Я иду, оставляя силовое поле с левой стороны, потому что с этой стороны находится моё суперухо. Но поскольку на самом деле это всё чепуха собачья, то я срезаю с дерева поблизости гроздь орехов и, продвигаясь вперёд, швыряю их по одному перед собой. И правильно делаю, потому что, как мне кажется, я чаще умудряюсь проглядеть «окошки», которые указывают на наличие поля, чем углядеть их. Там, где орешек ударяется о поле, возникает малюсенькое облачко дыма. А потом тот же орешек, почерневший и с треснувшей скорлупой, падает на землю у моих ног.
Через несколько минут я слышу из-за спины чавкающие звуки, оборачиваюсь и вижу: Мэгс подбирает орех, снимает скорлупу и засовывает в свой и без того до отказа набитый рот.
— Мэгс! — кричу я. — Выплюнь немедленно! Они могут быть ядовитыми.
Она бормочет что-то невразумительное и, не обращая внимания на мои вопли, с видимым удовольствием облизывается. Я смотрю на Дельфа, ища помощи, но тот только смеётся:
— Да ладно, посмотрим, что из этого выйдет!
Я продолжаю путь, дивясь Дельфу, который сначала не хочет покидать старую Мэгс, а потом даёт ей наесться незнакомых орехов. Который носит на себе «знак качества» Хеймитча. Который спасает жизнь Питу. Почему он просто не дал ему умереть? Никто бы его ни в чём не обвинил. Я бы в жизни не догадалась, что в его власти было оживить Пита. С какой стати ему спасать его? И почему Дельфу так хотелось вступить с нами в союз? Ведь он непрочь был убить меня, если уж на то пошло, правда, при этом оставляя выбор драться или нет мне.
Шагаю, бросаю орешки, иногда на глаза попадаются «окошки» в силовом поле. Все усилия направлены на то, чтобы найти с левой стороны брешь, через которую можно прорваться, уйти подальше от Рога Изобилия и найти воду. Но после доброго часа ходьбы я начинаю понимать, что всё бесполезно. Мы нисколечко не уклоняемся влево. Наоборот. Похоже, что силовое поле икривляется, закругляется, и мы идём вдоль этой кривой. Я останавливаюсь и смотрю назад, на прихрамывающую Мэгс. За нею Пит — на лице у него блестят крупные бисерины пота.
— Давайте устроим привал, — говорю, — мне нужно опять осмотреться сверху.
Выбираю дерево повыше. Карабкаюсь по кривым сучьям, стараясь держаться как можно ближе к стволу: я же без понятия, а ну как эти гладкие, как резина, ветки легко ломаются? Всё равно взбираюсь выше, чем подсказывает здравый смысл, потому что мне позарез надо составить кое о чём ясную картину. Прижимаясь к тонкому, как молодое деревце, стволу на самой верхушке, раскачивающейся туда-сюда под влажным бризом, вижу, что мои подозрения не напрасны. Есть причина тому, что мы не можем и никогда не сможем повернуть налево. Из этого, так скажем, весьма нанадёжного пункта обозрения я впервые могу окинуть взглядом всю арену.
Она образует идеальный круг с идеальным колесом посредине. Небо над окружностью, образованной джунглями, окрашено в однообразный розовый цвет. Я могу углядеть пару-тройку тех волнистых «окошек» в силовом поле — брешей в броне. Так их назвали Бити и Люси, потому что они выявляют то, что должно оставаться скрытым, и поэтому являются слабым звеном. Для полной уверенности я пускаю стрелу в пустое пространство над линией деревьев. Вспышка света, проблеск настоящего синего неба — и стрела отлетает обратно в джунгли. Я слезаю вниз, неся другим недобрые вести.
— Силовое поле образует круг. Вернее, купол. Не знаю, какой он в высоту. Всё находится под этим куполом: мы с вами, Рог, море и джунгли. Правильная окружность, совершенно симметричная. И не очень-то большая, — вот что рассказываю я им.
— А воды нигде нет? Ты не видела? — спрашивает Дельф.
— Только солёная, там, где мы начали Игру, — отвечаю я.
— Должны быть и другие источники, — говорит Пит, нахмурившись. — Иначе ещё несколько дней — и всем нам конец.
— Ну, вообще-то листья здесь мясистые... Где-то должны быть озёра или источники, — говорю я и сама сомневаюсь в том, что говорю. Инстинктивно чувствую, что Капитолий, по всей вероятности, хочет завершить эти непопулярные Игры как можно скорее. И что Плутарх Хевенсби наверняка уже получил соответствующие распоряжения — покончить с нами, вывести нас из игры. — Во всяком случае, нет смысла пытаться узнать, что там, за гребнем этого холма, потому что там ничего нет.
— Между силовым полем и колесом должна быть питьевая вода, — настаивает Пит. Нам всем ясно, что это означает: мы должны вновь спуститься вниз по склону — прямо в объятия профи. Навстречу кровопролитию. А у нас на руках Мэгс, которая едва может ходить, и Пит, который слишком слаб, чтобы драться.
Мы решаем спуститься на несколько сотен метров по склону холма и продолжить идти вокруг арены. Может там, чуть ниже, мы сможем найти воду? Я по-прежнему во главе группы. Время от времени бросаю орешек-другой влево, но мы теперь далеко от силового поля. Солнце палит нещадно, воздух тяжёл от испарений и играет злые шутки с нашим зрением. Ближе к вечеру становится ясно, что ни Мэгс, ни Пит не могут идти дальше.
Дельф выбирает место для лагеря метрах в десяти ниже по склону от силового поля, убеждая нас, что мы сможем использовать его как оружие — направив в него наших врагов, если те вздумают напасть. После этого он и Мэгс срезают острые листья гигантской травы, растущей повсюду пучками метра полтора в высоту и плетут из неё что-то вроде циновок. Раз съеденные орехи не оказывают на Мэгс никакого видимого неприятного воздействия, Пит собирает несколько гроздьев и поджаривает, бросая их в силовое поле. Он методично снимает скорлупу, а ядра складывает кучкой на большом листе. Я стою на страже, не находя себе места от жары и всех неприятных переживаний уходящего дня.
Пить, ох, как хочется пить. Наконец, я больше не выдерживаю.
— Дельф, давай, ты постоишь на страже, а я отправлюсь разведать, нет ли где поблизости воды, — предлагаю я. Никому особо не нравится идея отпустить меня одну бродить по лесу, но нам угрожает обезвоживание...
— Не волнуйся, я не пойду далеко, — обещаю я Питу.
— Я пойду с тобой! — говорит он.
— Нет, я по дороге ещё и поохочусь, если получится, — возражаю я. Не добавляю: «Я не зову тебя с собой, потому что ты производишь слишком много шума», — но это и так ясно. Он, во-первых, всю дичь распугает, во-вторых, в случае опасности мне придётся хуже — уж слишком у него тяжёлая походка. — Я не надолго.
Я крадучись скольжу между деревьями, к счастью, сама почва делает ходьбу неслышной. Прокладываю себе путь по диагонали вниз, но ничего, кроме пышной растительности, не нахожу.
Вдруг раздаётся выстрел из пушки, и я останавливаюсь как вкопанная. Должно быть, резня у Рога Изобилия подошла к концу, и теперь объявляют, сколько трибутов погибло. Я считаю выстрелы, каждый из них соответствует одному мёртвому победителю. Восемь. Не так много, как в прошлом году, но мне кажется, что погибших больше, потому что я знаю почти всех по именам.