— О небо…
— «Штука», как вы выразились, достигала сорока метров в высоту, капитан, и весила не менее пятисот тонн. Это несомненно был космический звездолёт. Они выбросили вас оттуда, подождали, пока люди вас не нашли, и улетели.
Пилот с ужасом посмотрел на Клименко. Тот невесело усмехнулся.
— Вот так, капитан Окинава. Мы не ждём от вас воспоминаний — психиатры доказали, что ваша память полностью уничтожена. Однако сами вы — очень интересный… пришелец.
Он вскочил.
— Что это значит?!
— То, что вы не человек, капитан. Это было выяснено сразу же, в первые дни лечения. Вы очень похожи на человека, и я уверен, что вы были нормальным человеком до того… события. Но после вмешательства этих пришельцев, вы более не принадлежите к нашему виду.
Профессор Штейнберг молча протянул ему папку с фотографиями. Окинава схватил их и просмотрел.
— Простите, профессор…
— Вот. Сравните эти две.
Различия были. Ещё какие… Грудная клетка на первом фото принадлежала обычному человеку. Но только слепой не увидел бы, что на втором снимке было запечатлено совершенно другое существо. У этого существа позвоночник был тройной! От плечевого сустава и ниже, вдоль позвоночника, крепко прижавшись к нему, спускались две костяные структуры сложного профиля. Они почти не выдавались над линией спины, и прикреплялись к нижней строне плеча. Сами кости плечевого сустава были толстые, прочные, не человеческие…
Потрясённый Окинава невольно повёл плечами, и ощупал себя. Штейнберг улыбнулся.
— Это наибольшее различие, но мелочей очень много. Увы, капитан, с вами проводили бесчеловечные эксперименты. Эти пришельцы весьма напоинают нацистов, вам не кажется?..
Тонущий под тяжестью шока мозг пилота ухватился за эти слова, как за спасательный круг.
— Да! Конечно! Это были фашисты! Наверно, они испытывали какой-то новый самолёт…
Он запнулся, при взгляде на их лица. Клименко вздохнул.
— Много времени мы тоже так считали, капитан. Но три дня назад…
Окинава упал в кресло. Его глаза широко открылись.
— Нет… Нет! Не верю! Это невозможно!
— Возмите себя в руки, капитан! — жёстко сказал генерал. — Это невероятно, да, но это факт. И теперь страна, которую вы сами назвали своей Родиной, нуждается в вас.
Окинава с трудом собрал всю свою волю. Он закрыл глаза, и около минуты сидел неподвижно, прижав кулаки к вискам. Потом он открыл глаза, превратившиеся в щели. Голос звучал глухо.
— Вас понял, товарищ генерал. Можете не сомневатся во мне. Я больше не сломаюсь.
Они одобрительно переглянулись. Полковник Федотов встал, подошёл к лётчику, и опустился на край стола, заложив ногу за ногу. Его тяжёлая рука легла на плечо воина.
— Молодец, сынок. Так держать.
Окинава посмотрел ему в глаза, и пожал руку.
— Спасибо, товарищ полковник.
Затем он повернулся к Клименко.
— Слушаю.
— Драко, скажи мне, что это неправда. Скажи!
(долгое молчание)
— Это правда, Тайга.
(пауза)
— Но как?!!! Как он мог?!
— Он окончательно превратился в чудовище. Мы все шокированы, любимая.
— Почему он так поступил?!
— Этот мальчишка явился на Даркию, и вызвал его на бой. Дарк, разумеется, победил. У парня не было ни единого шанса. Проклятие, только Винг или Скай могли бы победить его. Но то, как Дарк поступил затем… Я собираюсь убить его. Рэйдэн говорит, что в его силах заблокировать Силу Дарка на короткое время.
(пауза)
— Но ведь и ты её потеряешь?
— Да.
(молчание)
— Оружие?
— Нет. Оружие тоже не сможет сработать в нейтрализующем поле Рэйдэна.
— Тогда как?!
— Ты забыла, кто я такой. Я убью Дарка голыми руками. Когда я ХОЧУ убить врага, я делаю это за минуту.
(пауза)
— А я ХОЧУ его убить, Тайга.
(долгое молчание)
— Как мог Дарк убить его? Как?!
— Давай считать, что Каэл ещё жив, хорошо? Всё-таки шанс уцелеть у него есть. Капсула была выброшена в стазисе, и она может попасть на обитаемую планету… В прошлом.
— Этот… этот гад повторил своё преступление! Почему, ну почему я не убила его сотни лет назад?!
— Тогда он был другим, Тая. Совсем другим.
— Скай… Винг… А теперь Каэл! Сколько можно терпеть?! Почему мы все вместе не уничтожим гада?!
— Уничтожим. Но не вместе. ЭТО Я ЕГО УНИЧТОЖУ, ОДИН!!!
(яростное рычание дракона)
* * *
— Но чем я смогу помочь, профессор?
— Вы были там. Хотя и не помните. Однако никакая амнезия не уничтожит рефлексов. Из всех людей у вас, капитан, наибольшие шансы добится успеха. И кроме того, вы отлично тренированы, сильны, обладаете отменной реакцией, и некоторыми специфическими свойствами…
Окинава вздрогнул, и с трудом отвёл взгляд от воронки, на дне которой лежал громадный цилиндр. Холод дальневосточной степи пробирался даже под тёплую шинель, и многочисленные автоматчики, которые стояли по периметру квадрата колючей проволки, кутались в шарфы. Овчарки жалобно выли, ветер нёс снежинки. Капитан Хамсин поёжился, и присоединился к офицерам, сидевшим в командирской машине. Захлопнул дверь. Зывывающий ветер сразу отошёл далеко-далеко, и Окинава с благодарностью принял чашку крепкого грузинского чая из рук генерала. Отхлебнул, и повернулся к профессору.
— Какие свойства, товарищ Штейнберг?
Учёный помолчал, а затем внезапно метнул монету в лицо пилота. Тот машинально поймал её, и взглянул на усмехающиеся лица.
— Не понял.
— Реакция, капитан. Ни один человек не успел бы поймать эту монету. Вы, очевидно, привыкли, но для нас это кажется невозможным. К примеру, сейчас ваша рука была не видна — вы сместили её столь быстро, что глаз не смог сфокусироватся.
Окинава невольно повертел рукой, сжимая и расжимая пальцы.
— Профессор, но я человек! Я думаю как человек, чувствую как человек, ем, сплю, курю…
Ответил полковник СМЕРШ, Григорий Клименко.
— Вы человек, да. Но в тоже время с вами сделали нечто, значительно усовершенстовавшее ваш организм. В течение первого года, пока вы жили в клинике, лучшие учёные Советского Союза изучали вас, капитан — и пришли к выводу, что вы следующая ступень эволюции. Они — он указал в окно, на решётчатую башню охраны — они сотворили из вас сверхчеловека, и выбросили на помойку, после окончания опыта. Они весьма похожи на нацистов.
Окинава стиснул зубы. Из горла рванулось рычание, могучие кулаки сжались. Тело капитана превратилось в монолит, под поверхностью которого проступили гранитные глыбы мышц.