ТАЛЬПА ЦЕНТРУ: ПОЯВИЛАСЬ ИНФОРМАЦИЯ КРАЙНЕЙ ВАЖНОСТИ. НЕОБХОДИМ ВЫХОД ИЗ ВИРТУАЛА. СРОЧНО.
(ожидание……. 1…... 2…... 3……. 4…… 5..)
ТАЛЬПА ЦЕНТРУ: СИТУАЦИЯ В «САГАМОР КОНСОЛИДЕЙШН» МОЖЕТ НЕГАТИВНО ПОВЛИЯТЬ НА ВЕСЬ ИГРОВОЙ РЫНОК. НУЖНА ОЧНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ С ТОП-МЕНЕДЖМЕНТОМ КОРПОРАЦИИ НЕ НИЖЕ ВТОРОГО УРОВНЯ.
(ожидание……. 1…... 2…... 3……. 4…… 5..)
ТАЛЬПА ЦЕНТРУ: НЕ ВЫНУЖДАЙТЕ ОБРАЩАТЬСЯ НАВЕРХ ЧЕРЕЗ ВАШИ ГОЛОВЫ, УРОДЫ!
ЦЕНТР ТАЛЬПЕ: ВЫХОД РАЗРЕШЕН.
Тьма рассеялась, и Мелисанда рванулась к яркому свету, хрипя и хватая ртом воздух. Дрожащей рукой она нащупала основной кабель и выдернула его из гнезда за ухом. После чего перегнулась через борт капсулы, отплевывая остатки контактного геля.
- Да будьте вы прокляты со своим допотопным оборудованием!
- С прибытием, Тальпа.
Доктор Пирс стоял рядом с капсулой, в своем обычном белом халате, гладко выбритый и гладко отутюженный. Логотип «Близзард Монолит» темнел на стене позади него коряво вырубленной из камня блямбой.
- Вы не торопились вытащить меня с того света, доктор, - проворчала Мелисанда, отрывая от рук и ног оставшиеся шлейфы.
- Приказа не было, - пожал плечами тот. – Судя по всему, задание вы пока не выполнили.
- Там нечто покруче вашего задания намечается.
Она с трудом перекинула ноги через бортик и встала, пошатываясь.
- Мне нужно к начальству. Лучше прямо на совет директоров, чтобы время не терять.
- Это невозможно, вы же знаете. Напишите докладную записку, я завизирую ее у начальника информационного отдела. А пока приведите себя в порядок, - он окинул ее взглядом. – Вымойтесь хотя бы. Одежду смените.
- А, - Мелисанда глянула на свой комбинезон, из которого она не вылезала последнюю неделю. Регулярная капсульная дезинфекция, конечно, помогала, но не сильно. – Точно. Одежда.
Она двинулась к выходу, держась за стену. Ноги дрожали.
Когда до двери оставалась пара шагов, она с силой хлопнула ладонью по терминалу пожарной сигнализации. Стекло треснуло, кнопка загорелась красным, и где-то далеко заныла сирена.
- Вы что творите?! – завопил Пирс.
- Нет у меня времени на одежду, - заявила она и вывалилась из комнаты.
Гигантское внутреннее пространство головного офиса «Близзард Монолит» было забито людьми. Сирена выла громче, кое-где мигали красные лампы, по этажам, озираясь, бегали сотрудники. Мимо протопала кучка бородатых разработчиков.
Мелисанда поплелась к лифту, на ходу вспоминая расположение высоких кабинетов.
Кабинеты не понадобились.
Из-за поворота ей навстречу вывернул седоватый джентльмен в дорогом костюме. Она едва успела вспомнить, кто это, и вцепилась в его рукав.
- Минуту, господин Боумен!
Старший вице-президент корпорации отшатнулся, то ли от вида, то ли от запаха.
- Вы с ума сошли! Тревога. Живо покинуть здание!
- Нет никакой тревоги, сэр. Это я кнопочку нажала, чтобы вы все из кабинетов повылезали. Департамент конкурентной разведки. Надо срочно поговорить.
- Я знаю, кто вы, - сказал Боумен, преодолевая отвращение. – Вы Тальпа, наши глаза и уши у Сагамора.
- Именно. Спасибо, что не забыли. Дело срочное. Не терпит отлагательств.
- Помните о штрафе за ложную тревогу?
- Помню. Отработаю. Иначе никак наше сонное царство не расшевелить. А до вашего кабинета я бы полдня с согласованиями добиралась.
Боумен усмехнулся.
- У Сагамора как-то по-другому?
- Ага. У него вообще никаких согласований. Потому что людей нет. Все автоматизировано.
- Всегда считал, что без людей лучше, - он огляделся и ткнул пальцем в сторону пустого конференц-зала. – Там поговорим.
Дверь закрылась. Зажегся свет, выхватив из темноты ряды кресел и большой выгнутый экран.
- У вас три минуты.
- Мне хватит. Если в двух словах, у Сагамора большие проблемы с собственным персоналом. Существует группа сотрудников, которые сумели взять под контроль его новый продукт. Сам Сагамор уже не владеет ситуацией.
Боумен прошелся взад-вперед, заложив руки за спину.
- И? Это же отличная новость. Если конкурента лихорадит, самое время заняться увеличением доли на рынке.
- Боюсь, все не так просто. Мне удалось раскопать засекреченные данные, из которых следует, что эта группа владеет каким-то новыми технологиями. Игре не нужны будут сервера и администрирование. Вы понимаете, что это значит?
Боумен нахмурился.
- Игра будет абсолютно независимой, - продолжила Мелисанда. – На нее нельзя будет повлиять. И на ней нельзя будет зарабатывать деньги. Ни на какой игре. Понимаете? Если этим ребятам удастся то, что они задумали, весь игровой рынок накроется мокрой бордовой шляпой. Вы прямо сейчас можете распускать весь персонал и закрывать свои небоскребы.
Боумен огляделся.
- В это сложно поверить, - медленно сказал он.
- Сложно. Я пока не все раскопала. Осталось еще кое-что проверить. Но, полагаю, лучше перебздеть. Нужно немедленно собрать совет директоров и заняться превентивными мерами.
- Что вы предлагаете?
- В первую очередь связаться с самим Сагамором и выработать общую стратегию. Вместе это еще как-то можно предотвратить.
Боумен покивал, глядя в пол и потирая запястье.
- Да-да. Это все?
Мелисанда прищурилась. Что-то было не то.
- Да пока и этого хватит.
Только теперь она заметила на его запястье мигающий огонек вызова.
Дверь распахнулась и в конференц-зал ввалились охранники.
Мелисанда отшатнулась, но ее уже подхватили под руки, повалили на пол, и резкий запах хлороформа ударил в нос.
- Осторожнее, - донесся из кружащейся темноты удаляющийся голос. – Я с ней позже поговорю.
***