на благо государства. Итак, представьтесь.
— Лейтенант ван Зоген, — невысокий крепыш со светлыми волосами встал по стойке смирно.
— Старшина Лероз, — этот тоже крепкий, но более обветренный и с мозолистыми руками.
— Адъютант Дега, — вот этот совсем не похож на стереотипного моряка, длинный и какой-то нескладный. А ведь тебя, дружок, придется скорее всего отсеять. Серж помнил, как его друга отчислили из Качи со второго курса, куда его запихнул отец-полковник. И вроде все нормально, учился со всем прилежанием, если бы не одно «но». Рост. При отборе на медкомиссии норма — не выше метра семидесяти пяти, а при своем росте в метр восемьдесят пять он просто не помещался в кабине истребителя. Так и стал неудавшийся летчик неудавшимся строителем — в области было только два военных училища. Окончил, уволился и спился, утопив мечту в водке навечно. Ну здесь ситуация другая, они и так при деле и возврат обратно на флот судьбу им не сломает.
— Сегодня вам придется пройти много испытаний, которые определят вашу дальнейшую судьбу. Не скрою, от вас здесь останется только один, остальные вернутся к своему прежнему месту службы. Все понятно? Вопросы?
Все молчали, это был хороший знак.
— Вот бумаги, господа, там вопросы и прочерки, где ответы. На все время вам дается полчаса, пишите первое, что придет в голову, ответы не обдумываете, — ну что же, первое для данного общества использование психологического теста, Серж составил краткий тест на акцентуации и вопросы на честность. Посмотрим, что напишут.
Через полчаса Серж бегло просмотрел ответы. По ним ван Зоген явно выбывал. Чистый демонстративный тип. Как его вообще во флоте терпят? Наверное и спихнули сюда. Ладно, зарубка в уме. Не подходит, но пусть пройдет остальные испытания.
— Хорошо, теперь еще один тест, — теперь пусть пишут на ай-кью и способности к математике, должен же флот отличаться в лучшую сторону от штатских и сухопутных.
Еще час ожидания, и вздох разочарования. Только Дега показал, ого, сто двадцать пять, очень умен, однако. И с математикой у него отлично для цивилизации этого уровня развития, не надо забывать про это. Вроде он младший штурман по специальности, ну что ж, этой должности он больше чем соответствует. Был бы дворянином — был бы старшим офицером и старпомом, а так — происхождение подвело.
— Ладно, господа, перейдем к тестам на свежем воздухе. Пойдемте, — Серж повел троицу претендентов к лагерю егерей, их командир все подготовил.
Полосу препятствий — еще одно новшество для этого мира — егеря изготовили еще на второй день пребывания лагеря по совету Сержа, и, как оказалось, зря — тренированные солдаты проходили ее на один чих. Все-таки егеря — это егеря, местный спецназ, такое заставит попотеть только новобранцев и плохо обученных солдат. А вот морякам — самое оно.
— Пошли!
— Вы откуда их взяли, милорд? — спросил подошедший комбат егерей.
— Флот, господин майор.
— Оно и видно, — майор презрительно сплюнул под ноги, наблюдая за мучениями моряков. — До сих пор думают, что ходят, а не плавают, а ног у их посудин нет.
Серж хмыкнул. Да, довольно жалкое зрелище. Под свист и улюлюканье, засыпаемые подколками егерей, моряки изображали солдат, как могли. К финишу добрались потные, грязные и запыхавшиеся.
— Ко мне! — под недоуменными взглядами моряков Серж достал нитки и три иглы. — Вставляйте нитку в иголки!
С первого раза трясущимися руками вышло только у Лероза.
— Теперь за мной! — Серж быстрыми шагами пошел к зданию мануфактуры. Подойдя к лестнице у края стены, полез на крышу.
— Говорите, высоты не боитесь? Ну вот вам задание. Пройти по бровке вот по этой линии от начала до конца. Да, страховки не будет.
— Да что вы себе позволяете, лейтенант? — наконец не выдержал ван Зоген. Как раз та реакция, которой от него ждал Серж.
Серж нехорошо ухмыльнулся, с трудом удерживаясь дать в зубы этому дворянчику в присутствии нижних чинов.
— Пошел вон, чтобы через минуту тебя здесь рядом не было.
Ван Зоген побагровел, хватая ртом воздух, и стал шарить по поясу, пытаясь найти отсутствующий меч.
— Что такое? Вы собираетесь вызвать меня на дуэль? Напоминаю, что сейчас я ваш командир по воле Его Величества и любое неповиновение наказывается как бунт. Продолжим?
Ван Зоген молча повернулся и пошел к лестнице.
Первым на карниз пошел Лероз. С какой-то легкостью и даже изяществом пробежал, почти протанцевал по карнизу. Видно было, что это ему не впервой. Дега же наоборот прошел по карнизу медленным уверенным шагом, хорошо держа равновесие.
Да, задачка. Выбрать из двух оставшихся претендентов одного…
А, пускай будут оба. Один — с упором на силу и ловкость, второй — с упором на интеллект. Жалко их отпускать. В конце концов, мотопланер не истребитель, внесем поправки в виде отодвигающегося кресла. Все равно эта летающая табуретка лишь первая ласточка, а люди нужны всегда, тем более штурманы. Будем из подопытных кроликов делать опытных.
— Майор, ставьте этих двоих на довольствие. А вас, господа, жду через полчаса в доме для принесения магической клятвы. После этого займемся делами…
… Дати надоели до чертиков эти заваленные дерьмом переулки, в которых не упадешь, так измажешься. Сегодня опять к тому же Реку — должна была прийти новая посылка. Странно, прежнего мордоворота на месте не было, кого-то другого тоже. Рука Дати скользнула в рукав, нащупывая рукоять кинжала. Он медленно прокрался к двери лачуги, тихонько приоткрыл…
— Спрячьте кинжал, милорд.
Все были здесь. Рек и его подручный лежали в луже крови на полу, в невидящих глазах Река отражались отблески пламени масляной плошки на столе. За столом сидел человек, которого Дати хорошо знал. Полковник Дельгариэн, боевой архимаг.
Дати отдал воинское приветствие.
— Садитесь, мы не на военной службе, — поморщился Дельгариэн.
— А зачем…
— Они нам больше не понадобятся. Операция входит в решающую фазу. Я прибыл для координации дальнейших действий. Вот мои документы.
Дати быстро просмотрел бумаги. Забавно, полковник приходился теперь ему дядей.
— Где планируете остановиться?
— У вас. Приютите родственника, надеюсь? — усмехнулся полковник.
— Конечно,