My-library.info
Все категории

Василий Горъ - Клинок его Величества

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Василий Горъ - Клинок его Величества. Жанр: Боевая фантастика издательство Ленинградское издательство, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Клинок его Величества
Издательство:
Ленинградское издательство
ISBN:
978-5-9942-1019-2
Год:
2012
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
446
Читать онлайн
Василий Горъ - Клинок его Величества

Василий Горъ - Клинок его Величества краткое содержание

Василий Горъ - Клинок его Величества - описание и краткое содержание, автор Василий Горъ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
…Степь, объединившаяся под рукой нового Вождя Вождей, идет на север. Ее бесчисленные орды, следуя советам лазутчиков Иаруса Молниеносного, вот-вот подступят к стенам крупнейших городов Диенна, а владыки государств, лежащих на пути степняков, погрязли в интригах. Чем закончится их игры? Сможет ли Союз Трех Королевств выступить против Степи единым кулаком? И какую роль в этом сыграет Аурон Утерс, Клинок его Величества?

Клинок его Величества читать онлайн бесплатно

Клинок его Величества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Горъ

Когда глаза привыкли к темноте, Алван осмотрел испещренный бойницами свод, потом — поднятую вверх решетку, отметил, что на земле не видно ни одного тела и усмехнулся: благодаря воплощению Субэдэ-бали под каменным сводом, усыпанным бойницами, не пролилось ни капли крови. Как и в большей части огромного, в полтора раза больше, чем Вирент, Фриата…

«Не война, а прогулка какая-то…» — подумал он, дождался, пока конь доберется до поворота, и вгляделся в лица дворян, согнанных на площадь перед воротами.

…Как и предсказывал сын Гогнара, настоящих воинов среди них оказалось сравнительно немного — пяток мужчин намного старше Алвана и столько же безусых юнцов, толком не знающих, с какой стороны держаться за саблю. В разодранной одежде, с разбитыми в кровь лицами и связанными руками, они стояли отдельной группой. Под охраной воинов. И угрюмо смотрели на Вождя Вождей.

Они заслуживали уважения. А те, кто предпочел сдаться — нет: в глазах женщин в мужской одежде застыло одно и то же выражение. Беспредельного страха…

В этот момент из-за спины раздался еле слышный шепот эрдэгэ:

— Ничего не забыл?

Ощущение Великой Удачи, охватившее его в захабе, освежило память, поэтому Алван еле заметно мотнул головой, осадил коня, обвел фриатцев тяжелым взглядом, и, старательно выговаривая непривычные названия, поинтересовался:

— Ну, и кто из вас бургомистр Фриата?

— Я… — отозвался пожилой седовласый мужчина со свернутым носом и разбитыми в кровь губами, стоящий в самой середине той части морийорцев, которые пытались сопротивляться.

— Я, берз!!! — недовольно рыкнул Касым.

Бургомистр не обратил на слова шири никакого внимания: высокомерно приподняв подбородок, он смотрел в глаза Алвана и спокойно ждал.

«Барон Орай Черр. Настоящий багатур. Его возьмут живьем только в том случае, если застанут спящим…» — утверждал сын Алоя. И не ошибся — из одежды на багатуре были только полотняные штаны. А торс оказался покрыт мелкими порезами и ссадинами от арканов!

— Долгих лет жизни тебе, воин! — оценив мужество старика, с уважением сказал Алван.

— Не могу пожелать тебе того же… — дерзко ответил старик. И презрительно сплюнул себе под ноги.

«Ты — Вождь Вождей! Все остальные — пыль под копытами твоего коня… Что бы тебе не сказал барон Черр — ты должен остаться холодным, как лед. Пойми, твоя самая главная война — это война за души ерзидов. То, что ты непредсказуем и неудержим — они уже знают. Теперь тебе надо продемонстрировать им свою мудрость и великодушие…» — вспомнил Алван. И мысленно усмехнулся: для него, воина, которому советует сын самого Субэдэ-бали, дерзость какого-то лайши показалась чем-то вроде укуса комара:

— Отчего же? Оглянись вокруг: твое стойбище цело и невредимо. Твои женщины и дети — живы и здоровы. А нажитое добро — там, где ему и положено быть! Разве у тебя есть хоть одна причина, чтобы меня ненавидеть?

— Ты принес в Морийор войну, голод и смерть… — гневно воскликнул лайши.

— Я принес вам мир и процветание! — усмехнулся Алван. — Просто ты этого пока не понимаешь…

— Мир и процветание? — возмущенно переспросил старейшина, и его морщинистое лицо тут же побагровело. — Ты?

Берз утвердительно кивнул:

— Я… Ваш север состоит из десятков королевств, которые постоянно воюют между собой. Когда все они окажутся под одной рукой, войны прекратятся. И тогда наступит мир…

— Мы и так живем в мире! Вернее, жили! До того, как ты и твои воины перешли границу королевства!!!

— Неправда! Насколько я знаю, не так давно закончилась война между вами и Делирией, прошлым летом Иарус-берз пытался напасть на Элирею, а годом раньше он же захватил Челзату… Разве это — мир? Раз на вас нападают, значит, твой король слаб. И ему пора уступить свой трон другому…

— Род Рединсгейров правит Морийором уже одиннадцать поколений… — набычился барон.

— И что с того? Насколько я понимаю, это не первый род на этой земле. Как и везде, первый из династии завоевывает свой трон мечом, а остальные просто пытаются его удержать… Или ты считаешь иначе?

Отрицать очевидное лайши не захотел. Поэтому промолчал. Впрочем, его ответ Алвану был не нужен:

— Получается, что я имею полное право сделать то же самое…

— Да, но армия объединенных королевств…

— …ловит ветер в степи! Я взял уже второй город — а они все еще не понимают, что со мной делать…

— Взял. Но не удержал!

— А зачем мне их удерживать? Ни один сын Степи не будет жить… — говорить о грязи, в честь которой степняки назвали город, берз не захотел. Поэтому закончил намного мягче, чем собирался: — …в каменных мешках, похожих на похоронные курганы!

— А как же трон Морийора? — съязвил старик. — Если ты станешь нашим королем, то тебе придется жить в таком же кургане! Только во много раз больше! Или ты думаешь, что королевский дворец в Лативе похож на ваши юрты?

— Ты невнимателен, бургомистр! — пропустив мимо ушей очередную дерзость, берз снисходительно усмехнулся: — Я сказал, что имею такое же право на трон Морийора, как любой другой Вождь… Но это не значит, что я его займу!

— Ничего не понимаю…

«Потому, что я — непредсказуем…» — мысленно хмыкнул Алван, сделал небольшую паузу и пожал плечами:

— Латива, Арнорд, Свейрен, Нивейл, Маллар… Скажи, зачем мне столько столиц? Седалище у меня одно, и я, Вождь Вождей, буду восседать на кошме моей Высокой юрты… в своем родном стойбище. А ваши короли будут моими вассалами…

Лайши поиграл желваками и криво усмехнулся:

— Ты уверен, что сможешь захватить весь север?

Берз повел рукой, показывая на высоченные трехэтажные дома, окружающие площадь и чуточку повысил голос. Так, чтобы его слышали даже те ерзиды, которые стояли на Надвратной башне:

— Вы — деревья, а эти здания — ваши корни… Вы вросли в землю и не мыслите жизни без нее… В отличие от вас мы, ерзиды — вольный ветер. Мы встречаем Удири-бали… э-э-э… бога солнца… в одном месте, а провожаем — в другом. Поймать ветер невозможно, зато он, превратившись в бурю, выкорчевывает и деревья, и рощи, и леса…

Старейшина устало прикрыл глаза, повел плечами, попытался пошевелить затекшими руками, а потом устало поинтересовался:

— Ладно. Скажи, чего ты хочешь от меня?

Ответ на этот вопрос придумывать не пришлось — его заранее подготовил эрдэгэ. Поэтому Алван ответил без какой-либо заминки:

— Через десять дней я возьму еще одно из ваших стойбищ. Но оставлю его целым и невредимым… в том случае, если твой король убедит меня в том, что сможет быть хорошим вассалом. Если не сможет или не захочет — то я отдам его своим воинам, а потом сожгу…


Василий Горъ читать все книги автора по порядку

Василий Горъ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Клинок его Величества отзывы

Отзывы читателей о книге Клинок его Величества, автор: Василий Горъ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.