— Есть ворота для доступа в тоннель выше по течению, чем турбины часовни, — пояснила она, — для того чтоб могли проходить команды обслуживания. Все что нужно, так это быть внимательными и не пропустить их, а как найдем — просто открыть.
— А если зеленокожие нашли их раньше нас? — спросил я.
Фелиция просто пожала плечами.
— Ну, тогда мы это узнаем, — уверила она меня.
На нас не накатывались волны орочьих криков, что я счел хорошим знаком, и ауспекс Орилли был свободен от контактов, так что я предположил, что в целом мы успевали.
Конечно, если бы я знал, что меня ждет с той стороны горы, я бы нашел себе тихую, уютную расщелину в скале, забрался бы туда и ни в коем случае не выходил.
Мы остановились незадолго до рассвета, смотря на тонкий серый свет умирающей ночи, он просачивался через орнамент в виде завитков декоративно выделанных входных ворот, покрывающих пандус, который упомянула Фелиция.
Как и большая часть нашего отряда, я постарался урвать как можно больше часов прерывистого сна во время перехода под горой, благо я был достаточно закаленным участником компании, чтоб сделать это почти где угодно, однако все ещё чувствовал себя одеревеневшим и утомленным, когда вытащил себя из Химеры и пошел, чтоб присоединится к Фелиции.
К некоторому моему удивлению она тоже спешилась, её заглушенный погрузчик спокойно стоял в нескольких шагах.
— Вот они, — подтвердила она, когда я приблизился, и, наклонив голову, начала что-то искать на воротах.
Они были куда менее внушительными, чем впускные решетки на верхнем конце туннеля, но выглядели достаточно высокими и широкими, чтоб позволить пройти танкам и артиллерии, так что об этом я мог больше не беспокоиться[95].
— Открываем, добираемся, и у нас все будет хорошо.
Конечно, между нами и безопасностью ещё будет армия орков, но я старался об этом не думать.
— Хорошо, — сказал я, ожидая, что она сейчас просто запрыгнет на борт своего погрузчика и расчистит нам путь, разрушив ворота когтями манипуляторов, но вместо этого она подозвала своих ремесленников и начала устанавливать небольшое медное блюдо на треноге.
Один из них (я никогда действительно не понимал, кто был Алдиман, а кто Лидди), опрокинул в него немного грязного вонючего порошка и поджег (это заставило его пахнуть намного хуже), в то время как другой вручил ей небольшой пузырек масла.
Фелиция сделала над ним знак зубчатого колеса, и начала касаться ворот кончиком своего механического хвоста, в местах, как мне показалось, совершенно случайных, но, несомненно, имевших какое-то тайное значение для техножреца, и что-то бормоча шепотом.
Спустя мгновение она взглянула на меня.
— Это потребует времени, — сказала она.
Подавив импульс просто отдать приказ на установку пары взрывных зарядов, я решил что наименьшее, что я мог сделать после подрыва её драгоценной дамбы, так это позволить справиться с воротами своим собственным способом, а потому серьёзно кивнул и вернулся к своему командному транспорту.
— Склад припасов должен быть здесь, — сказал Пирс, указывая положение на карте-планшете.
Даже при самом большом увеличении отметка нашего местоположения сливалась с отметкой склада.
— Мы должны быть там через час или около того. Возможно меньше, если будем хорошо двигаться.
— И если зеленокожие оставят нас в покое, — добавил я.
Молодой капитан кивнул.
— Возможно стоит выслать вперед разведчиков. Если не будет вражеской активности, то мы сможем сразу идти дальше. А если их там полно, то мы можем затаиться тут и подумать над вариантами.
— При этом мы будем загнаны в угол, как крысы в сливной трубе.
Эта мысль мне немного не понравилась.
Пойманные в эту ловушку, мы будем убиты, как только орки нас обнаружат.
Если придется вступать в бой, то наш единственный шанс был в том, чтоб развернуться в боевые порядки, что позволит полностью использовать нашу объединенную огневую мощь.
Пирс кивнул.
— Вы сделали ценное замечание, но во-первых, если они не знают что мы здесь…
— Если она наткнутся на разведчиков, они будут знать что тут кто-то есть, — указал я. — Я думаю, мы должны быть готовы тронутся, как только откроем ворота. Если там чисто, едем за припасами. Если нет…
Я пожал плечами.
— Мы должны будем их бросить и двигаться дальше.
— Ну, кажется до сих пор это срабатывало, — признал Пирс.
В конце концов это не имело значения, пока Фелиция не закончит, и я боялся этого момента.
Примерно через полчаса створки плавно скользнули назад, и наше трио Саламандр выбралось на выходной скат как крысы на край выгребной ямы.
Слабый желтый свет начал пробиваться в туннель, когда они убрались с прохода, и я начал испытывать ранее незнакомое чувство клаустрофобии.
С Юргеном, как всегда державшим свой лазган наготове, за моим плечом, я поднялся по скату и заморгал, как только вышел на открытую площадку.
Так как мы не слышали стрельбы наших скаутов, то я предположил, что здесь вполне безопасно, и это впечатление, спустя мгновение, было подтверждено их лидером.
— Эскорт один, — раздалось в моей комм-бусине решительно. — Никаких вражеских контактов. Курс на цель.
Я позволил Пирсу общаться с ними, слушая в пол уха их оживленные переговоры и наслаждаясь ощущением теплого и чистого воздуха.
На нижнем крае береговой равнины было ощутимо теплее, несомненно к хорошо скрытому отвращению Юргена, и после сырого тоннеля этот контраст бодрил.
— Выезжайте наружу, — приказал я, посторонившись, чтоб не мешать непрекращающемуся грохочущему потоку двигаться из недр горы, а так же для того, чтоб как следует осмотреться.
Мы вышли на крышу огромного здания, размером с небольшой собор, от которого шла дорога, странно похожая на ту, по которой мы приехали к водохранилищу, спускалась, срезая по краю горы, пока не достигала более широкого шоссе, ведущего к главному входу в здание, расположенного на несколько десятков метров ниже нас.
Оно в свою очередь ответвлялось от хорошо проложенного шоссе, бывшего, очевидно, в более счастливые времена главной транспортной артерией региона.
Поразмыслив несколько мгновений, я смог опознать в нем один из главных сухопутных путей, которые сходились на полуострове, и по которым шла основная торговля между континентами.
Вместо долин и горных пиков, которые окружали нас, когда мы спускались под землю, ландшафт был представлен низкими холмами, которые постепенно сменялись береговой равниной.