— Сюда летит флайер, — заметил Ная Дан Чи. — Нас увидели.
К нам быстро приближался летательный аппарат.
— Несомненно, патруль, — сказал я, направляя флайер в обратную сторону. Мне все это не нравилось; неплохо было бы выяснить обстановку, прежде чем действовать дальше.
Мы услышали крик:
— Кто вы?
— А вы? — задал я ответный вопрос.
— Стойте!
Но я не остановился. Наш флайер был более скоростным. Послышались выстрелы, но пули не задели нас.
Джад Хан занял место за пулеметом:
— Мне ответить?
— Нет, подождем. Может, это гатольцы. Освети их прожектором, Ная Дан Чи. Посмотрим на опознавательные знаки.
Ная Дан Чи раньше никогда не бывал на корабле и никогда не видел прожектора. Представитель вымершей расы, он не был знаком с последними достижениями человечества. Лана пришла ему на помощь, и чужой корабль оказался в ярком пучке света.
— Я не вижу опознавательных знаков, — сказала Лана. — Однако это не гатольцы, это не их корабль.
Снова послышались выстрелы, и я сказал Джад Хану, чтобы он открыл ответный огонь. Он нажал на гашетку и промахнулся. Я начал выписывать зигзаги, и следующий залп корабля противника не достиг цели.
— Возьми управление на себя, — сказал я Лане, а сам прошел к пулемету.
— Не меняй курс, — крикнул я, тщательно прицеливаясь.
Я стрелял пулями, взрывающимися от удара. С первого же выстрела вражеский корабль был охвачен пламенем и стал падать. Сначала медленно, потом быстрее, и вот пылающий метеор рухнул в соляную пустыню, чадя и рассыпая искры.
— Вот и все, — сказала Лана.
— Я не думаю, что это все, — возразил я. — Мы быстро теряем высоту. Видимо, одна из пуль все-таки повредила механизм.
Я сел за управление и попытался выровнять наш корабль. Но ничего не получилось, поэтому я включил двигатель на полную мощность, чтобы пролететь мимо костров до того момента, пока мы окончательно не потеряли высоту.
Это был прекрасный корабль, быстрый, легкий и маневренный, как все корабли черных пиратов. Он перелетел далеко за линию костров и только тогда опустился в пустыне, точнее, на ее окраине. Мы оказались вблизи леса, и я решил укрыться там пока не прояснится ситуация.
— Опять не повезло! — воскликнула Лана. — И это на пороге дома, где мы были бы в безопасности.
— Что теперь делать? — спросил Ная Дан Чи.
— Наша судьба в наших руках, мы не должны оставлять ее на волю богов, — сказал я. — Мне кажется, я сумею лучше распорядиться своей судьбой, ведь я больше заинтересован в ней, чем боги.
— Ты прав, — сказала Лана, смеясь, — но, все же, что нам делать?
— Сначала я хочу поесть, а затем попытаюсь выяснить, кто же грелся у костров ночью. Может быть, они друзья.
— Сомневаюсь, — сказала Лана. — Но если друзья, значит, Гатол в руках врагов.
— Мы быстро выясним это. А сейчас вы втроем оставайтесь здесь, а я пойду поищу что-нибудь съестное. Будьте осторожны.
Я вошел в лес в надежде найти съедобные травы, растения, может быть, манталию, которая не раз спасала меня от голодной смерти. Однако в этом лесу не росло ничего, что можно было употреблять в пищу. Я обошел его вдоль и поперек, но тщетно.
За лесом возвышался небольшой холм, и это пробудило во мне надежду: в долинах между холмами наверняка сохранилась вода, и там я непременно найду что-нибудь. Не мог же я вернуться к товарищам ни с чем.
Я прошел половину расстояния от леса до холмов, когда услышал звук, который нельзя спутать ни с чем: лязг металла. Повернувшись, я увидел отряд красных марсиан, галопом приближающихся ко мне. Ноги тотов без копыт не производили ни малейшего шума.
Я выхватил меч, и они остановились в нескольких ярдах от меня.
— Вы из Гатола? — спросил я.
— Да.
— Тогда я ваш друг.
Один из всадников рассмеялся:
— У нас нет друзей среди черных пиратов.
Я совсем забыл, что выкрасил кожу в черный цвет.
— Я не черный пират.
— О, конечно. Может, ты белая обезьяна? — и наездники весело расхохотались. — Спрячь свой меч и следуй за нами. Пусть Ган Хор решает, что с тобой делать, но он не любит черных пиратов.
— Не будь дураком, я не черный пират. Это всего лишь маскировка.
— Ну, хорошо, — сказал другой воин. — А мы, черные пираты, только перекрашенные. — Все они буквально покатились от хохота. — Ну, хватит, идем с нами, если ты не хочешь, чтобы тебя вели силой.
— Силой? Ну попробуй! — сказал я. Это было роковой ошибкой.
Они моментально окружили меня, достали веревки и стали с криками раскручивать их. Еще мгновение, и десяток петель захлестнули меня. Прекрасная работа! Но в этот раз мне было не до того, чтобы оценивать ее по достоинству. И вот они с гоготом поскакали, волоча меня по земле.
Тело мое подпрыгивало на кочках, а они скакали все быстрее и быстрее, постепенно переходя на галоп. Идиотская ситуация для воина. Даже сейчас я больше думал о своем самолюбии, чем о телесных ранах, а ведь они могли приволочь за собой лишь мой окровавленный труп.
Протащив меня с полмили, они остановились. Меня спасло только то, что меня волокли по мягкому мху. Предводитель подъехал ко мне. За ним остальные. Они с удивлением смотрели на меня:
— Черт возьми! Это же действительно не черный пират!
Я взглянул на себя. Да, большая часть краски стерлась, и я был весь в черно-белых и кровавых полосах.
Один из воинов спешился, разоружил меня и снял веревки.
— Он не черный пират, но и не красный человек. Он белый, и у него серые глаза. Мне даже не верится, что он человек. Ты можешь встать?
Я поднялся. Голова немного кружилась, но стоять я мог.
— Если ты хочешь узнать, человек ли я, то верни мне меч, и я покажу тебе, кто я, — после этих слов я закатил ему такую пощечину, что он рухнул на землю. Я был настолько зол, что не думал о том, что меня могут убить. Воин поднялся, ругаясь, как последний пират испанских морей.
— Дайте ему меч! — крикнул он. — Я хотел доставить его Ган Хору живым, но теперь я убью этого наглеца!
— Лучше доставь живым, Кор Ан, — посоветовал кто-то. — Может, он шпион, а Ган Хор будет недоволен, что не удалось допросить лазутчика.
— Никто не смеет ударить меня и оставаться после этого живым. Где его меч?
Кто-то передал мне меч, и я посмотрел на Кор Ана.
— До смерти? — спросил я.
— До смерти.
— Я не буду убивать тебя, Кор Ан, но я проучу тебя так, что ты не скоро забудешь мой урок, — произнес я так, чтобы было слышно всем.