My-library.info
Все категории

Космический рейдер "Нибелунг" - Сергей Фомичев

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Космический рейдер "Нибелунг" - Сергей Фомичев. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Космический рейдер "Нибелунг"
Дата добавления:
27 ноябрь 2023
Количество просмотров:
81
Читать онлайн
Космический рейдер "Нибелунг" - Сергей Фомичев

Космический рейдер "Нибелунг" - Сергей Фомичев краткое содержание

Космический рейдер "Нибелунг" - Сергей Фомичев - описание и краткое содержание, автор Сергей Фомичев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Галактика пребывает в стагнации. Золотой век миновал, но признаки всеобщего кризиса и разложения пока видят немногие. Космические флоты превратились в декорации для парадов и трамплины для карьеристов. Молодой офицер Ивор Гарру списан с боевого корабля на берег, чтобы освободить место отпрыску благородного семейства. Вскоре, однако, дело поворачивается так, что королевству с его разложившейся аристократией не на кого больше рассчитывать, кроме как на выходца из низов.

Космический рейдер "Нибелунг" читать онлайн бесплатно

Космический рейдер "Нибелунг" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Фомичев
ответы.

— Бабка Далия согласилась принять участие в деле, — сказал принц.

* * *

Герцогиня Далия прибыла на «Нибелунг» в обстановке абсолютной секретности. Прибытие замаскировали под инспекцию адмирала Реймонда, в многочисленной свите которого она находилась. Ивор ожидал увидеть столетнюю старуху, но «эльфийская» кровь давала о себе знать. Далия выглядела как женщина лет тридцати пяти, моложе его матушки. Основной признак эльфийского мода — светлые волосы она покрасила, а ростом не слишком выделялась среди высоких как на подбор сопровождающих. Изображая одного из референтов адмирала, она носила строгий деловой костюм, время от времени протягивала старому графу служебный планшет и он прижимал палец, якобы утверждая очередную ведомость или распоряжение.

Но в какой-то момент инспекция разделилась, а «референт» отстала от обеих групп и тихонько заняла гостевую каюту, рядом с капитанской. Матросы к этому времени уже перенесли туда вещи с шаттла, принимая их за багаж королевского шута Маскариля, который эту каюту занимал раньше. Так что всё прошло без сучка без задоринки.

Адмирал остался доволен инспекцией и напевая марш норвежских морских егерей, счастливым отбыл на Барти. Но не успел его шаттл добраться до поверхности, как Ивор отдал приказ покинуть орбиту. И заглушить связь, чтобы никто из команды даже случайно не смог проговориться, беседуя с родственниками или друзьями через планетарный узел. Про прибытие герцогини Далии на борт знал только Ивор и Маскариль, в план грядущей операцию посвятили единицы. В Миладе объявили, что рейдер отправляется в пробный полет, чтобы проверить гиперпривод. С чем якобы и была связана инспекция адмирала.

На самом деле они и правда собирались совершить пробный короткий прыжок к внешним планетам системы. Вот только возвращаться в планы Ивора не входило. Он намеревался завершить разгон и прыгнуть сперва к коричневому карлику 706, там погасить скорость и затем направиться к Майрхофену с минимально возможным ходом.

С Далией и Маскарилем они встретились за обедом, сразу после короткого прыжка и Адриен Рюттер стал первым, кто узнал о нахождении на борту герцогини.

— Как вам моя каюта, ваше высочество? — спросил Маскариль.

Хоть Далия и носила герцогский титул, она принадлежала королевской фамилии и когда-то в эпоху динозавров даже являлась настоящей принцессой. Поэтому обращаться к ней следовало как к высочеству, а не светлости. Про это Ивора предупредили заранее, так как он не особенно разбирался в иерархии титулов.

— Ерунда! — отмахнулась Далия. — Это казенная каюта, а не ваша, Эдди.

— Герцогине палец в рот не клади, — почему-то обрадовался Маскариль.

— С вашего позволения, я поем, — ворчливо сказала Далия. — Этот перелет, инспекция, маскарад утомили меня. С утра во рту крошки не было.

Если выглядела она молодо, то ворчала, как Ивор успел заметить, на свой истинный возраст. И ещё герцогиня показала себя женщиной властной. Даже за столом пыталась командовать. Ивор подумывал переговорить с Маскарилем, чтобы он взял эту обузу на себя. Но вида не подавал и одарил герцогиню улыбкой.

— Вам стоило остаться на планете, мистер Рюттер, — произнёс он, меняя тему.

— Это еще почему, сэр? — беззаботно спросил Адриен, выкладывая на тарелки тонкие ломтики бизоньего мяса и поливая их сладким соусом из печеных бананов и базилика.

Тридцать два часа в маринаде делали грубое мясо нежным, как ветчина.

— Потому что большую часть пути мы проведем в гипере, а там всегда невесомость. Вы не сможете выкладывать это восхитительное мясо на тарелки, тем более поливать его соусом.

— Я понимаю, сэр. Но даже в микроволновке можно приготовить что-то получше стандартного сухого пайка.

— Никакого лишнего нагрева в гипере, помните? Микроволновка потребляет слишком много энергии. Возможно нам придется питаться холодными консервами.

— Это конечно варварство, — заметил кок.

— Ну вот. А в пространстве враждебной системы будет действовать боевой режим, при котором кухня также будет закрыта. Так что остается разгон в нашей системе и торможение у карлика. Но ради этого не стоило тащить вас в путь.

— И тогда я бы лишился удовольствия готовить для её высочества.

Далия усмехнулась. Ненавязчивая лесть ей пришлась по душе.

— Да, это так, — кивнул Ивор. — Впрочем, не расстраивайтесь, возможно нам пригодятся лишние руки. Но не для готовки.

— Почему мы летим через коричневый карлик Семьсот шесть, а не напрямик к Майрхофену? — спросила Далия, когда утолила голод.

— Что ж, ваше высочество, — Ивор отложил вилку. — Между Барти и Майрхофеном сто сорок семь петаметров. То есть примерно пятнадцать с половиной световых лет. Это на пределе возможностей боевого корабля, если идти с обычной скоростью.

— Однако мы всегда летали напрямик, и давешний противник, насколько я понимаю, прибыл к нам таким же образом.

— Верно, ваше высочество. Но из-за высокой скорости и вам и ему пришлось тормозить почти тридцать часов. Это слишком много времени для того, кто собирается совершить внезапный налет. Вроде нас.

— И вы решили зайти с черного хода, — догадалась Далия.

— Верно. Между Барти и Семьсот шестым сто тридцать с половиной петаметров. А между карликом и Майрхофеном тридцать один с небольшим.

— В сумме получается больше, — заметил Маскариль.

— Да, но зато от Семьсот шестого мы сможем идти с минимальной скоростью так что торможение перед выходом на орбиту займет шесть-семь часов. Вместе с некоторыми нашими трюками это не позволит противнику оперативно среагировать.

«И у нас будет гораздо больше времени на подготовку», — добавил он про себя.

* * *

Незадолго до выхода в гипер у Ивора состоялся тяжелый разговор с графиней. Хотя материалы с эсминца держались в секрете, он попросил у принца разрешение раскрыть Аде Демир правду о гибели её родителей.

Она перенесла новость стоически и отправилась к себе в каюту с гордо поднятой головой (насколько это возможно сделать в условиях невесомости), а уж что там происходило к каюте не знает никто.

* * *

Разгон подходил к концу. За полчаса до перехода Ивор появился на мостике. Теперь у него имелся полный комплект вахтенных офицеров и помощников, а процесс перехода из обычного пространства в гипер не отличался особой сложностью или риском. Протоколы давно отработаны, люди обучены на симуляторах, все тесты сданы на отлично. Тем не менее, Ивор с удовольствием занял капитанское кресло. Он ещё не насладился командованием, а именно в такие моменты оно ощущалось наиболее полно. В отсеках кипела работа, включались и выключались механизмы, звучали команды, принимались рапорты. Экипаж действовал, как одно целое. И никакой нервозности боевой обстановки.

Каждые восемнадцать секунд корабль прибавлял к скорости ещё две сотни метров в секунду. О чём спокойным тоном сообщал голосовой репитер навигационного компьютера.

— Скорость девятьсот сорок девять, двести.

— Повторить ввод координат назначения, — приказал Ивор. — Уточнить суперпозицию. Провести сверку.

— Координаты введены, — доложил Райт. — Суперпозиция уточнена. Вычислитель предлагает коррекцию.

— Проведите коррекцию.

— Ввожу данные.

Маневровые двигатели выдали несколько коротких импульсов. Их шум не был слышен на мостике, но легкий толчок почувствовали все.

— Вектор расчетный, — доложил помощник навигатора Ли.

— Начать свёртывание периферии, — распорядился Ивор.

— Есть, — дежурный оператор подключился к интеркому. — Это мостик. Секциям РЭБ и РТР свернуть антенны.

— Скорость девятьсот сорок девять, четыреста.

— Мостик, это секция РЭБ, — ответил Догерти. — Выполняем свертывание.

— Секция радиоразведки, убираем антенны, — подтвердил Вдович.

На то, чтобы убрать многочисленные антенны двух секций понадобилось всего четверть минуты.

— Скорость девятьсот сорок девять, шестьсот.

— ОКП. Свернуть радары и сенсоры.

— Принято. Свернуть радары и сенсоры.

Работа серводвигателей почти не ощущалась в рубке. Теперь корабль шел практически вслепую. Лишь носовой радар транслировал ситуацию по курсу и радары противоракетной обороны прощупывали ближайшие окрестности. Вражеских торпед в родной системе они не ждали, а случайный камешек влететь мог. К тому же Ивор решил, что экипаж должен выкладываться по полной в любой ситуации, благо «Нибелунг» впервые заполнил штатное расписание.

— Орудийный отсек, убрать башню.

На этот раз дрожь пробежала по всему кораблю башня была массивной. Настолько, что если бы не двигатели


Сергей Фомичев читать все книги автора по порядку

Сергей Фомичев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Космический рейдер "Нибелунг" отзывы

Отзывы читателей о книге Космический рейдер "Нибелунг", автор: Сергей Фомичев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.