского клана – самого богатого и могущественного.
Из размышлений их вывел шум мотора: на круговую аллею перед главной усадьбой лихо выкатил спортивный БМВ и остановился у парадных ворот. Из авто вышел потомственный финансовый магнат Дэвид Грум собственной персоной – молодой, привлекательный, в легком воскресном костюме, с ироничным прищуром больших миндалевидных глаз на аристократичном лице.
Взбежав по парадной лестнице, он вдруг остановился на полпути, словно кто-то удержал его на полном ходу. Несколько секунд Дэвид стоял неподвижно, а затем начал медленно поднимать голову, поводя ею из стороны в сторону, как слепой. Взгляд его остекленел, мужчина сжался, как тигр перед прыжком, и, развернувшись на месте, взглянул прямо на открытые окна кабинета. Завидев там знакомые силуэты отца и дяди, он встряхнулся, быстро возвращаясь в нормальное состояние, и, помахав родным, заскочил в здание. Через минуту мужчины уже поднимались ему навстречу из-за стола.