My-library.info
Все категории

Гильдия Злодеев. Том 6 - Дмитрий Ра

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Гильдия Злодеев. Том 6 - Дмитрий Ра. Жанр: Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гильдия Злодеев. Том 6
Автор
Дата добавления:
19 август 2024
Количество просмотров:
24
Читать онлайн
Гильдия Злодеев. Том 6 - Дмитрий Ра

Гильдия Злодеев. Том 6 - Дмитрий Ра краткое содержание

Гильдия Злодеев. Том 6 - Дмитрий Ра - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Ра, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Гильдия, деньги, власть, пышные ягодицы. Я стал профессором в школе Волшебства и Магии, правой рукой Его Преосвященства и левой ногой братьев-орков Бума и Бо.
Казалось бы что еще для счастья надо?
Но всё пошло черепу в глазницу из-за одной ма-а-а-аленькой оплошности...
Череп (буквально) радуется.
- Ну же, Мастер, хватит ныть! Кстати, ставки возросли. На кону ваше будущее, хе-хе...

Гильдия Злодеев. Том 6 читать онлайн бесплатно

Гильдия Злодеев. Том 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Ра
Йошуа и подобные им… боги.

«Эволюция, Костя!»

Вслух же говорю:

— Техника обители бледной зимы.

«Я тоже так думал, мастер. Но вы знаете, что иногда эволюция заходит в тупик? Например, некоторые морские твари не меняются миллиарды лет и умеют лишь пукать водицей и шевелить единственным щупальцем. Дам совет. Я думаю, что возвышение — это тупик. Всё. Дальше некуда. Я не знаю случаев, чтобы кто-то ушёл выше бога. Высших богов не бывает…»

— Круг первый.

Знаком показываю своим приблизиться, и они молниеносно подчиняются. Даже братья орки не сильно тупят, инстинктивно чувствуя приближение чего-то опасного.

— Хм…

— Что ты…

Отправляю всех в анклав. Никто не переживёт того, что я собираюсь сделать.

«Я думаю, вы все просто не хотите развиваться дальше».

Костя на секунду будто теряется.

«Что? Не несите чушь, мастер. Все хотят только этого».

«Сколько эфира нужно, чтобы не задело город? Чтобы только до стен?»

«Три и четырнадцать эфирии по шкале Ихтра».

«Благодарю».

«Наслаждайтесь, мастер. В принципе, всё к этому и шло. Всегда всё идет именно к этому. Не вы первый, не вы последний. Но главное… Вперёд, к веселью, мастер! Ха-ха-ха!»

— Тишь эпохи первозданной зимы…

Холодно. Становится очень холодно…

Глава 4

Тремя месяцами ранее

Мы с Альдавиром стоим неподвижно, как статуи, одними лишь опущенными глазами вглядываясь в непонятные иероглифы. Точнее, непонятными они были до тех пор, пока Костя не влил нам в мозги их перевод.

— Ар-р-р-р! — с досады хватается Альдавир за лысую голову, испещрённую татуировками. Когда-то он переписал на себя часть записей Кости, таким образом обманув систему и вытащив их из анклава.

— В чём дело, Альдик? — Костя впервые заговаривает с ним. — Не то, чего ты ожидал, да? Сколько сил было потрачено, чтобы переиграть меня в бестолковом пари. И ради чего, хе-хе?

— Что это за бред? — Я не отрываю взгляда от текста, листая толстую, похожую на некромантский гримуар книгу. — Это даже не анекдоты… Это какая-то пошлая, извращённая история для прыщавых и маразматиков.

Какой-то мальчишка попал в другой мир в тело здоровенного орка… бла-бла-бла… под деревом подро… ЧЕГО⁈

— Мастер, вам правда не зашло? Обижаете. А я ведь так старался… когда-то. Считал себя великим литературным творцом того времени. Ломателем жанровых систем, мастером сатиры и тонкого слоя мудрости под жирным платом гноя и дерьма.

Листаю. Листаю. Листаю. Беру отдельные листы, обрывки пергамента, свитки, но всё это лишь черновики, удалённые главы, ранние редакции одного и того же. Даже полностью переписанные куски из той же книги с припиской «Логическим неточностям смерть».

Всё это просто… юмористическая, пошлая история про недалёкого главного героя, попавшего, как я, в другой мир. Единственное, история написана обезличенно. Без имен, названий мира, стран, городов.

— Это что, твоя автобиография? — с издёвкой усмехаюсь я, читая отрывок про то, что похотливые нимфы делали с орками, орки с пикси, и про футбол, где вместо мяча — чья-то голова.

— Конечно! Похоже же на меня, да?

К сожалению, нет, не похоже. Вся история вообще смахивает на бред сумасшедшего. Просто чтобы поиздеваться над такими, как Альдавир… Не зря я не так уж и торопился влезать в это дело с переводом. Из великих артефактов ценной коллекции уникальные книги с рисунками пентаграмм превратились в идиотские истории. Я даже не знаю, написал ли это сам Костя. Может, он врёт. Может, писал один из предыдущих хозяев…

Читаю один отрывок, второй, третий, бубню под нос:

— Отвратительно… Ну и уродство… Тьфу ты… Позорище…

— Мастер, может, тогда отложите в сторону?

— Отложите… хех… да кто такое вообще читать будет…

— Мастер?

— Нет, вот он идиот… Споры же нюхать надо…

— Пропал.

— Стой! — неожиданно выхватывает листок у меня Альдавир. Непроизвольно вздыхаю. Признаю, писать эротику писака умел. Строптивая эльфийка в библиотеке? Надо же… Мерзость… Интересно, а есть тут ещё?..

Альдавир тычет в одну букву, потом в другую, такую же.

— Видишь?

— Вижу. Это «а».

— Ты не понял. Текст написан одной рукой, но все буквы идентичны. Каждый малейший виток или штрих. Сделать это невозможно, если только… Так… А вот эта буква «а» отличается от остальных… Совсем незначительно, но… ДЖЫР!!! — орёт совершенно непохожий на себя Альдавир. — Ты обещал перевести тексты!

— Да? Ну так я и перевёл…

— Это не полный перевод! В этом бреде сумасшедшего есть ещё один шифр! Вся эта глупость лишь прикрытие чего-то другого! Чего-то более важного!

— О, мой бедный Альдик. Как же тяжело терять цель в жизни, да? Мозг сопротивляется, не хочет верить, придумывает смыслы, обманывает сам себя.

— Хватит со мной играть! Выполняй условие пари! Переводи тексты!

— С тобой я не спорил, Альдик, хе-хе… А вот мастеру я обещал перевести текст, что и сделал в полной мере. Вы ещё не доросли до таких игр со мной, детишки. В словах заключена огромная сила, и надо правильно формулировать свои требования. Например, не «перевести» или «расшифровать», а «донести смысл» или хотя бы «раскрыть главный секрет написанного». Вы хотели перевод? Вы его получили. Свободны, ха-ха-ха!

Смех Кости ещё долго отдаётся эхом по анклаву.

* * *

Альдавир не вылезал из анклава месяцами, полностью погрузившись в безумную историю и сам понемногу превращаясь в безумца. К всеобщему сожалению, он понял, как до конца расшифровать скрытое в этой истории. Нужно не просто запомнить всю историю наизусть, вплоть до мелких ошибок (!) и запятых, но и запомнить каждый отличающийся завиток или особенность отдельной буквы. Шифровка поддаётся только при соблюдении этого условия. То есть чтобы расшифровать хотя бы одно слово, следует помнить, что нужный виток буквы «а» находится в третьей книге, седьмой главе в слове «сила».

Альдавир учил, учил, учил… Раз за разом повторял вслух прекр… кхм… омерзительные отрывки и особенности каждой буквы в каждом слове. Но в конце концов он лишь рвал эту макулатуру, бессильно ругаясь на замолчавший череп. Костя был развоплощён, боролся с Лимбо и вряд ли его слышал, но в пустых глазницах читалось злорадство и ехидство. Как бы странно это ни звучало…

И да, Альдавира нужно спасать. Он тоже попал в своё Лимбо. В ловушку Кости, из которой не планирует выходить.

Когда я очередной раз материализовался в анклаве, в меня полетело духовное копьё Альдавира, но защита сработала, буквально распылив оружие.

— ПРОВАЛИВАЙ!


Дмитрий Ра читать все книги автора по порядку

Дмитрий Ра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гильдия Злодеев. Том 6 отзывы

Отзывы читателей о книге Гильдия Злодеев. Том 6, автор: Дмитрий Ра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.