My-library.info
Все категории

Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) - Дмитрий Ш.

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) - Дмитрий Ш.. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ)
Автор
Дата добавления:
13 январь 2024
Количество просмотров:
23
Читать онлайн
Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) - Дмитрий Ш.

Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) - Дмитрий Ш. краткое содержание

Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) - Дмитрий Ш. - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Ш., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В жизни Мацумото появляется всё больше новых людей, впечатлений и соблазнов. Он не спешит меняться в угоду чужим интересам, но любая игра диктует не только свои правила, но и логику поведения. Пока она только началась, и игроки присматриваются друг к другу в ожидании подвоха. Самым главным из них, пожалуй, можно считать заявление Синдзи — Меня зовут господин Мацумото!

Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) читать онлайн бесплатно

Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Ш.
общительных подруг. Странно, чего это с ними? Надеюсь, это не заразно? Нужно ли спасать Итидзё от них, чтобы потом уже мне не пришлось спасаться от неё?

Конечно же, руками и ногами, с перекошенным от страха лицом, от девушек я не отбивался. Постарался быть таким же приветливым и дружелюбным, помня о том, что нас снимают. Похвалил, пожелал успехов, заверил, что они мне все нравятся одинаково сильно, шутливо попросив слишком близко не подходить, а то ещё и не то скажу. Под смех других участниц группы просил Идзуми не зыркать на Итидзё так враждебно. И вообще, чего это она вдруг на неё взъелась? Пришлось уделить бывшей соседке отдельное внимание. Погладил её по голове, отметил, что она хорошо смотрелась на сцене, попросил следить за здоровьем. После этого, заметив, что теперь уже во взгляде Итидзё мелькает недовольство и ревность, заложенные в природу каждой женщины, вынужденной чем-то делиться, неважно, даже если это ей не принадлежит, повёл свою девушку обратно в Рётте.

Разумеется, меня на её счёт попытались расспрашивать, но я ограничился только общими фразами. Поскольку всё происходило на публичном мероприятии, в окружении зрителей, в коротком перерыве, то своё любопытство участницам группы пришлось поумерить, иначе бы оно смотрелось неуместно.

По пути, понемногу выдавая Итидзё из корзины вкусняшки, заглаживая вину, которой не ощущал, машинально провёл в ней инвентаризацию. Профессионально разложил все предметы по степени их ценности и категориям, наведя в корзине приятный глазу перфекциониста порядок. Сильно удивился, почему мне подарили электробритву и электрический ручной массажёр, похожий на какую-то своеобразную интимную игрушку для женщин, но не подарили носки и дезодорант? Я думал это базовая комплектация любых мужских подарков. Если же обойтись без шуток, то в основном корзина была забита всякими вкусностями и крупными, сочными фруктами.

В Японии, чаще всего, друзьям и коллегам дарят что-нибудь из еды или напитков. Тут так принято. Особенной популярностью пользуются фрукты, потому что они очень дорогие. Кроме того, в первую очередь ценится не сам подарок, а внимание и признательность. Если же подарок обязательно должен быть дорогим, в благодарность за что-то серьёзное, тогда уже покупаются полезные в хозяйстве вещи. Главный упор в них делается на практичность. Бесполезную фигню дарить тоже можно, но выглядеть это будет некрасиво.

Когда Итидзё полюбопытствовала, что меня так развеселило, поделился своими мыслями об общепринятом тренде мужских подарков. Шутливо выразил недоумение и возмущение отсутствию носков. Как мне теперь жить-то без них? Неужто ходить босиком? Девушка рассмеялась, пообещав до такой банальности не опускаться, если захочет мне что-то подарить. Впрочем, тут же о чём-то подумав, она помрачнела, перестав улыбаться.

— Почему загрустила? Если хочешь, я тебе тоже подарю пару симпатичных носочков, с пингвинчиками. Хит сезона. Мне об этом один знакомый секретарь по секрету рассказал, — попытался вернуть всё, как было.

— Нет. Просто я подумала, что будет дальше? Мы должны обменяться подарками? Сходить друг к другу в гости? Познакомиться с родителями? — растерянно на меня посмотрела, прося дать подсказку.

Теперь и у меня резко изменилось настроение.

— Не торопись. Не делай далеко идущих выводов. Мы ещё ничего друг другу не должны. Совсем. Нас просили встретиться, познакомиться, погулять вместе. Мы так и сделали. Дальше ты вернёшься домой и серьёзно обдумаешь, желательно одна, понравилось ли тебе это свидание? Хочешь ли его повторить? Что обо мне думаешь? Исходя из результатов и решишь, стоит ли нам снова встретиться, либо же тебе нужно поискать кого-то другого, или и вовсе, пока ещё рано вступать в серьёзные отношения. Если выбираешь пункт первый, звонишь мне. Дальше мы обсудим, как это устроить так, чтобы всем было удобно. Всем — это всем, а не только нам. Что-то мне подсказывает, без этого ничего не получится. Если выбираешь пункт номер два, идёшь к родителям и говоришь — ещё хочу. Обязательно делаешь обиженное лицо и топаешь ножкой. В твоём случае это точно сработает. Ты слишком миленькая, чтобы тебе отказать, — нашёл место для комплимента. — В пункте номер три ничего не делаешь, как жила, так и продолжай жить в своё удовольствие. Не волнуйся, я всё пойму и не буду думать про тебя гадости.

Итидзё удивилась. Она наивно полагала, что я всеми щупальцами вцеплюсь в такую завидную невесту, как она. Ага, сейчас, только щупальца помою, а то, кто только за них не дёргает.

— А я тебе понравилась? — чуть подумав, Итидзё бросила на меня быстрый, косой взгляд из-под полуопущенных ресничек, поинтересовавшись обманчиво безразличным тоном.

Знаем мы эту ловушку с зыбучими песками.

— Конечно, — уверенно ответил с задержкой в 0,002 секунды.

Чуть-чуть промедлил, но да ладно.

— Насколько сильно?

Видимо, я всё равно думал слишком долго, дав ей повод заподозрить меня в измене. Не знаю, какой именно, ей виднее. Впав в замешательство, почувствовал себя так, словно наступил на очень тонкий лёд. Теперь нужно постараться под него не провалиться. Одно неосторожное слово и всё, случится непоправимое. Став серьёзным, начал убеждать её в том, что всё холодное, не обязательно белое.

— Это очень сложный вопрос. Всё зависит от того, с чем сравнивать. Скажем так, достаточно сильно, чтобы не возражать против нашей новой встречи. Для начала, — постарался подобрать наиболее безопасное определение. — Большего обещать я пока не готов. Не хочу обманывать. Кроме того, сразу признаюсь, что по требованию дедушки — это у меня не первое и не последнее свидание. Кто в итоге станет моей невестой покажет время и, полагаю, случай. В таких вещах, как серьёзные отношения, никогда нельзя загадывать заранее, что из этого получится. К тому же мне бы не хотелось рассматривать наше знакомство, как нечто несерьёзное, мимолётное. Это всё равно что пустая потеря времени и надежд. Ты достойна большего.

Дав несколько секунд на осмысление сказанного, продолжил.

— Это не просьба отказываться от своих намерений. Не пойми меня неправильно. Если захочешь продолжить наше общение, буду только рад. Даже в случае неудачи, потеряв жениха — приобретёшь друга. В любом случае ты ничего не потеряешь и ничем не рискуешь.

Надеюсь, я сделал достаточно очевидный намёк. С такими семьями, как у неё, лучше дружить. Я уже один раз допустил ошибку, больше не хочется наступать на те же грабли. Чтобы это не выглядело жалкой отговоркой, добавил.

— Проявив храбрость и самоотверженность, ты уже заслужила моё уважение и право на честный ответ. Как-то так. Прости, если мои мысли показались тебе немного сумбурными. Искренность она такая, не всегда гладко выверенная и последовательная.

— Ничего, всё в порядке. Спасибо за ответ, — церемонно поклонилась, будто я сказал что-то важное.

Девушка серьёзно


Дмитрий Ш. читать все книги автора по порядку

Дмитрий Ш. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Меня зовут господин Мацумото! Том 3 (СИ), автор: Дмитрий Ш.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.