— Нет, рыбалка тут все-таки так себе, — полковник Иванцов поморщился, выбрасывая на берег очередного карася-недоростка. — Никакого удовольствия!
Степан Нефедов, который помешивал варево в котелке над костром, зачерпнул оттуда деревянной ложкой, подул, попробовал. Причмокнул губами.
— Не скажите, товарищ полковник. Уха что надо.
— Сиди уж. Знаток! — отмахнулся Иванцов, выбираясь на берег. — Есть можно хоть?
С этим вопросом он зачем-то обратился к Лассу, который неподвижно стоял на берегу. Альв озадаченно посмотрел на него, перевел взгляд на котелок и обратно.
— Ну ладно, ладно. Вы такого не едите, — проворчал полковник. Подвинулся поближе, сам попробовал уху на вкус.
— М-да. А ведь точно, есть можно…
Старшина пружинисто поднялся на ноги, поморщился, скрипнул зубами. Иванцов сурово покосился на него.
— Чего скачешь козлом? Герой… Сядь, я сказал. Как руки себе пластать, так это его приглашать не надо. А как ухи поесть по-человечески, так он торопится.
— Ангелу хочу проведать в госпитале, — отозвался Степан.
— Проведать… А ты не торопись! Я ведь, между прочим, тоже не деревянный по пояс. В порядке твоя Ангела, спать до вечера будет. Вечером проведаешь, никуда не сбежит.
Иванцов помолчал, потом признался все так же ворчливо, точно его уличили в чем-то непотребном или стыдном.
— Я ведь, слышишь, Степан, думаю ее забрать к себе. В Москву отправлю, к дочке. И той веселее будет, врачи рекомендовали ей прогулки, а в одиночку гулять не здорово…
— Это хорошо, — кивнул головой Нефедов.
— Сам знаю, что неплохо. Ты мне лучше вот что скажи… Как она так смогла, а? Ведь был же этот самый альвский яд…
— Не знаю я, товарищ полковник, — через силу признался Нефедов. — Всю голову себе сломал. И Ласс с Тэссером не знают, я спрашивал.
— М-да. Мистика какая-то. Ведь если бы не она, то… — полковник, не договорив, махнул рукой.
— Я за ней присмотрю, — сказал старшина. — Пока могу.
— Присмотрит он… За тобой, похоже, тоже в оба глаза нужен присмотр.
Молчали долго, хлебали уху. Потом Иванцов отвалился от костра и поглядел на небо.
— Ясно завтра будет.
Подумал и покачал головой.
— А рыбалка тут все-таки с нашей не сравнится. Вот, помню, под Курском…
(Продолжение следует)
Co zanadto, to nie zdrowo — примерно «Много думать вредно» (польск)
— Старший, мне его пристрелить? Негодный человек.
— Не спеши. Убери оружие, Ласс.
Слова тебе не давали, Тар'Наль. Не вмешивайся. Сесть!
все равно что мертвых (слово, обозначающее Стоящих Вне Закона)
Уважаемый. (ненецк.)
Чай надо поставить, начальник. (ненецк.)
Ласс, помоги ему!
Ласс, покажи.
— Слышь, Джек! Погляди на этого парня… С такой рожей, похоже на то, что он и на своем-то языке двух слов связать не сможет…
— Ага. Зато рядом с ним… С этим нужно держать ухо востро.
— Если бы я судил обо всех, кого я видел, по внешности — давно бы уже отбросил копыта. Сечешь, малыш? Кто у вас здесь командует?
Братья!
Клановый знак, который наносится на одежду, оружие и тело.
Дхармапала («защитник Закона») — в буддийском учении гневное божество, повергающее врагов веры, причем не только людей, враждебно настроенных к Учению, но и злых духов, незримые силы. По буддийским верованиям, дхармапала, жестоко расправляющийся с врагами, сам, как божество карающее, лишен возможности достичь нирваны. В народе устойчиво бытует мнение, что молитвы, обращенные к гневным божествам, эффективнее молитв богам милостивым.
Клановые знаки, которые наносятся на одежду, тело и оружие.
«Все равно, что мертвый». Слово, обозначающее тех, кто по каким-либо причинам оказался вне клана.
Урочище, падь.
Старший оборотень, отличающийся от обычных силой и размером, который не может больше превратиться в человека.
Специальная игла, которую альвы используют для воздействия на энергетические точки организма.
Сарт'ла висс, Маэн. — Приветствую тебя, Главный.
Bitte entfernen Sie… das Kopftuch. — Пожалуйста… сними платок.
Warten Sie. — Погоди.